Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 753 total results for your シル search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| シャープペンシルsee styles | shaapupenshiru / shapupenshiru シャープペンシル | propelling pencil (wasei: sharp pencil); mechanical pencil | 
| シュワルツシルトsee styles | shuwarutsushiruto シュワルツシルト | (personal name) Schwarzschild | 
| ジョージルーカスsee styles | joojiruukasu / joojirukasu ジョージルーカス | (person) George Lucas | 
| セシル・パウエル | seshiru paueru セシル・パウエル | (person) Cecil Powell | 
| チョイジルスルンsee styles | choijirusurun チョイジルスルン | (personal name) Chojzhilsuren | 
| トランシルバニアsee styles | toranshirubania トランシルバニア | Transylvania; (place-name) Transylvania | 
| ナーシルホスローsee styles | naashiruhosuroo / nashiruhosuroo ナーシルホスロー | (personal name) Nasir-i-Khusrau | 
| バジルブラッシュsee styles | bajiruburasshu バジルブラッシュ | (personal name) Basil Brush | 
| ブラジル・ナッツ | burajiru nattsu ブラジル・ナッツ | Brazil nut (Bertholletia excelsa) | 
| フルオロウラシルsee styles | furuorourashiru / furuororashiru フルオロウラシル | {med} fluorouracil | 
| ベルケメジルジチsee styles | berukemejirujichi ベルケメジルジチ | (place-name) Velke Mezirici | 
| ベンジルアデニンsee styles | benjiruadenin ベンジルアデニン | {chem} benzyladenine | 
| ホーリー・バジル | hoorii bajiru / hoori bajiru ホーリー・バジル | holy basil (Ocimum tenuiflorum); tulasi; thulasi; tulsi | 
| マンジルブルギバsee styles | manjiruburugiba マンジルブルギバ | (place-name) Menzil Bourguiba | 
| モラエスエシルバsee styles | moraesueshiruba モラエスエシルバ | (person) Moraes e Silva | 
| ヤオシルスナイ川see styles | yaoshirusunaigawa ヤオシルスナイがわ | (place-name) Yaoshirusunaigawa | 
| レア・シルウィア | rea shiruia レア・シルウィア | (person) Rhea Silvia; Rea Silvia | 
| 親のすねをかじるsee styles | oyanosuneokajiru おやのすねをかじる | (exp,v5r) to depend on one's parents' (financial) support; to nibble at one's parents shins | 
| 赤子の手をねじるsee styles | akagonoteonejiru あかごのてをねじる | (expression) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's hand | 
| 赤子の腕をねじるsee styles | akagonoudeonejiru / akagonodeonejiru あかごのうでをねじる | (expression) (obscure) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's arm | 
| 酸化ジルコニウムsee styles | sankajirukoniumu さんかジルコニウム | zirconium oxide; zirconia | 
| クイックシルバーsee styles | kuikkushirubaa / kuikkushiruba クイックシルバー | (rare) (See 水銀) quicksilver; mercury | 
| シルヴァースタインsee styles | shiruaasutain / shiruasutain シルヴァースタイン | (personal name) Silverstein | 
| シルヴァーストーンsee styles | shiruaasutoon / shiruasutoon シルヴァーストーン | (surname) Silverstone | 
| シルエット・パズル | shiruetto pazuru シルエット・パズル | dissection puzzle; transformation puzzle; silhouette puzzle | 
| シルキー・シャーク | shirukii shaaku / shiruki shaku シルキー・シャーク | silky shark (Carcharhinus falciformis, species of circumtropical requiem shark) | 
| シルク・スクリーン | shiruku sukuriin / shiruku sukurin シルク・スクリーン | silk screen | 
| シルクドゥソレイユsee styles | shirukudodosoreiyu / shirukudodosoreyu シルクドゥソレイユ | (c) Cirque du Soleil | 
| シルコンフレックスsee styles | shirukonfurekkusu シルコンフレックス | circumflex | 
| シルバー・アロワナ | shirubaa arowana / shiruba arowana シルバー・アロワナ | silver arowana (Osteoglossum bicirrhosum) | 
| シルバー・ウィーク | shirubaa iiku / shiruba iku シルバー・ウィーク | (colloquialism) Silver Week (any long string of Japanese public holidays other than Golden Week) | 
| シルバー・クラウン | shirubaa kuraun / shiruba kuraun シルバー・クラウン | (1) silver crown (dental crown made from mercury amalgam); (2) crown made of silver | 
| シルバー・シャーク | shirubaa shaaku / shiruba shaku シルバー・シャーク | silver shark (Balantiocheilos melanopterus); Bala shark; tricolor shark; shark minnow | 
| シルバー・シングル | shirubaa shinguru / shiruba shinguru シルバー・シングル | silver single | 
| シルバーオンラインsee styles | shirubaaonrain / shirubaonrain シルバーオンライン | safety device for the aged that calls for help if not activated periodically (wasei: silver online) | 
| シルバーシュタインsee styles | shirubaashutain / shirubashutain シルバーシュタイン | (personal name) Silberstein | 
| シルバースキャットsee styles | shirubaasukyatto / shirubasukyatto シルバースキャット | spotbanded scat (Selenotoca multifasciata, species of Indo-West Pacific scat); silver scat | 
| シルバースプリングsee styles | shirubaasupuringu / shirubasupuringu シルバースプリング | (place-name) Silver Spring | 
| シルバーフォックスsee styles | shirubaafokkusu / shirubafokkusu シルバーフォックス | silver fox | 
| シルバーマーケットsee styles | shirubaamaaketto / shirubamaketto シルバーマーケット | silver market | 
| アイブローペンシルsee styles | aiburoopenshiru アイブローペンシル | eyebrow pencil | 
| アジル・マンガベイ | ajiru mangabei / ajiru mangabe アジル・マンガベイ | agile mangabey (Cercocebus agilis) | 
| イエシルイルマク川see styles | ieshiruirumakugawa イエシルイルマクがわ | (place-name) Yesl Irmak (river) | 
| ヴァージルトムソンsee styles | aajirutomuson / ajirutomuson ヴァージルトムソン | (person) Virgil Thomson | 
| オマールアルバシルsee styles | omaaruarubashiru / omaruarubashiru オマールアルバシル | (person) Omar al-Bashir | 
| カウンシルブラフスsee styles | kaunshiruburafusu カウンシルブラフス | (place-name) Council Bluffs | 
| クライドムアィシルsee styles | kuraidomuashiru クライドムアィシル | (place-name) Clyde Muirshiel | 
| グリオキシル酸回路see styles | guriokishirusankairo グリオキシルさんかいろ | glyoxylate cycle | 
| シース・シルエット | shiisu shiruetto / shisu shiruetto シース・シルエット | sheath silhouette | 
| シャープ・ペンシル | shaapu penshiru / shapu penshiru シャープ・ペンシル | propelling pencil (wasei: sharp pencil); mechanical pencil | 
| シュヴァルツシルトsee styles | shuarutsushiruto シュヴァルツシルト | (surname) Schwarzschild | 
| ドデシルアルコールsee styles | dodeshiruarukooru ドデシルアルコール | dodecyl alcohol; dodecanol | 
| トランシルヴァニアsee styles | toranshiruania トランシルヴァニア | (personal name) Transylvania | 
| ブラジルヒラガシラsee styles | burajiruhiragashira ブラジルヒラガシラ | Brazilian sharpnose shark (Rhizoprionodon lalandii, species of requiem shark found in the western Atlantic Ocean) | 
| ブラジル連邦共和国see styles | burajirurenpoukyouwakoku / burajirurenpokyowakoku ブラジルれんぽうきょうわこく | Federative Republic of Brazil; (place-name) Federative Republic of Brazil | 
| ヘキシルレゾルシンsee styles | hekishirurezorushin ヘキシルレゾルシン | hexylresorcin | 
| ベンジルアルコールsee styles | benjiruarukooru ベンジルアルコール | benzyl alcohol | 
| ペンシルストライプsee styles | penshirusutoraipu ペンシルストライプ | pencil stripe | 
| ペンシルフィッシュsee styles | penshirufisshu ペンシルフィッシュ | pencil fish (Nannostomus spp.) | 
| ヤーシルアラファトsee styles | yaashiruarafato / yashiruarafato ヤーシルアラファト | (person) Yasser Arafat | 
| シルヴィーとブルーノsee styles | shiruriitoburuuno / shiruritoburuno シルヴィーとブルーノ | (work) Sylvie and Bruno (book); (wk) Sylvie and Bruno (book) | 
| シルク・ド・ソレイユ | shiruku do soreiyu / shiruku do soreyu シルク・ド・ソレイユ | (c) Cirque du Soleil | 
| シルクスクリーン印刷see styles | shirukusukuriininsatsu / shirukusukurininsatsu シルクスクリーンいんさつ | silk-screen printing | 
| シルバー・オンライン | shirubaa onrain / shiruba onrain シルバー・オンライン | safety device for the aged that calls for help if not activated periodically (wasei: silver online) | 
| シルバー・スキャット | shirubaa sukyatto / shiruba sukyatto シルバー・スキャット | spotbanded scat (Selenotoca multifasciata, species of Indo-West Pacific scat); silver scat | 
| シルバー・フォックス | shirubaa fokkusu / shiruba fokkusu シルバー・フォックス | silver fox | 
| シルバー・マーケット | shirubaa maaketto / shiruba maketto シルバー・マーケット | silver market | 
| シルバーウェディングsee styles | shirubaawedingu / shirubawedingu シルバーウェディング | silver wedding | 
| シルバーボランティアsee styles | shirubaaborantia / shirubaborantia シルバーボランティア | silver volunteer | 
| シルバー人材センターsee styles | shirubaajinzaisentaa / shirubajinzaisenta シルバーじんざいセンター | (org) Silver Human Resources Centre; (o) Silver Human Resources Centre | 
| シルバニアファミリーsee styles | shirubaniafamirii / shirubaniafamiri シルバニアファミリー | (product) Sylvanian Families; (product name) Sylvanian Families | 
| シルベイラデケイロスsee styles | shirubeiradekeirosu / shiruberadekerosu シルベイラデケイロス | (person) Silveira de Queiroz | 
| Variations: | shiruruki(shiruru紀); shiruriaki(shiruria紀) シルルき(シルル紀); シルリアき(シルリア紀) | Silurian period | 
| アイブロー・ペンシル | aiburoo penshiru アイブロー・ペンシル | eyebrow pencil | 
| アジェンシアブラジルsee styles | ajenshiaburajiru アジェンシアブラジル | (c) Agência Brasil | 
| アドバンテージルールsee styles | adobanteejiruuru / adobanteejiruru アドバンテージルール | advantage rule | 
| アンドラダイシルヴァsee styles | andoradaishirua アンドラダイシルヴァ | (person) Andrada e Silva | 
| ヴァージル・トムソン | aajiru tomuson / ajiru tomuson ヴァージル・トムソン | (person) Virgil Thomson | 
| エウセビオダシルヴァsee styles | eusebiodashirua エウセビオダシルヴァ | (person) Eusebio da Silva | 
| カーペンターペンシルsee styles | kaapentaapenshiru / kapentapenshiru カーペンターペンシル | carpenter pencil | 
| シムレウシルバニェイsee styles | shimureushirubanei / shimureushirubane シムレウシルバニェイ | (place-name) Simleu-Silvaniei | 
| スターリングシルバーsee styles | sutaaringushirubaa / sutaringushiruba スターリングシルバー | Sterling silver | 
| ドデシル・アルコール | dodeshiru arukooru ドデシル・アルコール | dodecyl alcohol; dodecanol | 
| ビュートシルバーボーsee styles | byuutoshirubaaboo / byutoshirubaboo ビュートシルバーボー | (place-name) Butte-Silver Bow | 
| ベンジル・アルコール | benjiru arukooru ベンジル・アルコール | benzyl alcohol | 
| ペンシル・ストライプ | penshiru sutoraipu ペンシル・ストライプ | pencil stripe | 
| ペンシル・フィッシュ | penshiru fisshu ペンシル・フィッシュ | pencil fish (Nannostomus spp.) | 
| ペンシルベニアダッチsee styles | penshirubeniadacchi ペンシルベニアダッチ | Pennsylvania Dutch; Pennsylvania German | 
| ルルデスピンタシルゴsee styles | rurudesupintashirugo ルルデスピンタシルゴ | (personal name) Lurdes Pintassilgo | 
| 急いては事を仕損じるsee styles | seitehakotooshisonjiru / setehakotooshisonjiru せいてはことをしそんじる | (exp,v1) (proverb) (See 急いては事を仕損ずる・せいてはことをしそんずる) haste makes waste | 
| Variations: | kakimushiru かきむしる | (transitive verb) (kana only) to tear off; to pluck; to scratch off | 
| Variations: | kakisonjiru かきそんじる | (transitive verb) (1) to write incorrectly; to miswrite; (transitive verb) (2) to spoil (e.g. a letter) due to writing mistakes; to ruin; to make a mess of | 
| Variations: | junjiru じゅんじる | (v1,vi) to follow; to conform; to apply to | 
| Variations: | kikikajiru ききかじる | (transitive verb) to have a smattering knowledge of | 
| Variations: | semenajiru せめなじる | (transitive verb) (rare) to question critically; to cross-examine | 
| Variations: | fuminijiru ふみにじる | (transitive verb) to trample underfoot; to tread on; to crush with a foot | 
| Variations: | mioyojiru みをよじる | (exp,v5r) to twist; to turn; to writhe (e.g. in pain); to twist around; to turn in one's seat | 
| Variations: | michishirube みちしるべ | (1) guidepost; signpost; (2) guide; manual; handbook; (3) (See 斑猫・1) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) | 
| Variations: | hanajiru; hanashiru; bijuu / hanajiru; hanashiru; biju はなじる; はなしる; びじゅう | (liquid) nasal mucus; nasal discharge; pituita; snot | 
| Variations: | saikibashiru さいきばしる | (v5r,vi) to be clever; to be quick-witted; to seem talented | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.