There are 1258 total results for your ツカ search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ビレネッガー see styles |
bireneggaa / birenegga ビレネッガー |
(personal name) Willenegger |
フエルバッカ see styles |
fuerubatsuka フエルバツカ |
(place-name) Fjallbacka |
ぶつかり合い see styles |
butsukariai ぶつかりあい |
collision; clashing |
ぶつかり合う see styles |
butsukariau ぶつかりあう |
(transitive verb) to collide; to clash |
ぶつかり稽古 see styles |
butsukarigeiko / butsukarigeko ぶつかりげいこ |
(sumo) head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice |
プリセツカヤ see styles |
purisetsukaya プリセツカヤ |
(personal name) Plisetskaya |
フリッカフリ see styles |
furikkafuri フリッカフリ |
(can be adjective with の) (computer terminology) flicker-free |
プリュッカー see styles |
puryukkaa / puryukka プリュッカー |
(personal name) Plucker |
プロサッカー see styles |
purosakkaa / purosakka プロサッカー |
professional soccer |
ベッカリーア see styles |
bekkariia / bekkaria ベッカリーア |
(personal name) Beccaria |
ヘッカリング see styles |
hekkaringu ヘッカリング |
(personal name) Heckerling |
へびつかい座 see styles |
hebitsukaiza へびつかいざ |
(astron) Ophiuchus (constellation); the Serpent Bearer |
ホーネッカー see styles |
hoonekkaa / hoonekka ホーネッカー |
(personal name) Honecker |
ホイタッカー see styles |
hoitakkaa / hoitakka ホイタッカー |
(personal name) Whittaker |
ホッカイエビ see styles |
hokkaiebi ホッカイエビ |
(kana only) Hokkai shrimp (Pandalus latirostris) |
ボッカチーノ see styles |
bokkachiino / bokkachino ボッカチーノ |
(personal name) Boccaccino |
ボッカッチョ see styles |
bokkaccho ボッカッチョ |
(personal name) Boccaccio |
ボッカネグラ see styles |
bokkanegura ボッカネグラ |
(personal name) Boccanegra |
ポルツガレテ see styles |
porutsugarete ポルツガレテ |
(place-name) Portugalete |
ホルツガング see styles |
horutsugangu ホルツガング |
(personal name) Holzgang |
マッカーサー see styles |
makkaasaa / makkasa マッカーサー |
More info & calligraphy: MacArthur |
マッカーシー see styles |
makkaashii / makkashi マッカーシー |
More info & calligraphy: McCarthy |
マッカーティ see styles |
makkaadi / makkadi マッカーディ |
More info & calligraphy: McCarty |
マッカーンス see styles |
makkaansu / makkansu マッカーンス |
(surname) McKerns |
マッカウアン see styles |
maggaan / maggan マッガヴァン |
(personal name) McGovern |
マッカウシ川 see styles |
makkaushigawa マッカウシがわ |
(place-name) Makkaushigawa |
マッカウス川 see styles |
makkausugawa マッカウスがわ |
(place-name) Makkausugawa |
マッカカーン see styles |
makkakaan / makkakan マッカカーン |
(surname) McEachern |
マツカサウオ see styles |
matsukasauo マツカサウオ |
(kana only) Japanese pinecone fish (Monocentris japonica) |
マツカサガイ see styles |
matsukasagai マツカサガイ |
(kana only) Pronodularia japanensis (species of freshwater mussel) |
マツガシノ鼻 see styles |
matsugashinohana マツガシノはな |
(place-name) Matsugashinohana |
マッカスカー see styles |
makkasukaa / makkasuka マッカスカー |
More info & calligraphy: McCusker |
マッカドゥー see styles |
makkadodoo マッカドゥー |
(surname) McAdoo |
マッカフィー see styles |
makkafii / makkafi マッカフィー |
(place-name) McAfee |
マッカヨウ岬 see styles |
makkayoumisaki / makkayomisaki マッカヨウみさき |
(place-name) Makkayoumisaki |
マッカラーズ see styles |
makkaraazu / makkarazu マッカラーズ |
(surname) McCullers |
マッカラニー see styles |
makkaranii / makkarani マッカラニー |
(surname) McCallany |
マッカルピン see styles |
makkarupin マッカルピン |
(surname) McAlpine |
マッカロック see styles |
makkarokku マッカロック |
(surname) MacCulloch |
マッツカート see styles |
mattsukaato / mattsukato マッツカート |
(personal name) Mazzucato |
マティエッガ see styles |
matiegga マティエッガ |
(personal name) Matiegka |
マラッカ海峡 see styles |
marakkakaikyou / marakkakaikyo マラッカかいきょう |
(place-name) Strait of Malacca |
マラッカ王国 see styles |
marakkaoukoku / marakkaokoku マラッカおうこく |
(place-name) Malacca Sultanate |
メッカウアー see styles |
mekkauaa / mekkaua メッカウアー |
(personal name) Meckauer |
もうすっかり see styles |
mousukkari / mosukkari もうすっかり |
(expression) already completed (arrived, happened, etc.) |
モスバッカー see styles |
mosubakkaa / mosubakka モスバッカー |
(personal name) Mosbacher |
モルッカ海峡 see styles |
morukkakaikyou / morukkakaikyo モルッカかいきょう |
(place-name) Molucca Passage |
モルッカ諸島 see styles |
morukkashotou / morukkashoto モルッカしょとう |
(place-name) Moluccas (islands) |
ユゼファツカ see styles |
yuzefatsuka ユゼファツカ |
(personal name) Jozefacka |
ライデッカー see styles |
raidekkaa / raidekka ライデッカー |
(personal name) Lydecker |
ラングバッカ see styles |
rangubakka ラングバッカ |
(personal name) Langbacka |
リッカーティ see styles |
rikkaati / rikkati リッカーティ |
(personal name) Riccati |
リッカフリー see styles |
rikkafurii / rikkafuri リッカフリー |
(can be adjective with の) (computer terminology) flicker-free |
ルッカルディ see styles |
rukkarudi ルッカルディ |
(personal name) Luccardi |
ローゼッガー see styles |
roozeggaa / roozegga ローゼッガー |
(personal name) Rosegger |
ロータッカー see styles |
rootakkaa / rootakka ロータッカー |
(personal name) Rothacker |
ロッカウェー see styles |
rokkawee ロッカウェー |
(place-name) Rockaway |
ワッカナイ川 see styles |
wakkanaigawa ワッカナイがわ |
(place-name) Wakkanaigawa |
似つかわしい see styles |
nitsukawashii / nitsukawashi につかわしい |
(adjective) suitable; appropriate; becoming; fitting |
儲かりまっか see styles |
moukarimakka / mokarimakka もうかりまっか |
(expression) (kana only) (osb:) (stereotypical Osakan greeting) Are you making money? |
危なっかしい see styles |
abunakkashii / abunakkashi あぶなっかしい |
(adjective) dangerous; critical; grave; uncertain; unreliable; dodgy; limping; narrow; close |
及びもつかぬ see styles |
oyobimotsukanu およびもつかぬ |
(expression) far beyond one's power; not at all equal; no match for |
取りつかれる see styles |
toritsukareru とりつかれる |
(Ichidan verb) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD) |
善玉ハッカー see styles |
zendamahakkaa / zendamahakka ぜんだまハッカー |
white hat hacker; ethical hacker |
尻尾をつかむ see styles |
shippootsukamu しっぽをつかむ |
(exp,v5m) (1) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to have evidence; to get a lead; (2) to grab by the tail |
引っかき回す see styles |
hikkakimawasu ひっかきまわす |
(transitive verb) to ransack (a drawer); to rummage; to stir up (mud); to throw into confusion; to tamper with |
悪玉ハッカー see styles |
akudamahakkaa / akudamahakka あくだまハッカー |
black hat hacker |
手につかない see styles |
tenitsukanai てにつかない |
(expression) to not be able to concentrate on (due to distractions, etc.) |
手をつかえる see styles |
teotsukaeru てをつかえる |
(exp,v1) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request) |
打つかり合う see styles |
butsukariau ぶつかりあう |
(transitive verb) to collide; to clash |
打つかり稽古 see styles |
butsukarigeiko / butsukarigeko ぶつかりげいこ |
(sumo) head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice |
擦れっからし see styles |
surekkarashi すれっからし |
(kana only) shameless person; sophisticated person; brazen hussy |
文法チェッカ see styles |
bunpouchekka / bunpochekka ぶんぽうチェッカ |
{comp} grammar checker |
東ウツカ沢川 see styles |
higashiutsukasawagawa ひがしウツカさわがわ |
(place-name) Higashiutsukasawagawa |
構文チェッカ see styles |
koubunchekka / kobunchekka こうぶんチェッカ |
{comp} syntax checker |
気づかわしい see styles |
kizukawashii / kizukawashi きづかわしい |
(adjective) anxiously; with anxious looks; with anxiety |
猫ひっかき病 see styles |
nekohikkakibyou / nekohikkakibyo ねこひっかきびょう |
cat scratch fever |
留守をつかう see styles |
rusuotsukau るすをつかう |
(exp,v5u) to pretend to not be home; to pretend to be out |
神経をつかう see styles |
shinkeiotsukau / shinkeotsukau しんけいをつかう |
(exp,v5u) to be nervous; to be sensitive; to worry; to be fussy; to be precise |
美瑛デッカ局 see styles |
bieidekkakyoku / biedekkakyoku びえいデッカきょく |
(place-name) Bieidekkakyoku |
肩がつかえる see styles |
katagatsukaeru かたがつかえる |
(exp,v1) (archaism) to have stiff shoulders |
色目をつかう see styles |
iromeotsukau いろめをつかう |
(exp,v5u) (1) to make eyes at; to leer; to ogle; (2) to ingratiate oneself; to toady; to flatter |
行水をつかう see styles |
gyouzuiotsukau / gyozuiotsukau ぎょうずいをつかう |
(exp,v5u) to have a bath in the open air |
証拠をつかむ see styles |
shoukootsukamu / shokootsukamu しょうこをつかむ |
(exp,v5m) to obtain evidence |
ツガミ信州工場 see styles |
tsugamishinshuukoujou / tsugamishinshukojo ツガミしんしゅうこうじょう |
(place-name) Tsugamishinshuu Factory |
つかみ所がない see styles |
tsukamidokoroganai つかみどころがない |
(exp,adj-i) (kana only) vague; fuzzy; elusive; slippery |
つかみ所のない see styles |
tsukamidokorononai つかみどころのない |
(exp,adj-i) (kana only) vague; fuzzy; elusive; slippery |
アカツツガムシ see styles |
akatsutsugamushi アカツツガムシ |
(kana only) scrub typhus mite (Leptotrombidium akamushi) |
イアウィッカー see styles |
iaikkaa / iaikka イアウィッカー |
(personal name) Earwicker |
イチノマッカ沢 see styles |
ichinomakkasawa イチノマッカさわ |
(place-name) Ichinomakkasawa |
いつかそのうち see styles |
itsukasonouchi / itsukasonochi いつかそのうち |
(expression) one of these days; before very long; in the near future |
イツカンベツ沢 see styles |
itsukanbetsusawa イツカンベツさわ |
(place-name) Itsukanbetsusawa |
ウェルビツカヤ see styles |
werubitsukaya ウェルビツカヤ |
(personal name) Verbitzkaja |
ウッドペッカー see styles |
udopekkaa / udopekka ウッドペッカー |
woodpecker |
エキノコッカス see styles |
ekinokokkasu エキノコッカス |
echinococcus (lat:) |
エッカートセン see styles |
ekkaatosen / ekkatosen エッカートセン |
(personal name) Eckertsen |
オッカイベツ川 see styles |
okkaibetsugawa オッカイベツがわ |
(place-name) Okkaibetsugawa |
オッカムの剃刀 see styles |
okkamunokamisori オッカムのかみそり |
(exp,n) {phil} Occam's razor; Ockham's razor |
おべっかを使う see styles |
obekkaotsukau おべっかをつかう |
(exp,v5u) (See おべっか) to suck up to; to curry up to someone |
オランダハッカ see styles |
orandahakka オランダハッカ |
(kana only) spearmint (Mentha spicata) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.