Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1023 total results for your search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

二乗機能

see styles
 nijoukinou / nijokino
    にじょうきのう
{comp} square function

二人乗り

see styles
 futarinori
    ふたりのり
(noun/participle) two people using the same (vehicle) (often two on a bike)

二重階乗

see styles
 nijuukaijou / nijukaijo
    にじゅうかいじょう
{math} double factorial

便乗商法

see styles
 binjoushouhou / binjoshoho
    びんじょうしょうほう
piggybacking marketing; method of making sales by jumping on a bandwagon (like that of a boom, popularity, disaster, etc.)

六郷政乗

see styles
 rokugoumasanori / rokugomasanori
    ろくごうまさのり
(person) Rokugou Masanori

加減乗除

see styles
 kagenjoujo / kagenjojo
    かげんじょうじょ
the four arithmetical operations (addition, subtraction, multiplication, division)

千葉乗隆

see styles
 chibajouryuu / chibajoryu
    ちばじょうりゅう
(person) Chiba Jōryū

南沢乗越

see styles
 minamisawanokkoshi
    みなみさわのっこし
(place-name) Minamisawanokkoshi

口に乗る

see styles
 kuchininoru
    くちにのる
(exp,v5r) (1) to be a topic of conversation; to be made much of; (exp,v5r) (2) to be taken in

合い乗り

see styles
 ainori
    あいのり
(noun/participle) riding together

名乗り座

see styles
 nanoriza
    なのりざ
(obscure) upstage right (on a noh stage)

図に乗る

see styles
 zuninoru
    ずにのる
(exp,v5r) to get carried away; to push one's luck; to push a good thing too far

大乗り気

see styles
 oonoriki
    おおのりき
good mood; excited mood

大乗仏教

see styles
 daijoubukkyou / daijobukkyo
    だいじょうぶっきょう
Mahayana Buddhism

大乗権山

see styles
 daijougonzan / daijogonzan
    だいじょうごんざん
(place-name) Daijōgonzan

大倉乗越

see styles
 ookuranokkoshi
    おおくらのっこし
(place-name) Ookuranokkoshi

室堂乗越

see styles
 murodounokkoshi / murodonokkoshi
    むろどうのっこし
(place-name) Murodounokkoshi

小乗仏教

see styles
 shoujoubukkyou / shojobukkyo
    しょうじょうぶっきょう
(1) Hinayana Buddhism; (2) (sensitive word) Theravada Buddhism

岩苔乗越

see styles
 iwagokenokkoshi
    いわごけのっこし
(place-name) Iwagokenokkoshi

常念乗越

see styles
 jounennokkoshi / jonennokkoshi
    じょうねんのっこし
(place-name) Jōnennokkoshi

当麻乗越

see styles
 toumanorikoshi / tomanorikoshi
    とうまのりこし
(place-name) Toumanorikoshi

後藤祐乗

see styles
 gotouyuujou / gotoyujo
    ごとうゆうじょう
(person) Gotou Yūjō

御堂義乗

see styles
 midouyoshinori / midoyoshinori
    みどうよしのり
(person) Midou Yoshinori

手に乗る

see styles
 teninoru
    てにのる
(exp,v5r) (idiom) to fall for a trick; to be taken in; to play into the hands (of)

搭乗案内

see styles
 toujouannai / tojoannai
    とうじょうあんない
boarding announcement

新越乗越

see styles
 shinkoshinokkoshi
    しんこしのっこし
(place-name) Shinkoshinokkoshi

日乗上人

see styles
 nichijoushounin / nichijoshonin
    にちじょうしょうにん
(person) Nichijō Shounin

日乗朝山

see styles
 nichijouchouzan / nichijochozan
    にちじょうちょうざん
(person) Nichijō Chōzan

最小2乗

see styles
 saishounijou / saishonijo
    さいしょうにじょう
    saishoujijou / saishojijo
    さいしょうじじょう
(n,adj-f) (mathematics term) least-squares (method)

最小二乗

see styles
 saishounijou / saishonijo
    さいしょうにじょう
    saishoujijou / saishojijo
    さいしょうじじょう
(n,adj-f) (mathematics term) least-squares (method)

東沢乗越

see styles
 higashisawanokkoshi
    ひがしさわのっこし
(place-name) Higashisawanokkoshi

松平家乗

see styles
 matsudairaienori
    まつだいらいえのり
(person) Matsudaira Ienori

梯子乗り

see styles
 hashigonori
    はしごのり
ladder-top stunts

森下一乗

see styles
 morishitakazunori
    もりしたかずのり
(person) Morishita Kazunori

気が乗る

see styles
 kiganoru
    きがのる
(exp,v5r) (usu. in the negative) (See 気乗り) to come around to do; to become inclined to do; to get excited about; to take an interest

気乗り薄

see styles
 kinoriusu
    きのりうす
(adjectival noun) unenthusiastic

水俣乗越

see styles
 mizumatanokkoshi
    みづまたのっこし
(place-name) Mizumatanokkoshi

波に乗る

see styles
 namininoru
    なみにのる

More info & calligraphy:

Go With The Flow
(exp,v5r) (idiom) to go with the flow; to go with the times

無賃乗車

see styles
 muchinjousha / muchinjosha
    むちんじょうしゃ
riding free of charge

煙管乗り

see styles
 kiserunori
    キセルのり
(See 煙管乗車) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey

煙管乗車

see styles
 kiserujousha / kiserujosha
    キセルじょうしゃ
(noun/participle) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends)

猪乗川内

see styles
 inorigouchi / inorigochi
    いのりごうち
(place-name) Inorigouchi

相乗作用

see styles
 soujousayou / sojosayo
    そうじょうさよう
(noun - becomes adjective with の) synergism

相乗効果

see styles
 soujoukouka / sojokoka
    そうじょうこうか
(noun - becomes adjective with の) (yoji) synergy

相乗平均

see styles
 soujouheikin / sojohekin
    そうじょうへいきん
{math} (See 幾何平均) geometric mean

相乗温泉

see styles
 ainorionsen
    あいのりおんせん
(place-name) Ainorionsen

硫黄乗越

see styles
 iounokkoshi / ionokkoshi
    いおうのっこし
(place-name) Iounokkoshi

算術乗算

see styles
 sanjutsujouzan / sanjutsujozan
    さんじゅつじょうざん
{comp} arithmetic multiplication

脂が乗る

see styles
 aburaganoru
    あぶらがのる
(exp,v5r) (1) to get into the swing of (one's work); to hit one's stride; (exp,v5r) (2) (for a fish or bird) to put on fat for the winter

興が乗る

see styles
 kyouganoru / kyoganoru
    きょうがのる
(exp,v5r) to warm up to; to get interested in; to get excited by

船に乗る

see styles
 funeninoru
    ふねにのる
(exp,v5r) to board a ship

裸山乗越

see styles
 hadakayamanorigoe
    はだかやまのりごえ
(place-name) Hadakayamanorigoe

話に乗る

see styles
 hanashininoru
    はなしにのる
(exp,v5r) to jump at the chance; to accept an offer; to show interest in; to accept a proposal

跳び乗る

see styles
 tobinoru
    とびのる
(v5r,vi) to jump upon (a moving object)

軽乗用車

see styles
 keijouyousha / kejoyosha
    けいじょうようしゃ
light passenger car; minicar; subcompact

長乗東町

see styles
 choujouhigashimachi / chojohigashimachi
    ちょうじょうひがしまち
(place-name) Chōjōhigashimachi

長乗西町

see styles
 choujounishimachi / chojonishimachi
    ちょうじょうにしまち
(place-name) Chōjōnishimachi

階乗機能

see styles
 kaijoukinou / kaijokino
    かいじょうきのう
{comp} factorial function

顔面騎乗

see styles
 ganmenkijou / ganmenkijo
    がんめんきじょう
facesitting (sex act)

風に乗る

see styles
 kazeninoru
    かぜにのる
(exp,v5r) to ride upon the winds

飛び乗る

see styles
 tobinoru
    とびのる
(v5r,vi) to jump upon (a moving object)

飛騨乗越

see styles
 hidanokkoshi
    ひだのっこし
(place-name) Hidanokkoshi

馬に乗る

see styles
 umaninoru
    うまにのる
(exp,v5r) to get on a horse; to mount a horse

馬乗捨川

see styles
 umanorisutegawa
    うまのりすてがわ
(place-name) Umanorisutegawa

高橋乗宣

see styles
 takahashijousen / takahashijosen
    たかはしじょうせん
(person) Takahashi Jōsen (1940-)

波乗り板

see styles
 naminoriita / naminorita
    なみのりいた
(rare) (See サーフボード) surfboard

Variations:
乗す
載す

 nosu
    のす
(transitive verb) to place on (something); to take on board; to give a ride to

乗っ取り策

see styles
 nottorisaku
    のっとりさく
plot against (someone)

乗りうつる

see styles
 noriutsuru
    のりうつる
(v5r,vi) to change (cars or horses); to transfer; to possess; to inspire

乗りがいい

see styles
 norigaii; norigaii / norigai; norigai
    のりがいい; ノリがいい
(exp,adj-ix) (1) (kana only) (See 乗り・2) spreading well; (2) (kana only) (See 乗り・のり・4) easily be influenced into joining some mood; (3) (kana only) easy to get into

乗りかえる

see styles
 norikaeru
    のりかえる
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

乗りかかる

see styles
 norikakaru
    のりかかる
(Godan verb with "ru" ending) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

乗りかける

see styles
 norikakeru
    のりかける
(transitive verb) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

乗りがよい

see styles
 norigayoi
    のりがよい
(exp,adj-i) (1) spreading well; (2) easily be influenced into joining some mood; (3) easy to get into

乗りが悪い

see styles
 norigawarui
    のりがわるい
(exp,adj-i) (1) difficult to get into; (2) not be easily influenced into joining some mood or activity

乗りが良い

see styles
 norigayoi
    のりがよい
(exp,adj-i) (1) spreading well; (2) easily be influenced into joining some mood; (3) easy to get into

乗りこえる

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake

乗りこなす

see styles
 norikonasu
    のりこなす
(Godan verb with "su" ending) to manage (a horse)

乗りつける

see styles
 noritsukeru
    のりつける
(v1,vi) (1) to ride up to; to drive up to; (2) to get used to riding; to get used to driving

乗りつぶす

see styles
 noritsubusu
    のりつぶす
(Godan verb with "su" ending) to drive into the ground (e.g. car); to ride to death (e.g. horse)

乗りにがす

see styles
 norinigasu
    のりにがす
(ik) (v5s,vi) to miss (train, boat)

乗りにくい

see styles
 norinikui
    のりにくい
(adjective) hard to ride

乗りのがす

see styles
 norinogasu
    のりのがす
(v5s,vi) to miss (train, boat)

乗りまわす

see styles
 norimawasu
    のりまわす
(transitive verb) to drive (a car) around; to ride (a bicycle) around

乗り上げる

see styles
 noriageru
    のりあげる
(transitive verb) to run aground; to be stranded

乗り付ける

see styles
 noritsukeru
    のりつける
(v1,vi) (1) to ride up to; to drive up to; (2) to get used to riding; to get used to driving

乗り入れる

see styles
 noriireru / norireru
    のりいれる
(transitive verb) to ride into (a place); to drive into (a place); extend (a line into a city)

乗り合い船

see styles
 noriaibune
    のりあいぶね
    noriaisen
    のりあいせん
(1) ferryboat; ferry; passenger boat; (2) shared fishing boat

乗り合わす

see styles
 noriawasu
    のりあわす
(v5s,vi) to happen to ride together; to share a vehicle

乗り捨てる

see styles
 norisuteru
    のりすてる
(transitive verb) to get off; to abandon (a ship or vehicle)

乗り掛かる

see styles
 norikakaru
    のりかかる
(Godan verb with "ru" ending) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

乗り掛ける

see styles
 norikakeru
    のりかける
(transitive verb) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

乗り換える

see styles
 norikaeru
    のりかえる

More info & calligraphy:

Move On / Change Way of Thinking
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

乗り換え場

see styles
 norikaeba
    のりかえば
platform for transfer

乗り換え駅

see styles
 norikaeeki
    のりかええき
(irregular okurigana usage) transfer station; transfer point

乗り損なう

see styles
 norisokonau
    のりそこなう
(v5u,vi) to miss (e.g. train, plane)

乗り損ねる

see styles
 norisokoneru
    のりそこねる
(Ichidan verb) to miss getting on (e.g. a plane)

乗り替える

see styles
 norikaeru
    のりかえる
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

乗り物酔い

see styles
 norimonoyoi
    のりものよい
motion sickness

乗り継ぎ便

see styles
 noritsugibin
    のりつぎびん
(See 乗り継ぎ,便・びん) connecting flight

<12345678910...>

This page contains 100 results for "乗" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary