There are 549 total results for your 其 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
sokorahen そこらへん |
(adverbial noun) (kana only) (colloquialism) (See そこら) hereabouts; around there; that area |
Variations: |
sonotame そのため |
(expression) (kana only) hence; for that reason |
以其人之道,還治其人之身 以其人之道,还治其人之身 see styles |
yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn yi3 qi2 ren2 zhi1 dao4 , huan2 zhi4 qi2 ren2 zhi1 shen1 i ch`i jen chih tao , huan chih ch`i jen chih shen i chi jen chih tao , huan chih chi jen chih shen |
to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹[Zhu1 Xi1]); to get revenge by playing sb back at his own game; to give sb a taste of his own medicine |
Variations: |
soko そこ |
(pronoun) (1) (kana only) (See どこ・1,ここ・1,あそこ・1) there (place relatively near listener); (pronoun) (2) (kana only) there (place just mentioned); that place; (pronoun) (3) (kana only) then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); (pronoun) (4) (archaism) you |
Variations: |
sokorajuu / sokoraju そこらじゅう |
everywhere; all over the place |
Variations: |
sokonoke そこのけ |
(suffix) (1) (kana only) superior to (e.g. a professional); outdoing; outshining; (suffix) (2) (kana only) (See そっちのけ・1) neglecting; ignoring; paying no attention to |
Variations: |
sorera それら |
(pronoun) (kana only) those (near the second person) |
Variations: |
sorebakari そればかり |
(temporal noun) (kana only) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that |
Variations: |
hitosorezore ひとそれぞれ |
(expression) to each his own; people differ; different people (have different likes) |
Variations: |
soredokoro それどころ |
(exp,adj-no) (kana only) (usu. before a verb in negative form) (not) so much; (not) that much |
其の罪を憎んで其の人を憎まず see styles |
sonotsumionikundesonohitoonikumazu そのつみをにくんでそのひとをにくまず |
(expression) (proverb) condemn the offense, but not the offender; detest the sin, but weep for the sinner |
Variations: |
sonoato; sonogo; sononochi そのあと; そのご; そののち |
(exp,n,adv) (そのご is more formal) after that; afterwards; thereafter |
Variations: |
socchinoke(其方退ke, socchi退ke); sochinoke(其方退ke, sochi退ke) そっちのけ(其方退け, そっち退け); そちのけ(其方退け, そち退け) |
(kana only) ignoring (one thing) for (another) |
Variations: |
sokoirajuu / sokoiraju そこいらじゅう |
(See そこら中) everywhere; all over the place |
Variations: |
sonotokihasonotoki そのときはそのとき |
(expression) (idiom) we'll cross that bridge when we get there; we'll think about it when the time comes |
Variations: |
sore それ |
(pronoun) (1) (kana only) (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind) (See これ・1,あれ・1,どれ・1) that; it; (pronoun) (2) (kana only) then; that point (in time); that time; (pronoun) (3) (archaism) (indicating a place near the listener) there; (pronoun) (4) (archaism) you |
Variations: |
sokorahen そこらへん |
(n,adv) (kana only) (colloquialism) (See そこら) hereabouts; around there; that area |
Variations: |
sorehodo それほど |
(adverb) (kana only) to that degree; to that extent; that much |
Variations: |
sonoori そのおり |
(n,adv) on that occasion; at that time; then; in that case |
Variations: |
sokokashiko そこかしこ |
(pronoun) (kana only) here and there; everywhere |
Variations: |
soredokoroka それどころか |
(conjunction) (kana only) on the contrary; far from it; if anything; in fact; instead |
Variations: |
soretonaku それとなく |
(adverb) (kana only) indirectly; obliquely |
Variations: |
sorehanai それはない |
(expression) (kana only) you must be kidding; hey, come on!; surely not! |
Variations: |
sorenihikikaete それにひきかえて |
(expression) in contrast; on the contrary; on the other hand |
Variations: |
socchinoke; sochinoke(其方退ke) そっちのけ; そちのけ(其方退け) |
(1) (kana only) neglecting; ignoring; paying no attention to; (suffix) (2) (kana only) (See そこのけ・1) superior to (e.g. a professional); outdoing; outshining |
Variations: |
sonobashinogi そのばしのぎ |
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure |
Variations: |
toruko トルコ |
(1) (kana only) Turkey; (2) (abbreviation) (kana only) (See トルコブルー,トルコ石) turquoise |
Variations: |
toruko トルコ |
(1) (kana only) Turkey (por: Turco); Türkiye; (2) (abbreviation) (kana only) (See トルコブルー,トルコ石) turquoise |
Variations: |
soreshiki それしき |
(exp,adj-no) (kana only) trivial; insignificant; meager; meagre; that little amount; such a small extent |
Variations: |
soremade それまで |
(expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (expression) (2) (kana only) to that extent; (expression) (3) (kana only) the end of it; all there is to it |
Variations: |
soredeha(其redeha)(p); soreja(其reja)(p); sorejaa(其jaa) / soredeha(其redeha)(p); soreja(其reja)(p); soreja(其ja) それでは(其れでは)(P); それじゃ(其れじゃ)(P); それじゃあ(其じゃあ) |
(expression) (1) (kana only) well then ...; (expression) (2) (kana only) in that situation; in which case |
Variations: |
sonohoka(p); sonota そのほか(P); そのた |
(exp,n,adj-no) (1) (そのた is the more common reading when written) the rest; the others; (exp,n,adj-no,adv) (2) in addition (to that); besides that; other than that; and other ...; (exp,n) (3) and so forth; and the like; and what have you; et cetera |
Variations: |
sonomama(p); sonomanma(sono儘, 其no儘, 其儘) そのまま(P); そのまんま(その儘, 其の儘, 其儘) |
(adv,adj-no,n) (1) (kana only) without change; as is; (adj-no,n) (2) (kana only) just like; extremely similar; (adverb) (3) (kana only) immediately; just after; without a pause |
Variations: |
sorebakari そればかり |
(n,adv) (kana only) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that |
Variations: |
sonobashinogi そのばしのぎ |
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure |
Variations: |
sonobanogare そのばのがれ |
(See その場しのぎ) makeshift; stopgap |
Variations: |
soredokoroka それどころか |
(conjunction) (kana only) on the contrary; far from it; if anything; in fact; instead |
Variations: |
sokoniyamagaarukara / sokoniyamagarukara そこにやまがあるから |
(expression) (quote) (George Mallory's reason for climbing Mount Everest) because it's there |
Variations: |
sorehanai それはない |
(expression) (kana only) you must be kidding; hey, come on!; surely not! |
Variations: |
sorekkiri それっきり |
(n,adv) (1) (kana only) (stronger version of それきり) (See それ切り) no more than that; with that; on that note; altogether; (n,adv) (2) since then; ending there |
Variations: |
soretonaku それとなく |
(adverb) (kana only) indirectly; obliquely; implicitly; by implication; in a roundabout way; casually |
Variations: |
sokoheikuto / sokohekuto そこへいくと |
(expression) on the other hand (esp. when the latter is positive); on the contrary; in contrast; conversely; while |
Variations: |
sorezore それぞれ |
(n,adj-no,adv) (kana only) each; respectively |
Variations: |
sonotamoromoro そのたもろもろ |
(exp,adj-no) and various other things; and many others; and all the rest; and so on and so forth |
Variations: |
sonohigurashi そのひぐらし |
(exp,n) (1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (exp,n) (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time |
Variations: |
sonotehakuwanai そのてはくわない |
(expression) (See その手・そのて・2) I am not going to fall for that trick; that trick won't work on me |
Variations: |
sorenimokakawarazu それにもかかわらず |
(conjunction) (kana only) (See にも拘わらず) nonetheless; nevertheless |
Variations: |
sorezore それぞれ |
(adv,n,adj-no) (kana only) each; respectively |
Variations: |
sonotsumionikundesonohitoonikumazu そのつみをにくんでそのひとをにくまず |
(expression) (proverb) (See 罪を憎んで人を憎まず・つみをにくんでひとをにくまず) condemn the offense, but not the offender; detest the sin, but weep for the sinner |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 49 results for "其" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.