I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 647 total results for your 岐 search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伊富岐神社 see styles |
ibukijinja いぶきじんじゃ |
(place-name) Ibuki Shrine |
伊岐佐ダム see styles |
ikisadamu いきさダム |
(place-name) Ikisa Dam |
伊岐佐上中 see styles |
ikisauenaka いきさうえなか |
(place-name) Ikisauenaka |
伊岐佐下中 see styles |
ikisashitanaka いきさしたなか |
(place-name) Ikisashitanaka |
伊邪那岐命 see styles |
izanaginomikoto いざなぎのみこと izanakinomikoto いざなきのみこと |
Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods |
佐岐えりぬ see styles |
sakierinu さきえりぬ |
(person) Saki Erinu |
六嶋由岐子 see styles |
rokushimayukiko ろくしまゆきこ |
(person) Rokushima Yukiko |
分岐構成体 see styles |
bungikouseitai / bungikosetai ぶんぎこうせいたい |
{comp} branch construct |
右伊岐佐川 see styles |
migiikisagawa / migikisagawa みぎいきさがわ |
(place-name) Migiikisagawa |
名鉄岐阜駅 see styles |
meitetsugifueki / metetsugifueki めいてつぎふえき |
(st) Meitetsugifu Station |
土家由岐雄 see styles |
tsuchiyayukio つちやゆきお |
(person) Tsuchiya Yukio (1904.6.10-1999.7.3) |
土岐口中町 see styles |
tokiguchinakamachi ときぐちなかまち |
(place-name) Tokiguchinakamachi |
土岐口北町 see styles |
tokiguchikitamachi ときぐちきたまち |
(place-name) Tokiguchikitamachi |
土岐口南町 see styles |
tokiguchiminamimachi ときぐちみなみまち |
(place-name) Tokiguchiminamimachi |
多岐に渡る see styles |
takiniwataru たきにわたる |
(exp,v5r) to cover a lot of ground; to include a lot of topics; (as adjectival phrase) wide-ranging |
多岐川舞子 see styles |
takigawamaiko たきがわまいこ |
(person) Takigawa Maiko (1969-11-24-) |
多岐川華子 see styles |
takigawahanako たきがわはなこ |
(person) Takigawa Hanako (1988.9.16-) |
多岐川裕美 see styles |
takigawayumi たきがわゆみ |
(person) Takigawa Yumi (1951.2-) |
大津岐ダム see styles |
ootsumatadamu おおつまたダム |
(place-name) Ootsumata Dam |
小岐須溪谷 see styles |
ogisukeikoku / ogisukekoku おぎすけいこく |
(place-name) Ogisukeikoku |
左伊岐佐川 see styles |
hidariikisagawa / hidarikisagawa ひだりいきさがわ |
(place-name) Hidariikisagawa |
志々岐神社 see styles |
jijikijinja じじきじんじゃ |
(place-name) Jijiki Shrine |
志岐山北平 see styles |
shimokiyamakitabira しもきやまきたびら |
(place-name) Shimokiyamakitabira |
志岐山南平 see styles |
shimokiyamaminamibira しもきやまみなみびら |
(place-name) Shimokiyamaminamibira |
愛岐処分場 see styles |
aigishobunjou / aigishobunjo あいぎしょぶんじょう |
(place-name) Aigishobunjō |
戸岐ノ首郷 see styles |
toginokubigou / toginokubigo とぎのくびごう |
(place-name) Toginokubigou |
戸岐之首郷 see styles |
tokinokubigou / tokinokubigo ときのくびごう |
(place-name) Tokinokubigou |
損益分岐点 see styles |
sonekibunkiten そんえきぶんきてん |
break-even point |
新岐阜駅前 see styles |
shingifuekimae しんぎふえきまえ |
(personal name) Shingifuekimae |
Variations: |
edamichi えだみち |
(1) branch road; byroad; side street; (2) digression |
比々岐神社 see styles |
hibikijinja ひびきじんじゃ |
(place-name) Hibiki Shrine |
比自岐神社 see styles |
hijikijinja ひじきじんじゃ |
(place-name) Hijiki Shrine |
無垢路岐山 see styles |
mukurokiyama むくろきやま |
(personal name) Mukurokiyama |
無条件分岐 see styles |
mujoukenbunki / mujokenbunki むじょうけんぶんき |
{comp} unconditional branch |
讃岐うどん see styles |
sanukiudon さぬきうどん |
(food term) Sanuki udon; thick udon from Kagawa prefecture |
讃岐塩屋駅 see styles |
sanukishioyaeki さぬきしおやえき |
(st) Sanukishioya Station |
讃岐府中駅 see styles |
sanukifuchuueki / sanukifuchueki さぬきふちゅうえき |
(st) Sanukifuchuu Station |
讃岐津田駅 see styles |
sanukitsudaeki さぬきつだえき |
(st) Sanukitsuda Station |
讃岐牟礼駅 see styles |
sanukimureeki さぬきむれえき |
(st) Sanukimure Station |
讃岐白鳥駅 see styles |
sanukishirotorieki さぬきしろとりえき |
(st) Sanukishirotori Station |
讃岐相生駅 see styles |
sanukiaioieki さぬきあいおいえき |
(st) Sanukiaioi Station |
讃岐財田駅 see styles |
sanukisaidaeki さぬきさいだえき |
(st) Sanukisaida Station |
足助美岐子 see styles |
asukemikiko あすけみきこ |
(person) Asuke Mikiko (1988.10.20-) |
鈴懸三由岐 see styles |
suzukakemiyuki すずかけみゆき |
(person) Suzukake Miyuki |
阿多岐ダム see styles |
atagidamu あたぎダム |
(place-name) Atagi Dam |
阿波岐原町 see styles |
awagigaharachou / awagigaharacho あわぎがはらちょう |
(place-name) Awagigaharachō |
阿自岐神社 see styles |
ajikijinja あじきじんじゃ |
(place-name) Ajiki Shrine |
隠岐郷土館 see styles |
okikyoudokan / okikyodokan おききょうどかん |
(place-name) Okikyōdokan |
非局所分岐 see styles |
hikyokushobunki ひきょくしょぶんき |
{comp} non-local jump; non-local branch |
岐阜ゴルフ場 see styles |
gifugorufujou / gifugorufujo ぎふゴルフじょう |
(place-name) Gifu golf links |
岐阜保健大学 see styles |
gifuhokendaigaku ぎふほけんだいがく |
(org) Gifu University Of Health Science; (o) Gifu University Of Health Science |
岐阜協立大学 see styles |
gifukyouritsudaigaku / gifukyoritsudaigaku ぎふきょうりつだいがく |
(org) Gifu Kyoritsu University; (o) Gifu Kyoritsu University |
岐阜女子大学 see styles |
gifujoshidaigaku ぎふじょしだいがく |
(org) Gifu Women's University; (o) Gifu Women's University |
岐阜工業高専 see styles |
gifukougyoukousen / gifukogyokosen ぎっふこうぎょうこうせん |
(place-name) Giffukougyoukousen |
岐阜拘置支所 see styles |
gifukouchisho / gifukochisho ぎふこうちしょ |
(place-name) Gifu Detention Branch |
岐阜教育大学 see styles |
gifukyouikudaigaku / gifukyoikudaigaku ぎふきょういくだいがく |
(org) Gifu University of Education; (o) Gifu University of Education |
岐阜朝鮮学園 see styles |
gifuchousengakuen / gifuchosengakuen ぎふちょうせんがくえん |
(place-name) Gifuchōsengakuen |
岐阜経済大学 see styles |
gifukeizaidaigaku / gifukezaidaigaku ぎふけいざいだいがく |
(org) Gifu College of Economics; (o) Gifu College of Economics |
岐阜薬科大学 see styles |
gifuyakkadaigaku ぎふやっかだいがく |
(org) Gifu Pharmaceutical University; (o) Gifu Pharmaceutical University |
モレラ岐阜駅 see styles |
moreragifueki モレラぎふえき |
(st) Moreragifu Station |
印岐志呂神社 see styles |
ikishirojinja いきしろじんじゃ |
(place-name) Ikishiro Shrine |
国立岐阜病院 see styles |
kokuritsugifubyouin / kokuritsugifubyoin こくりつぎふびょういん |
(place-name) Kokuritsugifu Hospital |
土岐津町高山 see styles |
tokitsuchoutakayama / tokitsuchotakayama ときつちょうたかやま |
(place-name) Tokitsuchōtakayama |
土岐郡笠原町 see styles |
tokigunkasaharachou / tokigunkasaharacho ときぐんかさはらちょう |
(place-name) Tokigunkasaharachō |
壱岐郡勝本町 see styles |
ikigunkatsumotochou / ikigunkatsumotocho いきぐんかつもとちょう |
(place-name) Ikigunkatsumotochō |
壱岐郡石田町 see styles |
ikigunishidachou / ikigunishidacho いきぐんいしだちょう |
(place-name) Ikigun'ishidachō |
壱岐郡芦辺町 see styles |
ikigunashibechou / ikigunashibecho いきぐんあしべちょう |
(place-name) Ikigun'ashibechō |
多岐にわたる see styles |
takiniwataru たきにわたる |
(exp,v5r) to cover a lot of ground; to include a lot of topics; (as adjectival phrase) wide-ranging |
大井町北金岐 see styles |
ooichoukitakanage / ooichokitakanage おおいちょうきたかなげ |
(place-name) Ooichōkitakanage |
大井町南金岐 see styles |
ooichouminamikanage / ooichominamikanage おおいちょうみなみかなげ |
(place-name) Ooichōminamikanage |
大井町小金岐 see styles |
ooichoukokanage / ooichokokanage おおいちょうこかなげ |
(place-name) Ooichōkokanage |
志都岐山神社 see styles |
shizukiyamajinja しづきやまじんじゃ |
(place-name) Shizukiyama Shrine |
愛岐ゴルフ場 see styles |
aigigorufujou / aigigorufujo あいぎゴルフじょう |
(place-name) Aigi Golf Links |
愛岐トンネル see styles |
aigitonneru あいぎトンネル |
(place-name) Aigi Tunnel |
手続き分岐文 see styles |
tetsuzukibunkibun てつづきぶんきぶん |
{comp} procedure branching statement |
損益分岐図表 see styles |
sonekibunkizuhyou / sonekibunkizuhyo そんえきぶんきずひょう |
break-even graph |
新壱岐発電所 see styles |
shinikihatsudensho しんいきはつでんしょ |
(place-name) Shin'iki Power Station |
早岐瀬戸大橋 see styles |
haikisetooohashi はいきせとおおはし |
(place-name) Haikisetooohashi |
木岐トンネル see styles |
kikitonneru ききトンネル |
(place-name) Kiki Tunnel |
条件付き分岐 see styles |
joukentsukibunki / jokentsukibunki じょうけんつきぶんき |
{comp} (See 条件分岐) conditional branch |
条件分岐命令 see styles |
joukenbunkimeirei / jokenbunkimere じょうけんぶんきめいれい |
{comp} conditional branch instruction |
東レ岐阜工場 see styles |
touregifukoujou / toregifukojo とうれぎふこうじょう |
(place-name) Tōregifu Factory |
檜枝岐の舞台 see styles |
hinoematanobutai ひのえまたのぶたい |
(place-name) Hinoematanobutai |
海部郡牟岐町 see styles |
kaifugunmugichou / kaifugunmugicho かいふぐんむぎちょう |
(place-name) Kaifugunmugichō |
海部郡由岐町 see styles |
kaifugunyukichou / kaifugunyukicho かいふぐんゆきちょう |
(place-name) Kaifugun'yukichō |
羽島郡岐南町 see styles |
hashimagunginanchou / hashimagunginancho はしまぐんぎなんちょう |
(place-name) Hashimagunginanchō |
讃岐国分寺跡 see styles |
sanukikokubunjiato さぬきこくぶんじあと |
(place-name) Sanukikokubunjiato |
隠岐国賀海岸 see styles |
okikunigakaigan おきくにがかいがん |
(place-name) Okikunigakaigan |
隠岐布施海岸 see styles |
okifusekaigan おきふせかいがん |
(place-name) Okifusekaigan |
隠岐白島海岸 see styles |
okishirashimakaigan おきしらしまかいがん |
(place-name) Okishirashimakaigan |
隠岐知夫赤壁 see styles |
okichibusekiheki おきちぶせきへき |
(place-name) Okichibusekiheki |
隠岐郡五箇村 see styles |
okigungokamura おきぐんごかむら |
(place-name) Okigungokamura |
隠岐郡布施村 see styles |
okigunfusemura おきぐんふせむら |
(place-name) Okigunfusemura |
隠岐郡海士町 see styles |
okigunamachou / okigunamacho おきぐんあまちょう |
(place-name) Okigun'amachō |
隠岐郡知夫村 see styles |
okigunchibumura おきぐんちぶむら |
(place-name) Okigunchibumura |
隠岐郡西郷町 see styles |
okigunsaigouchou / okigunsaigocho おきぐんさいごうちょう |
(place-name) Okigunsaigouchō |
隠岐郡都万村 see styles |
okiguntsumamura おきぐんつまむら |
(place-name) Okiguntsumamura |
岐阜北ゴルフ場 see styles |
gifukitagorufujou / gifukitagorufujo ぎふきたゴルフじょう |
(place-name) Gifukita Golf Links |
岐阜大学医学部 see styles |
gifudaigakuigakubu ぎふだいがくいがくぶ |
(place-name) Gifudaigakuigakubu |
岐阜市立図書館 see styles |
gifushiritsutoshokan ぎふしりつとしょかん |
(org) Gifu City Public Library; (o) Gifu City Public Library |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.