There are 836 total results for your 押 search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
非羈押性 非羁押性 see styles |
fēi jī yā xìng fei1 ji1 ya1 xing4 fei chi ya hsing |
noncustodial (sentence) |
駄目押し see styles |
dameoshi だめおし |
(n,vs,adj-no) (1) making doubly sure; (2) (sports) insurance run (baseball); points scored for good measure |
鬼押出岩 see styles |
onioshidashiiwa / onioshidashiwa おにおしだしいわ |
(place-name) Onioshidashiiwa |
押えつける see styles |
osaetsukeru おさえつける |
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress |
押え付ける see styles |
osaetsukeru おさえつける |
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress |
押さえこむ see styles |
osaekomu おさえこむ |
(transitive verb) to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress |
押さえねじ see styles |
osaeneji おさえねじ |
locking screw; set screw |
押さえ込み see styles |
osaekomi おさえこみ |
holding down (esp. in judo); holding technique; pinning down; immobilizing; bringing under control |
押さえ込む see styles |
osaekomu おさえこむ |
(transitive verb) to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress |
押され気味 see styles |
osaregimi おされぎみ |
(noun - becomes adjective with の) being on the ropes; losing ground |
押しあける see styles |
oshiakeru おしあける |
(Ichidan verb) to force open; to push open |
押しあてる see styles |
oshiateru おしあてる |
(transitive verb) to push (something) against |
押しかえす see styles |
oshikaesu おしかえす |
(transitive verb) to force back; to jostle |
押しかける see styles |
oshikakeru おしかける |
(v1,vi) to intrude on |
押しこくる see styles |
oshikokuru おしこくる |
(transitive verb) (Gunma dialect) to push forcefully |
押しころす see styles |
oshikorosu おしころす |
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions) |
押したおす see styles |
oshitaosu おしたおす |
(transitive verb) to push down |
押したてる see styles |
oshitateru おしたてる |
(transitive verb) (1) to set up; to raise; (2) to nominate; to choose as a representative; (3) to push; to shove |
押しだまる see styles |
oshidamaru おしだまる |
(v5r,vi) to keep silent |
押しつける see styles |
oshitsukeru おしつける |
(transitive verb) to press; to push; to force |
押しつぶす see styles |
oshitsubusu おしつぶす |
(transitive verb) to squash; to crush; to flatten |
押しつまる see styles |
oshitsumaru おしつまる |
(Godan verb with "ru" ending) to approach the year end; to be jammed tight |
押しつめる see styles |
oshitsumeru おしつめる |
(Ichidan verb) to pack (in box); to drive to wall |
押しとおす see styles |
oshitoosu おしとおす |
(transitive verb) to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through |
押しとおる see styles |
oshitooru おしとおる |
(Godan verb with "ru" ending) to force one's way through |
押しながす see styles |
oshinagasu おしながす |
(transitive verb) to wash away |
押しなべて see styles |
oshinabete おしなべて |
(adverb) (kana only) in general; on the whole; for the most part; by and large; almost all |
押しに弱い see styles |
oshiniyowai おしによわい |
(exp,adj-i) weak-willed; easily pressured; pushover |
押しのける see styles |
oshinokeru おしのける |
(transitive verb) to push aside; to brush aside |
押しの強い see styles |
oshinotsuyoi おしのつよい |
(exp,adj-i) aggressive; pushy; in-your-face |
押しボタン see styles |
oshibotan おしボタン |
push button; push-button |
押しまくる see styles |
oshimakuru おしまくる |
(Godan verb with "ru" ending) to push and push; to keep pushing to the end |
押しもどす see styles |
oshimodosu おしもどす |
(transitive verb) to push back |
押しよせる see styles |
oshiyoseru おしよせる |
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside |
押しわける see styles |
oshiwakeru おしわける |
(transitive verb) to push aside |
押し上げる see styles |
oshiageru おしあげる |
(transitive verb) to boost; to force up; to push up |
押し下げる see styles |
oshisageru おしさげる |
(transitive verb) to push or press or force down; to depress |
押し並べて see styles |
oshinabete おしなべて |
(adverb) (kana only) in general; on the whole; for the most part; by and large; almost all |
押し付ける see styles |
oshitsukeru おしつける |
(transitive verb) to press; to push; to force |
押し入れる see styles |
oshiireru / oshireru おしいれる |
(Ichidan verb) to shove in; to push in |
押し分ける see styles |
oshiwakeru おしわける |
(transitive verb) to push aside |
押し割り麦 see styles |
oshiwarimugi おしわりむぎ |
pressed barley |
押し動かす see styles |
oshiugokasu おしうごかす |
(Godan verb with "su" ending) to push along; to move (something) by pushing |
押し固める see styles |
oshikatameru おしかためる |
(Ichidan verb) to press together |
押し寄せる see styles |
oshiyoseru おしよせる |
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside |
押し広げる see styles |
oshihirogeru おしひろげる |
(Ichidan verb) to extend; to expand; to spread out |
押し広める see styles |
oshihiromeru おしひろめる |
(transitive verb) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise |
押し当てる see styles |
oshiateru おしあてる |
(transitive verb) to push (something) against |
押し捲くる see styles |
oshimakuru おしまくる |
(Godan verb with "ru" ending) to push and push; to keep pushing to the end |
押し掛ける see styles |
oshikakeru おしかける |
(v1,vi) to intrude on |
押し掛け客 see styles |
oshikakekyaku おしかけきゃく |
uninvited guest |
押し止める see styles |
oshitomeru おしとめる oshitodomeru おしとどめる |
(transitive verb) to check; to stop; to keep back |
押し留める see styles |
oshitomeru おしとめる oshitodomeru おしとどめる |
(transitive verb) to check; to stop; to keep back |
押し目買い see styles |
oshimegai おしめがい |
buying when the market is down |
押し立てる see styles |
oshitateru おしたてる |
(transitive verb) (1) to set up; to raise; (2) to nominate; to choose as a representative; (3) to push; to shove |
押し競饅頭 see styles |
oshikuramanjuu / oshikuramanju おしくらまんじゅう |
children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle |
押し縮める see styles |
oshichijimeru おしちぢめる |
(Ichidan verb) to squeeze; to collapse |
押し詰まる see styles |
oshitsumaru おしつまる |
(Godan verb with "ru" ending) to approach the year end; to be jammed tight |
押し詰める see styles |
oshitsumeru おしつめる |
(Ichidan verb) to pack (in box); to drive to wall |
押し負ける see styles |
oshimakeru おしまける |
(Ichidan verb) to be outpushed; to lose a pushing competition |
押し込める see styles |
oshikomeru おしこめる |
(transitive verb) to shut up; to imprison |
押し退ける see styles |
oshinokeru おしのける |
(transitive verb) to push aside; to brush aside |
押し進める see styles |
oshisusumeru おしすすめる |
(transitive verb) to press forward |
押し開ける see styles |
oshiakeru おしあける |
(Ichidan verb) to force open; to push open |
Variations: |
o おっ |
(prefix) (kana only) (before a verb) vigorously ...; suddenly ... |
押っ取り刀 see styles |
ottorigatana おっとりがたな |
(1) making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared; (2) rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist |
押っ始める see styles |
oppajimeru おっぱじめる |
(Ichidan verb) (kana only) to begin |
押っ広げる see styles |
oppirogeru おっぴろげる |
(transitive verb) (1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (3) to scatter about; to spread around; (4) to make flourish; to cause to prosper |
押っ立てる see styles |
ottateru おったてる |
(transitive verb) to raise; to set up |
押っ被さる see styles |
okkabusaru おっかぶさる |
(v5r,vi) (1) to hang over; to cover; (v5r,vi) (2) to take on a responsibility; to become a burden |
押っ被せる see styles |
okkabuseru おっかぶせる |
(transitive verb) to put a thing on top of another; to cover; to lay something on |
押っ魂消る see styles |
ottamageru おったまげる |
(v1,vi) (kana only) to be very surprised; to be flabbergasted |
押ボタン式 see styles |
oshibotanshiki おしボタンしき |
(1) (abbreviation) pelican crossing; pedestrian light controlled crossing; push-button activated pedestrian crossing; (adj-no,n) (2) push-button operated |
押尾川将能 see styles |
oshiogawatakayoshi おしおがわたかよし |
(person) Oshiogawa Takayoshi |
押川真喜子 see styles |
oshikawamakiko おしかわまきこ |
(person) Oshikawa Makiko |
押掛け女房 see styles |
oshikakenyoubou / oshikakenyobo おしかけにょうぼう |
woman who forced her husband into marriage |
押放り出す see styles |
opporidasu おっぽりだす |
(transitive verb) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect |
押江千衣子 see styles |
oshiechieko おしえちえこ |
(person) Oshie Chieko |
押油小路町 see styles |
oshiaburanokoujichou / oshiaburanokojicho おしあぶらのこうじちょう |
(place-name) Oshiaburanokōjichō |
押西洞院町 see styles |
oshinishinotouinchou / oshinishinotoincho おしにしのとういんちょう |
(place-name) Oshinishinotouinchō |
押谷かおり see styles |
oshitanikaori おしたにかおり |
(person) Oshitani Kaori (1965.5.25-) |
押込み強盗 see styles |
oshikomigoutou / oshikomigoto おしこみごうとう |
housebreaker; burglar |
押込西平町 see styles |
oshigomenishihirachou / oshigomenishihiracho おしごめにしひらちょう |
(place-name) Oshigomenishihirachō |
押部谷町栄 see styles |
oshibedanichousakae / oshibedanichosakae おしべだにちょうさかえ |
(place-name) Oshibedanichōsakae |
押鐘冨士雄 see styles |
oshikanefujio おしかねふじお |
(person) Oshikane Fujio (1941.12.6-) |
めじろ押し see styles |
mejirooshi めじろおし |
(n,adj-no,adv) (1) jostling; milling about; crush; being jammed together; (can be adjective with の) (2) packed with (activities, products, etc.); teeming with |
中子押さえ see styles |
nakagoosae なかごおさえ |
chaplet (metallurgy) |
仮差し押え see styles |
karisashiosae かりさしおさえ |
provisional seizure; provisional attachment; provisional garnishment |
取り押える see styles |
toriosaeru とりおさえる |
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue |
大賀の押被 see styles |
ooganooshikabuse おおがのおしかぶせ |
(place-name) Ooganooshikabuse |
川俣旧押込 see styles |
kawamatakyuuoshigome / kawamatakyuoshigome かわまたきゅうおしごめ |
(place-name) Kawamatakyūoshigome |
差し押える see styles |
sashiosaeru さしおさえる |
(transitive verb) to seize; to impound; to garnish; to attach goods |
差し押え品 see styles |
sashiosaehin さしおさえひん |
seized property |
差し押さえ see styles |
sashiosae さしおさえ |
seizure; attachment; foreclosure |
差押さえる see styles |
sashiosaeru さしおさえる |
(transitive verb) to seize; to impound; to garnish; to attach goods |
横車を押す see styles |
yokogurumaoosu よこぐるまをおす |
(exp,v5s) to have one's own way (against all reason); to push through an unreasonable idea |
気押される see styles |
keosareru けおされる |
(v1,vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle |
焼印を押す see styles |
yakiinoosu / yakinoosu やきいんをおす |
(exp,v5s) to brand (cattle, etc.) |
玉押金亀子 see styles |
tamaoshikogane; tamaoshikogane たまおしこがね; タマオシコガネ |
(kana only) (rare) (See 糞転がし) dung beetle |
背中を押す see styles |
senakaoosu せなかをおす |
(exp,v5s) (idiom) to push someone (towards); to encourage someone |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "押" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.