Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1258 total results for your ツカ search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ビレネッガー

see styles
 bireneggaa / birenegga
    ビレネッガー
(personal name) Willenegger

フエルバッカ

see styles
 fuerubatsuka
    フエルバツカ
(place-name) Fjallbacka

ぶつかり合い

see styles
 butsukariai
    ぶつかりあい
collision; clashing

ぶつかり合う

see styles
 butsukariau
    ぶつかりあう
(transitive verb) to collide; to clash

ぶつかり稽古

see styles
 butsukarigeiko / butsukarigeko
    ぶつかりげいこ
(sumo) head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice

プリセツカヤ

see styles
 purisetsukaya
    プリセツカヤ
(personal name) Plisetskaya

フリッカフリ

see styles
 furikkafuri
    フリッカフリ
(can be adjective with の) (computer terminology) flicker-free

プリュッカー

see styles
 puryukkaa / puryukka
    プリュッカー
(personal name) Plucker

プロサッカー

see styles
 purosakkaa / purosakka
    プロサッカー
professional soccer

ベッカリーア

see styles
 bekkariia / bekkaria
    ベッカリーア
(personal name) Beccaria

ヘッカリング

see styles
 hekkaringu
    ヘッカリング
(personal name) Heckerling

へびつかい座

see styles
 hebitsukaiza
    へびつかいざ
(astron) Ophiuchus (constellation); the Serpent Bearer

ホーネッカー

see styles
 hoonekkaa / hoonekka
    ホーネッカー
(personal name) Honecker

ホイタッカー

see styles
 hoitakkaa / hoitakka
    ホイタッカー
(personal name) Whittaker

ホッカイエビ

see styles
 hokkaiebi
    ホッカイエビ
(kana only) Hokkai shrimp (Pandalus latirostris)

ボッカチーノ

see styles
 bokkachiino / bokkachino
    ボッカチーノ
(personal name) Boccaccino

ボッカッチョ

see styles
 bokkaccho
    ボッカッチョ
(personal name) Boccaccio

ボッカネグラ

see styles
 bokkanegura
    ボッカネグラ
(personal name) Boccanegra

ポルツガレテ

see styles
 porutsugarete
    ポルツガレテ
(place-name) Portugalete

ホルツガング

see styles
 horutsugangu
    ホルツガング
(personal name) Holzgang

マッカーサー

see styles
 makkaasaa / makkasa
    マッカーサー

More info & calligraphy:

MacArthur
(surname) Macarthur; McArthur

マッカーシー

see styles
 makkaashii / makkashi
    マッカーシー

More info & calligraphy:

McCarthy
(surname) MacCarthy; McCarthy

マッカーティ

see styles
 makkaadi / makkadi
    マッカーディ

More info & calligraphy:

McCarty
(surname) McCurdy

マッカーンス

see styles
 makkaansu / makkansu
    マッカーンス
(surname) McKerns

マッカウアン

see styles
 maggaan / maggan
    マッガヴァン
(personal name) McGovern

マッカウシ川

see styles
 makkaushigawa
    マッカウシがわ
(place-name) Makkaushigawa

マッカウス川

see styles
 makkausugawa
    マッカウスがわ
(place-name) Makkausugawa

マッカカーン

see styles
 makkakaan / makkakan
    マッカカーン
(surname) McEachern

マツカサウオ

see styles
 matsukasauo
    マツカサウオ
(kana only) Japanese pinecone fish (Monocentris japonica)

マツカサガイ

see styles
 matsukasagai
    マツカサガイ
(kana only) Pronodularia japanensis (species of freshwater mussel)

マツガシノ鼻

see styles
 matsugashinohana
    マツガシノはな
(place-name) Matsugashinohana

マッカスカー

see styles
 makkasukaa / makkasuka
    マッカスカー

More info & calligraphy:

McCusker
(surname) McCusker

マッカドゥー

see styles
 makkadodoo
    マッカドゥー
(surname) McAdoo

マッカフィー

see styles
 makkafii / makkafi
    マッカフィー
(place-name) McAfee

マッカヨウ岬

see styles
 makkayoumisaki / makkayomisaki
    マッカヨウみさき
(place-name) Makkayoumisaki

マッカラーズ

see styles
 makkaraazu / makkarazu
    マッカラーズ
(surname) McCullers

マッカラニー

see styles
 makkaranii / makkarani
    マッカラニー
(surname) McCallany

マッカルピン

see styles
 makkarupin
    マッカルピン
(surname) McAlpine

マッカロック

see styles
 makkarokku
    マッカロック
(surname) MacCulloch

マッツカート

see styles
 mattsukaato / mattsukato
    マッツカート
(personal name) Mazzucato

マティエッガ

see styles
 matiegga
    マティエッガ
(personal name) Matiegka

マラッカ海峡

see styles
 marakkakaikyou / marakkakaikyo
    マラッカかいきょう
(place-name) Strait of Malacca

マラッカ王国

see styles
 marakkaoukoku / marakkaokoku
    マラッカおうこく
(place-name) Malacca Sultanate

メッカウアー

see styles
 mekkauaa / mekkaua
    メッカウアー
(personal name) Meckauer

もうすっかり

see styles
 mousukkari / mosukkari
    もうすっかり
(expression) already completed (arrived, happened, etc.)

モスバッカー

see styles
 mosubakkaa / mosubakka
    モスバッカー
(personal name) Mosbacher

モルッカ海峡

see styles
 morukkakaikyou / morukkakaikyo
    モルッカかいきょう
(place-name) Molucca Passage

モルッカ諸島

see styles
 morukkashotou / morukkashoto
    モルッカしょとう
(place-name) Moluccas (islands)

ユゼファツカ

see styles
 yuzefatsuka
    ユゼファツカ
(personal name) Jozefacka

ライデッカー

see styles
 raidekkaa / raidekka
    ライデッカー
(personal name) Lydecker

ラングバッカ

see styles
 rangubakka
    ラングバッカ
(personal name) Langbacka

リッカーティ

see styles
 rikkaati / rikkati
    リッカーティ
(personal name) Riccati

リッカフリー

see styles
 rikkafurii / rikkafuri
    リッカフリー
(can be adjective with の) (computer terminology) flicker-free

ルッカルディ

see styles
 rukkarudi
    ルッカルディ
(personal name) Luccardi

ローゼッガー

see styles
 roozeggaa / roozegga
    ローゼッガー
(personal name) Rosegger

ロータッカー

see styles
 rootakkaa / rootakka
    ロータッカー
(personal name) Rothacker

ロッカウェー

see styles
 rokkawee
    ロッカウェー
(place-name) Rockaway

ワッカナイ川

see styles
 wakkanaigawa
    ワッカナイがわ
(place-name) Wakkanaigawa

似つかわしい

see styles
 nitsukawashii / nitsukawashi
    につかわしい
(adjective) suitable; appropriate; becoming; fitting

儲かりまっか

see styles
 moukarimakka / mokarimakka
    もうかりまっか
(expression) (kana only) (osb:) (stereotypical Osakan greeting) Are you making money?

危なっかしい

see styles
 abunakkashii / abunakkashi
    あぶなっかしい
(adjective) dangerous; critical; grave; uncertain; unreliable; dodgy; limping; narrow; close

及びもつかぬ

see styles
 oyobimotsukanu
    およびもつかぬ
(expression) far beyond one's power; not at all equal; no match for

取りつかれる

see styles
 toritsukareru
    とりつかれる
(Ichidan verb) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD)

善玉ハッカー

see styles
 zendamahakkaa / zendamahakka
    ぜんだまハッカー
white hat hacker; ethical hacker

尻尾をつかむ

see styles
 shippootsukamu
    しっぽをつかむ
(exp,v5m) (1) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to have evidence; to get a lead; (2) to grab by the tail

引っかき回す

see styles
 hikkakimawasu
    ひっかきまわす
(transitive verb) to ransack (a drawer); to rummage; to stir up (mud); to throw into confusion; to tamper with

悪玉ハッカー

see styles
 akudamahakkaa / akudamahakka
    あくだまハッカー
black hat hacker

手につかない

see styles
 tenitsukanai
    てにつかない
(expression) to not be able to concentrate on (due to distractions, etc.)

手をつかえる

see styles
 teotsukaeru
    てをつかえる
(exp,v1) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)

打つかり合う

see styles
 butsukariau
    ぶつかりあう
(transitive verb) to collide; to clash

打つかり稽古

see styles
 butsukarigeiko / butsukarigeko
    ぶつかりげいこ
(sumo) head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice

擦れっからし

see styles
 surekkarashi
    すれっからし
(kana only) shameless person; sophisticated person; brazen hussy

文法チェッカ

see styles
 bunpouchekka / bunpochekka
    ぶんぽうチェッカ
{comp} grammar checker

東ウツカ沢川

see styles
 higashiutsukasawagawa
    ひがしウツカさわがわ
(place-name) Higashiutsukasawagawa

構文チェッカ

see styles
 koubunchekka / kobunchekka
    こうぶんチェッカ
{comp} syntax checker

気づかわしい

see styles
 kizukawashii / kizukawashi
    きづかわしい
(adjective) anxiously; with anxious looks; with anxiety

猫ひっかき病

see styles
 nekohikkakibyou / nekohikkakibyo
    ねこひっかきびょう
cat scratch fever

留守をつかう

see styles
 rusuotsukau
    るすをつかう
(exp,v5u) to pretend to not be home; to pretend to be out

神経をつかう

see styles
 shinkeiotsukau / shinkeotsukau
    しんけいをつかう
(exp,v5u) to be nervous; to be sensitive; to worry; to be fussy; to be precise

美瑛デッカ局

see styles
 bieidekkakyoku / biedekkakyoku
    びえいデッカきょく
(place-name) Bieidekkakyoku

肩がつかえる

see styles
 katagatsukaeru
    かたがつかえる
(exp,v1) (archaism) to have stiff shoulders

色目をつかう

see styles
 iromeotsukau
    いろめをつかう
(exp,v5u) (1) to make eyes at; to leer; to ogle; (2) to ingratiate oneself; to toady; to flatter

行水をつかう

see styles
 gyouzuiotsukau / gyozuiotsukau
    ぎょうずいをつかう
(exp,v5u) to have a bath in the open air

証拠をつかむ

see styles
 shoukootsukamu / shokootsukamu
    しょうこをつかむ
(exp,v5m) to obtain evidence

ツガミ信州工場

see styles
 tsugamishinshuukoujou / tsugamishinshukojo
    ツガミしんしゅうこうじょう
(place-name) Tsugamishinshuu Factory

つかみ所がない

see styles
 tsukamidokoroganai
    つかみどころがない
(exp,adj-i) (kana only) vague; fuzzy; elusive; slippery

つかみ所のない

see styles
 tsukamidokorononai
    つかみどころのない
(exp,adj-i) (kana only) vague; fuzzy; elusive; slippery

アカツツガムシ

see styles
 akatsutsugamushi
    アカツツガムシ
(kana only) scrub typhus mite (Leptotrombidium akamushi)

イアウィッカー

see styles
 iaikkaa / iaikka
    イアウィッカー
(personal name) Earwicker

イチノマッカ沢

see styles
 ichinomakkasawa
    イチノマッカさわ
(place-name) Ichinomakkasawa

いつかそのうち

see styles
 itsukasonouchi / itsukasonochi
    いつかそのうち
(expression) one of these days; before very long; in the near future

イツカンベツ沢

see styles
 itsukanbetsusawa
    イツカンベツさわ
(place-name) Itsukanbetsusawa

ウェルビツカヤ

see styles
 werubitsukaya
    ウェルビツカヤ
(personal name) Verbitzkaja

ウッドペッカー

see styles
 udopekkaa / udopekka
    ウッドペッカー
woodpecker

エキノコッカス

see styles
 ekinokokkasu
    エキノコッカス
echinococcus (lat:)

エッカートセン

see styles
 ekkaatosen / ekkatosen
    エッカートセン
(personal name) Eckertsen

オッカイベツ川

see styles
 okkaibetsugawa
    オッカイベツがわ
(place-name) Okkaibetsugawa

オッカムの剃刀

see styles
 okkamunokamisori
    オッカムのかみそり
(exp,n) {phil} Occam's razor; Ockham's razor

おべっかを使う

see styles
 obekkaotsukau
    おべっかをつかう
(exp,v5u) (See おべっか) to suck up to; to curry up to someone

オランダハッカ

see styles
 orandahakka
    オランダハッカ
(kana only) spearmint (Mentha spicata)

<12345678910...>

This page contains 100 results for "ツカ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary