I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1879 total results for your search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

京司郎

see styles
 keishirou / keshiro
    けいしろう
(personal name) Keishirou

京呂平

see styles
 kyourohira / kyorohira
    きょうろひら
(surname) Kyōrohira

京和橋

see styles
 kyouwabashi / kyowabashi
    きょうわばし
(place-name) Kyōwabashi

京和泉

see styles
 kyouizumi / kyoizumi
    きょういずみ
(surname) Kyōizumi

京唄子

see styles
 kyouutako / kyoutako
    きょううたこ
(person) Kyō Utako (1927.7-)

京四朗

see styles
 keishirou / keshiro
    けいしろう
(personal name) Keishirou

京四郎

see styles
 keishirou / keshiro
    けいしろう
(personal name) Keishirou

京団地

see styles
 miyakodanchi
    みやこだんち
(place-name) Miyakodanchi

京坊峠

see styles
 kyouboudawa / kyobodawa
    きょうぼうだわ
(personal name) Kyōboudawa

京坪町

see styles
 kyounotsubochou / kyonotsubocho
    きょうのつぼちょう
(place-name) Kyōnotsubochō

京塚原

see styles
 kyoutsukabaru / kyotsukabaru
    きょうつかばる
(place-name) Kyōtsukabaru

京塚山

see styles
 kyouzukayama / kyozukayama
    きょうづかやま
(place-name) Kyōzukayama

京塚本

see styles
 kyouzukahon / kyozukahon
    きょうづかほん
(place-name) Kyōzukahon

京塚沢

see styles
 kyouzukazawa / kyozukazawa
    きょうずかざわ
(place-name) Kyōzukazawa

京塚町

see styles
 kyouzukachou / kyozukacho
    きょうづかちょう
(place-name) Kyōzukachō

京士朗

see styles
 keishirou / keshiro
    けいしろう
(personal name) Keishirou

京士郎

see styles
 keishirou / keshiro
    けいしろう
(personal name) Keishirou

京壱朗

see styles
 keiichi / kechi
    けいいち
(personal name) Keiichi

京壱郎

see styles
 keiichi / kechi
    けいいち
(personal name) Keiichi

京多朗

see styles
 keitarou / ketaro
    けいたろう
(male given name) Keitarō

京多郎

see styles
 keitarou / ketaro
    けいたろう
(male given name) Keitarō

京太朗

see styles
 keitarou / ketaro
    けいたろう
(male given name) Keitarō

京太郎

see styles
 keitarou / ketaro
    けいたろう
(male given name) Keitarō

京女鷸

see styles
 kyoujoshigi; kyoujoshigi / kyojoshigi; kyojoshigi
    きょうじょしぎ; キョウジョシギ
(kana only) ruddy turnstone (species of sandpiper, Arenaria interpres)

京宝院

see styles
 kyouhouin / kyohoin
    きょうほういん
(surname) Kyōhouin

京山人

see styles
 kyousanjin / kyosanjin
    きょうさんじん
(surname) Kyōsanjin

京山縣


京山县

see styles
jīng shān xiàn
    jing1 shan1 xian4
ching shan hsien
Jingshan county in Jingmen 荊門|荆门[Jing1 men2], Hubei

京崎鼻

see styles
 kyouzakibana / kyozakibana
    きょうざきばな
(personal name) Kyōzakibana

京左朗

see styles
 keisaburou / kesaburo
    けいさぶろう
(male given name) Keisaburō

京左郎

see styles
 keisaburou / kesaburo
    けいさぶろう
(male given name) Keisaburou

京巴狗

see styles
jīng bā gǒu
    jing1 ba1 gou3
ching pa kou
Pekingese (dog breed)

京市朗

see styles
 keiichi / kechi
    けいいち
(personal name) Keiichi

京市郎

see styles
 keiichi / kechi
    けいいち
(personal name) Keiichi

京建輔

see styles
 kyoukensuke / kyokensuke
    きょうけんすけ
(person) Kyō Kensuke (1937.8.26-)

京弐朗

see styles
 kyoujirou / kyojiro
    きょうじろう
(male given name) Kyōjirō

京弐郎

see styles
 kyoujirou / kyojiro
    きょうじろう
(male given name) Kyōjirō

京徳原

see styles
 kyoutokubara / kyotokubara
    きょうとくばら
(place-name) Kyōtokubara

京志朗

see styles
 keishirou / keshiro
    けいしろう
(personal name) Keishirou

京志郎

see styles
 keishirou / keshiro
    けいしろう
(personal name) Keishirou

京念屋

see styles
 kyounenya / kyonenya
    きょうねんや
(surname) Kyōnen'ya

京急線

see styles
 keikyuusen / kekyusen
    けいきゅうせん
(serv) Keikyu Line; (serv) Keikyu Line

京成線

see styles
 keiseisen / kesesen
    けいせいせん
(serv) Keisei Line; (serv) Keisei Line

京戸川

see styles
 kyoudogawa / kyodogawa
    きょうどがわ
(place-name) Kyōdogawa

京斯敦

see styles
jīng sī dūn
    jing1 si1 dun1
ching ssu tun
Kingstown, capital of Saint Vincent and the Grenadines; (Tw) Kingston, capital of Jamaica

京新田

see styles
 kyoushinden / kyoshinden
    きょうしんでん
(place-name) Kyōshinden

京時朗

see styles
 kyoujirou / kyojiro
    きょうじろう
(male given name) Kyōjirō

京時郎

see styles
 kyoujirou / kyojiro
    きょうじろう
(male given name) Kyōjirō

京晋佑

see styles
 kyoushinsuke / kyoshinsuke
    きょうしんすけ
(person) Kyō Shinsuke

京月東

see styles
 kyougetsuhigashi / kyogetsuhigashi
    きょうげつひがし
(place-name) Kyōgetsuhigashi

京月町

see styles
 kyougetsuchou / kyogetsucho
    きょうげつちょう
(place-name) Kyōgetsuchō

京松原

see styles
 kyoumatsubara / kyomatsubara
    きょうまつばら
(place-name) Kyōmatsubara

京柱峠

see styles
 kyoubashiratouge / kyobashiratoge
    きょうばしらとうげ
(place-name) Kyōbashiratōge

京桜子

see styles
 kyooko
    きょおこ
(female given name) Kyooko

京極町

see styles
 kyougokuchou / kyogokucho
    きょうごくちょう
(place-name) Kyōgokuchō

京極線

see styles
 kyougokusen / kyogokusen
    きょうごくせん
(personal name) Kyōgokusen

京橋南

see styles
 kyoubashiminami / kyobashiminami
    きょうばしみなみ
(place-name) Kyōbashiminami

京橋川

see styles
 kyoubashigawa / kyobashigawa
    きょうばしがわ
(place-name) Kyōbashigawa

京橋町

see styles
 kyoubashichou / kyobashicho
    きょうばしちょう
(place-name) Kyōbashichō

京次郎

see styles
 kyoujirou / kyojiro
    きょうじろう
(male given name) Kyōjirō

京治郎

see styles
 kyoujirou / kyojiro
    きょうじろう
(male given name) Kyōjirō

京泊名

see styles
 kyoudomarimyou / kyodomarimyo
    きょうどまりみょう
(place-name) Kyōdomarimyou

京泊町

see styles
 kyoudomarimachi / kyodomarimachi
    きょうどまりまち
(place-name) Kyōdomarimachi

京法川

see styles
 kyouhougawa / kyohogawa
    きょうほうがわ
(place-name) Kyōhougawa

京津冀

see styles
jīng jīn jì
    jing1 jin1 ji4
ching chin chi
Jing-Jin-Ji (Beijing, Tianjin and Hebei Province)

京津線

see styles
 keishinsen / keshinsen
    けいしんせん
(personal name) Keishinsen

京浜島

see styles
 keihinjima / kehinjima
    けいひんじま
(place-name) Keihinjima

京浜港

see styles
 toukyoukou / tokyoko
    とうきょうこう
(place-name) Toukyōkou

京片子

see styles
jīng piàn zi
    jing1 pian4 zi5
ching p`ien tzu
    ching pien tzu
Beijing dialect

京牟礼

see styles
 kyoumure / kyomure
    きょうむれ
(surname) Kyōmure

京牟禮

see styles
 kiyoumure / kiyomure
    きようむれ
(surname) Kiyoumure

京王線

see styles
 keiousen / keosen
    けいおうせん
(serv) Keiō Line (railway line in Tokyo); (serv) Keiō Line (railway line in Tokyo)

京生子

see styles
 kyouko / kyoko
    きょうこ
(female given name) Kyōko

京田川

see styles
 kyoudengawa / kyodengawa
    きょうでんがわ
(personal name) Kyōdengawa

京田町

see styles
 kyoudenchou / kyodencho
    きょうでんちょう
(place-name) Kyōdenchō

京田辺

see styles
 kyoutanabe / kyotanabe
    きょうたなべ
(place-name) Kyōtanabe

京町北

see styles
 kyoumachikita / kyomachikita
    きょうまちきた
(place-name) Kyōmachikita

京町南

see styles
 kyoumachiminami / kyomachiminami
    きょうまちみなみ
(place-name) Kyōmachiminami

京町堀

see styles
 kyoumachibori / kyomachibori
    きょうまちぼり
(place-name) Kyōmachibori

京町通

see styles
 kyoumachidoori / kyomachidoori
    きょうまちどおり
(place-name) Kyōmachidoori

京留橋

see styles
 kyouryuubashi / kyoryubashi
    きょうりゅうばし
(place-name) Kyōryūbashi

京畿道

see styles
jīng jī dào
    jing1 ji1 dao4
ching chi tao
 kyongido
    キョンギド
Gyeonggi Province, South Korea, surrounding Seoul and Incheon, capital Suweon City 水原市[Shui3 yuan2 shi4]
Gyeonggi-do (South Korea); Gyeonggi Province; (place-name) Gyeonggi Province (South Korea)

京目町

see styles
 kyoumemachi / kyomemachi
    きょうめまち
(place-name) Kyōmemachi

京知釜

see styles
 kyouchigama / kyochigama
    きょうちがま
(place-name) Kyōchigama

京砂朗

see styles
 keisaburou / kesaburo
    けいさぶろう
(male given name) Keisaburou

京砂郎

see styles
 keisaburou / kesaburo
    けいさぶろう
(male given name) Keisaburou

京童部

see styles
 kyouwarawabe / kyowarawabe
    きょうわらわべ
(1) (See 京童・1) Kyoto's children; (2) (See 京童・2) Kyoto's young people, who are noisy and gossiping on the least pretext

京紫佳

see styles
 keshika
    けしか
(female given name) Keshika

京終駅

see styles
 kyoubateeki / kyobateeki
    きょうばてえき
(st) Kyōbate Station

京良原

see styles
 kyourabara / kyorabara
    きょうらばら
(place-name) Kyōrabara

京良城

see styles
 kyouragi / kyoragi
    きょうらぎ
(place-name) Kyōragi

京良瀬

see styles
 kyourase / kyorase
    きょうらせ
(place-name) Kyōrase

京良谷

see styles
 kyouratani / kyoratani
    きょうらたに
(place-name) Kyōratani

京菓子

see styles
 kyougashi / kyogashi
    きょうがし
traditional Kyoto-style confectionery (often used in tea ceremony)

京葉線

see styles
 keiyousen / keyosen
    けいようせん
(serv) Keiyō Line; (serv) Keiyō Line

京街道

see styles
 kyoukaidou / kyokaido
    きょうかいどう
(place-name) Kyōkaidō

京見山

see styles
 kyoumiyama / kyomiyama
    きょうみやま
(place-name) Kyōmiyama

京見峠

see styles
 kyoumitouge / kyomitoge
    きょうみとうげ
(place-name) Kyōmitōge

京見橋

see styles
 kyoumibashi / kyomibashi
    きょうみばし
(place-name) Kyōmibashi

京見町

see styles
 kyoumichou / kyomicho
    きょうみちょう
(place-name) Kyōmichō

京覧原

see styles
 kyoranbara
    きょらんばら
(place-name) Kyoranbara

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "京" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary