There are 2220 total results for your ラス search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
に照らすと see styles |
niterasuto にてらすと |
(expression) (See に照らして) in comparison with; when compared with; according to; in light of; in view of |
ネブラスカ see styles |
neburasuka ネブラスカ |
Nebraska; (place-name) Nebraska |
ノーチラス see styles |
noochirasu ノーチラス |
(personal name) Nautilus |
のみならず see styles |
nominarazu のみならず |
(expression) (1) (See だけでなく) not only ... (but also); not merely; as well as; (exp,conj) (2) furthermore; besides; moreover; what's more |
ハートラス see styles |
haatorasu / hatorasu ハートラス |
(place-name) Hathras (India) |
ハイクラス see styles |
haikurasu ハイクラス |
(noun or adjectival noun) high class |
バイラス病 see styles |
bairasubyou / bairasubyo バイラスびょう |
virus disease; viral disease |
バナーラス see styles |
banaarasu / banarasu バナーラス |
(place-name) Benares |
バラスキー see styles |
barasukii / barasuki バラスキー |
(personal name) Balaski |
バラスター see styles |
barasutaa / barasuta バラスター |
(See 手すり子・てすりこ) baluster; banister |
パラスホス see styles |
parasuhosu パラスホス |
(personal name) Paraschos |
バレイラス see styles |
bareirasu / barerasu バレイラス |
(place-name) Barreiras |
パンクラス see styles |
pankurasu パンクラス |
(personal name) Pancrase |
バンデラス see styles |
banderasu バンデラス |
(personal name) Banderas |
ビープラス see styles |
biipurasu / bipurasu ビープラス |
(computer terminology) B plus |
ピタゴラス see styles |
pitagorasu ピタゴラス |
(person) Pythagoras (Greek philosopher) |
ヒラスズキ see styles |
hirasuzuki ヒラスズキ |
(kana only) blackfin sea bass (Lateolabrax latus) |
ピラスター see styles |
pirasutaa / pirasuta ピラスター |
pilaster |
ピンソラス see styles |
pinsorasu ピンソラス |
(personal name) Pinzolas |
ヒンデラス see styles |
hinderasu ヒンデラス |
(personal name) Hinderas |
フェトラス see styles |
fetorasu フェトラス |
(personal name) Fetras |
プラスオン see styles |
purasuon プラスオン |
(noun/participle) extras (wasei: plus on); addition; supplement |
プラスカウ see styles |
purasukau プラスカウ |
(personal name) Plaskow |
プラスキン see styles |
purasukin プラスキン |
(personal name) Plaskin |
プラスター see styles |
purasutaa / purasuta プラスター |
plaster |
ブラスタギ see styles |
burasutagi ブラスタギ |
(place-name) Brastagi |
プラスチド see styles |
purasuchido プラスチド |
plastid |
プラスツン see styles |
purasutsun プラスツン |
(place-name) Plastun |
プラストウ see styles |
purasutou / purasuto プラストウ |
(personal name) Plastow |
プラストフ see styles |
purasutofu プラストフ |
(personal name) Plastov |
プラスミド see styles |
purasumido プラスミド |
plasmid |
プラスミン see styles |
purasumin プラスミン |
plasmin (ger: Plasmin) |
プラズモン see styles |
purazumon プラズモン |
plasmon (quasiparticle resulting from the quantization of plasma oscillations) |
プラズラン see styles |
purazuran プラズラン |
(personal name) Praslin |
ブラスリー see styles |
burasurii / burasuri ブラスリー |
brasserie (fre:); western-style tavern |
プラス工場 see styles |
purasukoujou / purasukojo プラスこうじょう |
(place-name) Purasu Factory |
プラス思考 see styles |
purasushikou / purasushiko プラスしこう |
(ant: マイナス思考) positive thinking; optimism |
プラス成長 see styles |
purasuseichou / purasusecho プラスせいちょう |
{econ} (See マイナス成長) positive growth |
プラス料金 see styles |
purasuryoukin / purasuryokin プラスりょうきん |
additional charge; extra charge |
プラス螺子 see styles |
purasuneji プラスねじ |
(kana only) (See プラスドライバー) cross-head screw; Phillips-head screw; Phillips screw |
ペアガラス see styles |
peagarasu ペアガラス |
double glazing (wasei: pair glass) |
ベラスケス see styles |
berasukesu ベラスケス |
(personal name) Velazquez |
ヘラスコフ see styles |
herasukofu ヘラスコフ |
(surname) Kheraskov |
ホシガラス see styles |
hoshigarasu ホシガラス |
(kana only) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes) |
ボスポラス see styles |
bosuporasu ボスポラス |
(place-name) Bosporus |
まき散らす see styles |
makichirasu まきちらす |
(transitive verb) to scatter; to spread |
マクグラス see styles |
makugurasu マクグラス |
(surname) McGrath |
マスカラス see styles |
masukarasu マスカラス |
(personal name) Mascaras |
マッケラス see styles |
makkerasu マッケラス |
(surname) Mackerras |
マラスキノ see styles |
marasukino マラスキノ |
maraschino (ita:) |
マラスムス see styles |
marasumusu マラスムス |
{med} marasmus |
マラスリス see styles |
marasurisu マラスリス |
(personal name) Maraslis |
ミトラス教 see styles |
mitorasukyou / mitorasukyo ミトラスきょう |
Mithraism |
ムバッラズ see styles |
mubarrazu ムバッラズ |
(place-name) Al-Mubarraz (Saudi Arabia) |
ムラスギ沢 see styles |
murasugisawa ムラスギさわ |
(place-name) Murasugisawa |
ムリエラス see styles |
murierasu ムリエラス |
(personal name) Mourieras |
メタルラス see styles |
metarurasu メタルラス |
metal lath |
モストラス see styles |
mosutorasu モストラス |
(personal name) Mostras |
ヤタガラス see styles |
yatagarasu ヤタガラス |
(1) Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition); (2) three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology |
やらずの雨 see styles |
yarazunoame やらずのあめ |
(expression) rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving |
ユーモラス see styles |
yuumorasu / yumorasu ユーモラス |
(adjectival noun) humorous |
ユングラス see styles |
yungurasu ユングラス |
(personal name) Junglas |
ヨンゲラス see styles |
yongerasu ヨンゲラス |
(personal name) Llongueras |
ロミュラス see styles |
romyurasu ロミュラス |
(place-name) Romulus |
ワイヤラス see styles |
waiyarasu ワイヤラス |
wire lath |
わからず屋 see styles |
wakarazuya わからずや |
obstinate person; blockhead |
われ知らず see styles |
wareshirazu われしらず |
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing |
一人残らず see styles |
hitorinokorazu ひとりのこらず |
(expression) everyone |
一再ならず see styles |
issainarazu いっさいならず |
(expression) over and over; repeatedly |
一度ならず see styles |
ichidonarazu いちどならず |
(expression) not just once; more than once; many times; again and again |
一方ならず see styles |
hitokatanarazu ひとかたならず |
(exp,adv) unusually; greatly |
三羽がらす see styles |
sanbagarasu さんばがらす |
trio; triumvirate; three famous retainers |
世間知らず see styles |
sekenshirazu せけんしらず |
(adj-no,adj-na,n) ignorant of the ways of the world |
乗り馴らす see styles |
norinarasu のりならす |
(transitive verb) to break in (a horse) |
乳白ガラス see styles |
nyuuhakugarasu / nyuhakugarasu にゅうはくガラス |
opal glass |
二重ガラス see styles |
nijuugarasu / nijugarasu にじゅうガラス |
double glazing; double-paned glass |
代替クラス see styles |
daitaikurasu だいたいクラス daigaekurasu だいがえクラス |
(computer terminology) alternative class |
住み荒らす see styles |
sumiarasu すみあらす |
(transitive verb) to leave a house in bad shape |
体を反らす see styles |
karadaosorasu からだをそらす |
(exp,v5s) to bend oneself backward |
使い慣らす see styles |
tsukainarasu つかいならす |
(Godan verb with "su" ending) to accustom oneself to using; to train; to break in (horses) |
入力クラス see styles |
nyuuryokukurasu / nyuryokukurasu にゅうりょくクラス |
{comp} input class |
八咫がらす see styles |
yatagarasu やたがらす |
(1) Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition); (2) three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology |
八幡知らず see styles |
yawatashirazu やわたしらず |
(rare) (See 藪知らず) labyrinth; maze |
出ず入らず see styles |
dezuirazu でずいらず |
(noun or adjectival noun) neither gain nor loss; neither too much nor too little |
分からず屋 see styles |
wakarazuya わからずや |
obstinate person; blockhead |
切り散らす see styles |
kirichirasu きりちらす |
(transitive verb) to cut down all; to slash promiscuously |
切り枯らす see styles |
kirikarasu きりからす |
(Godan verb with "su" ending) to destroy; to kill off (trees) |
切子ガラス see styles |
kirikogarasu きりこガラス |
cut glass; faceted glass |
取り散らす see styles |
torichirasu とりちらす |
(transitive verb) to scatter about |
口を尖らす see styles |
kuchiotogarasu くちをとがらす |
(exp,v5s) to pout |
吐き散らす see styles |
hakichirasu はきちらす |
(transitive verb) (1) to spit out all around; to vomit all around; (2) to spew out (e.g. dirty language) |
吹きガラス see styles |
fukigarasu ふきガラス |
blown glass |
吹き散らす see styles |
fukichirasu ふきちらす |
(transitive verb) (1) to scatter; to blow about; (2) (archaism) to spread a rumor; to talk around |
命を散らす see styles |
inochiochirasu いのちをちらす |
(exp,v5s) (form) to die (in action, in one's youth) |
喉をならす see styles |
nodoonarasu のどをならす |
(exp,v5s) to purr (cat) |
喉を鳴らす see styles |
nodoonarasu のどをならす |
(exp,v5s) to purr (cat) |
喚き散らす see styles |
wamekichirasu わめきちらす |
(exp,v5s) to rant and rave; to raise hell |
嘆き暮らす see styles |
nagekikurasu なげきくらす |
(transitive verb) to spend one's days in grief; to grieve away one's days; to grieve all day |
囲みクラス see styles |
kakomikurasu かこみクラス |
enclosing class |
基底クラス see styles |
kiteikurasu / kitekurasu きていクラス |
{comp} base class |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.