There are 667 total results for your 備 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
備後八幡駅 see styles |
bingoyawataeki びんごやわたえき |
(st) Bingoyawata Station |
備後安田駅 see styles |
bingoyasudaeki びんごやすだえき |
(st) Bingoyasuda Station |
備後庄原駅 see styles |
bingoshoubaraeki / bingoshobaraeki びんごしょうばらえき |
(st) Bingoshoubara Station |
備後本庄駅 see styles |
bingohonjoueki / bingohonjoeki びんごほんじょうえき |
(st) Bingohonjō Station |
備後矢野駅 see styles |
bingoyanoeki びんごやのえき |
(st) Bingoyano Station |
備後落合駅 see styles |
bingoochiaieki びんごおちあいえき |
(st) Bingoochiai Station |
備後西城駅 see styles |
bingosaijoueki / bingosaijoeki びんごさいじょうえき |
(st) Bingosaijō Station |
備後赤坂駅 see styles |
bingoakasakaeki びんごあかさかえき |
(st) Bingoakasaka Station |
做準備工作 做准备工作 see styles |
zuò zhǔn bèi gōng zuò zuo4 zhun3 bei4 gong1 zuo4 tso chun pei kung tso |
to make preparations |
兼ね備える see styles |
kanesonaeru かねそなえる |
(transitive verb) to have both; to possess both; to combine with |
分巡兵備道 分巡兵备道 see styles |
fēn xún bīng bèi dào fen1 xun2 bing1 bei4 dao4 fen hsün ping pei tao |
(Qing dynasty) provincial surveillance and defense commission |
受変電設備 see styles |
juhendensetsubi じゅへんでんせつび |
transforming equipment; transformer; electrical substation |
受験予備校 see styles |
jukenyobikou / jukenyobiko じゅけんよびこう |
preparatory school for examinees; cram school |
吉備大臣墓 see styles |
kibidaijinbo きびだいじんぼ |
(place-name) Kibidaijinbo |
吉備大臣宮 see styles |
kibidaijinguu / kibidaijingu きびだいじんぐう |
(place-name) Kibidaijinguu |
吉備津神社 see styles |
kibitsujinja きびつじんじゃ |
(place-name) Kibitsu Shrine |
吉備真備駅 see styles |
kibinomakibieki きびのまきびえき |
(st) Kibinomakibi Station |
因備軽便線 see styles |
inbikeibensen / inbikebensen いんびけいべんせん |
(personal name) Inbikeibensen |
国境警備兵 see styles |
kokkyoukeibihei / kokkyokebihe こっきょうけいびへい |
border guard |
国境警備隊 see styles |
kokkyoukeibitai / kokkyokebitai こっきょうけいびたい |
border patrol; border guard; border guards |
外貨準備高 see styles |
gaikajunbidaka がいかじゅんびだか |
total amount of foreign currency reserves; foreign exchange reserves |
存款准備金 存款准备金 see styles |
cún kuǎn zhǔn bèi jīn cun2 kuan3 zhun3 bei4 jin1 ts`un k`uan chun pei chin tsun kuan chun pei chin |
reserve requirement (finance) |
安原備中墓 see styles |
yasuharabicchuubo / yasuharabicchubo やすはらびっちゅうぼ |
(place-name) Yasuharabicchuubo |
完備した表 see styles |
kanbishitahyou / kanbishitahyo かんびしたひょう |
{comp} complete table |
支払準備率 see styles |
shiharaijunbiritsu しはらいじゅんびりつ |
reserve ratio; reserve rate |
整備済製品 see styles |
seibisaiseihin / sebisaisehin せいびさいせいひん |
refurbished item |
新整備場駅 see styles |
shinseibijoueki / shinsebijoeki しんせいびじょうえき |
(st) Shinseibijō Station |
本四備讃線 see styles |
honshibisansen ほんしびさんせん |
(personal name) Honshibisansen |
殺人予備罪 see styles |
satsujinyobizai さつじんよびざい |
{law} crime of preparing to commit homicide |
水害防備林 see styles |
suigaiboubirin / suigaibobirin すいがいぼうびりん |
forest planted to mitigate flood damage; flood prevention forest |
沿岸警備隊 see styles |
engankeibitai / engankebitai えんがんけいびたい |
coast guard |
法定準備率 see styles |
houteijunbiritsu / hotejunbiritsu ほうていじゅんびりつ |
reserve requirement ratio; legal reserve ratio; required reserve ratio |
法定準備金 see styles |
houteijunbikin / hotejunbikin ほうていじゅんびきん |
legal reserves |
準備委員会 see styles |
junbiiinkai / junbiinkai じゅんびいいんかい |
preparatory committee |
準備満タン see styles |
junbimantan じゅんびまんタン |
(expression) (slang) (pun on 準備万端 and 満タン) (See 準備万端) fully prepared; all ready |
無防備都市 see styles |
muboubitoshi / mubobitoshi むぼうびとし |
open city; defenseless city |
甘南備寺山 see styles |
kannamijiyama かんなみじやま |
(personal name) Kannamijiyama |
甘南備神社 see styles |
kannanbijinja かんなんびじんじゃ |
(place-name) Kannanbi Shrine |
産業予備軍 see styles |
sangyouyobigun / sangyoyobigun さんぎょうよびぐん |
(1) industrial reserve force; (2) the ranks of the unemployed |
用戶端設備 用户端设备 see styles |
yòng hù duān shè bèi yong4 hu4 duan1 she4 bei4 yung hu tuan she pei |
customer premise equipment; CPE |
田村備前町 see styles |
tamurabizenchou / tamurabizencho たむらびぜんちょう |
(place-name) Tamurabizenchō |
發行備忘錄 发行备忘录 see styles |
fā xíng bèi wàng lù fa1 xing2 bei4 wang4 lu4 fa hsing pei wang lu |
offering memorandum (for public stock issue); publication memorandum |
羽田整備場 see styles |
hanedaseibijou / hanedasebijo はねだせいびじょう |
(personal name) Hanedaseibijō |
自宅警備員 see styles |
jitakukeibiin / jitakukebin じたくけいびいん |
(slang) (joc) (See 引きこもり・ひきこもり・1) shut-in; stay-at-home; recluse; security officer of one's own home |
設備利用率 see styles |
setsubiriyouritsu / setsubiriyoritsu せつびりようりつ |
equipment utilization rate; capacity factor |
諒解備忘錄 谅解备忘录 see styles |
liàng jiě bèi wàng lù liang4 jie3 bei4 wang4 lu4 liang chieh pei wang lu |
memorandum of understanding |
警察予備隊 see styles |
keisatsuyobitai / kesatsuyobitai けいさつよびたい |
(hist) National Police Reserve; Japan Police Reserve Corps |
防衛装備庁 see styles |
boueisoubichou / boesobicho ぼうえいそうびちょう |
Acquisition, Technology & Logistics Agency (of the Ministry of Defense) |
預備役軍人 预备役军人 see styles |
yù bèi yì jun rén yu4 bei4 yi4 jun1 ren2 yü pei i chün jen |
reserve troops |
預金準備率 see styles |
yokinjunbiritsu よきんじゅんびりつ |
cash-deposit ratio |
備中国分寺跡 see styles |
bicchuukokubunjiato / bicchukokubunjiato びっちゅうこくぶんじあと |
(place-name) Bicchuukokubunjiato |
備中松山城跡 see styles |
bicchuumatsuyamajouato / bicchumatsuyamajoato びっちゅうまつやまじょうあと |
(place-name) Bicchuumatsuyama castle ruins |
備前ゴルフ場 see styles |
bizengorufujou / bizengorufujo びぜんゴルフじょう |
(place-name) Bizen golf links |
備前国分寺跡 see styles |
bizenkokubunjiato びぜんこくぶんじあと |
(place-name) Bizenkokubunjiato |
備北丘陵公園 see styles |
bihokukyuuryoukouen / bihokukyuryokoen びほくきゅうりょうこうえん |
(place-name) Bihokukyūryō Park |
備後トンネル see styles |
bingotonneru びんごトンネル |
(place-name) Bingo Tunnel |
備後三日市駅 see styles |
bingomikkaichieki びんごみっかいちえき |
(st) Bingomikkaichi Station |
Variations: |
sonaedate; sonaetate そなえだて; そなえたて |
(archaism) disposition of troops; battle formation |
インフラ整備 see styles |
infuraseibi / infurasebi インフラせいび |
infrastructure improvement |
トランク予備 see styles |
torankuyobi トランクよび |
{comp} trunk conditioning |
万一に備える see styles |
manichinisonaeru まんいちにそなえる |
(exp,v1) to provide against contingencies; to prepare for the worst |
上賀茂備後田 see styles |
kamigamobingoden かみがもびんごでん |
(place-name) Kamigamobingoden |
Variations: |
nakazonae なかぞなえ |
(1) {mil} middle guard (battle formation); (2) (hist) {archit} ornamental devices between pillars |
中央準備銀行 see styles |
chuuoujunbiginkou / chuojunbiginko ちゅうおうじゅんびぎんこう |
(org) Central Reserve Bank; (o) Central Reserve Bank |
予備士官学校 see styles |
yobishikangakkou / yobishikangakko よびしかんがっこう |
reserve officers' cadet school |
個人防護裝備 个人防护装备 see styles |
gè rén fáng hù zhuāng bèi ge4 ren2 fang2 hu4 zhuang1 bei4 ko jen fang hu chuang pei |
individual protective equipment |
加古川町備後 see styles |
kakogawachoubingo / kakogawachobingo かこがわちょうびんご |
(place-name) Kakogawachōbingo |
化學武器儲備 化学武器储备 see styles |
huà xué wǔ qì chǔ bèi hua4 xue2 wu3 qi4 chu3 bei4 hua hsüeh wu ch`i ch`u pei hua hsüeh wu chi chu pei |
chemical weapons storage |
吉備内親王墓 see styles |
kibinaishinnouhaka / kibinaishinnohaka きびないしんのうはか |
(place-name) tomb of Princess Kibi |
吉備国際大学 see styles |
kibikokusaidaigaku きびこくさいだいがく |
(org) Kibi International University; (o) Kibi International University |
吉備津彦神社 see styles |
kibitsuhikojinja きびつひこじんじゃ |
(place-name) Kibitsuhiko Shrine |
吉備郡真備町 see styles |
kibigunmabichou / kibigunmabicho きびぐんまびちょう |
(place-name) Kibigunmabichō |
吉備高原都市 see styles |
kibikougentoshi / kibikogentoshi きびこうげんとし |
(place-name) Kibikougen (city) |
大津町備前島 see styles |
ootsuchoubizenjima / ootsuchobizenjima おおつちょうびぜんじま |
(place-name) Ootsuchōbizenjima |
存款準備金率 存款准备金率 see styles |
cún kuǎn zhǔn bèi jīn lǜ cun2 kuan3 zhun3 bei4 jin1 lu:4 ts`un k`uan chun pei chin lü tsun kuan chun pei chin lü |
deposit-reserve ratio |
川上郡備中町 see styles |
kawakamigunbicchuuchou / kawakamigunbicchucho かわかみぐんびっちゅうちょう |
(place-name) Kawakamigunbicchuuchō |
後方地域警備 see styles |
kouhouchiikikeibi / kohochikikebi こうほうちいきけいび |
rear area security |
支払い準備率 see styles |
shiharaijunbiritsu しはらいじゅんびりつ |
reserve ratio; reserve rate |
有田郡吉備町 see styles |
aridagunkibichou / aridagunkibicho ありだぐんきびちょう |
(place-name) Aridagunkibichō |
法定準備制度 see styles |
houteijunbiseido / hotejunbisedo ほうていじゅんびせいど |
legal reserve system (USA); reserve deposit requirement system |
法定準備預金 see styles |
houteijunbiyokin / hotejunbiyokin ほうていじゅんびよきん |
required reserves; legal required reserves |
石油備蓄基地 see styles |
sekiyubichikukichi せきゆびちくきち |
(place-name) Sekiyubichikukichi |
美國聯邦儲備 美国联邦储备 see styles |
měi guó lián bāng chǔ bèi mei3 guo2 lian2 bang1 chu3 bei4 mei kuo lien pang ch`u pei mei kuo lien pang chu pei |
US Federal Reserve (Fed), the US central bank |
自動車整備士 see styles |
jidoushaseibishi / jidoshasebishi じどうしゃせいびし |
(certified) auto mechanic; car mechanic; automotive technician |
船舶整備公団 see styles |
senpakuseibikoudan / senpakusebikodan せんぱくせいびこうだん |
(company) Maritime Credit Corporation; (c) Maritime Credit Corporation |
西備養護学校 see styles |
saibiyougogakkou / saibiyogogakko さいびようごがっこう |
(org) Saibi Special Needs School (older name style); (o) Saibi Special Needs School (older name style) |
警備保障会社 see styles |
keibihoshougaisha / kebihoshogaisha けいびほしょうがいしゃ |
security firm; security company |
資格を備える see styles |
shikakuosonaeru しかくをそなえる |
(exp,v1) to have a qualification (for) |
軍備管理交渉 see styles |
gunbikanrikoushou / gunbikanrikosho ぐんびかんりこうしょう |
arms control negotiations |
連邦準備制度 see styles |
renpoujunbiseido / renpojunbisedo れんぽうじゅんびせいど |
(US) Federal Reserve System |
連邦準備銀行 see styles |
renpoujunbiginkou / renpojunbiginko れんぽうじゅんびぎんこう |
Federal Reserve Bank (USA) |
電気音響設備 see styles |
denkionkyousetsubi / denkionkyosetsubi でんきおんきょうせつび |
(See 音響設備) electro-acoustic equipment; audio equipment |
Variations: |
sonaetsuke そなえつけ |
equipment; provision |
備中国分尼寺跡 see styles |
bicchuukokubunnijiato / bicchukokubunnijiato びっちゅうこくぶんにじあと |
(place-name) Bicchuukokubunnijiato |
上賀茂備後田町 see styles |
kamigamobingodenchou / kamigamobingodencho かみがもびんごでんちょう |
(place-name) Kamigamobingodenchō |
伝安原備中霊所 see styles |
denyasuharabicchuureisho / denyasuharabicchuresho でんやすはらびっちゅうれいしょ |
(place-name) Denyasuharabicchuureisho |
凶器準備集合罪 see styles |
kyoukijunbishuugouzai / kyokijunbishugozai きょうきじゅんびしゅうごうざい |
(crime of) assembling with dangerous weapons |
加古川町南備後 see styles |
kakogawachouminamibingo / kakogawachominamibingo かこがわちょうみなみびんご |
(place-name) Kakogawachōminamibingo |
北備讃瀬戸大橋 see styles |
kitabisansetooohashi きたびさんせとおおはし |
(place-name) Kitabisansetooohashi |
南備讃瀬戸大橋 see styles |
minamibinsetooohashi みなみびんせとおおはし |
(place-name) Minamibinsetooohashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "備" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.