There are 974 total results for your ゲン search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ティンバーゲン see styles |
tinbaagen / tinbagen ティンバーゲン |
(surname) Tinbergen |
テュービンゲン see styles |
teuubingen / teubingen テュービンゲン |
(place-name) Tubingen |
テューリンゲン see styles |
teuuringen / teuringen テューリンゲン |
(place-name) Thuringen |
デッゲンドルフ see styles |
deggendorufu デッゲンドルフ |
(place-name) Deggendorf |
デュッケンホフ see styles |
deukkenhofu デュッケンホフ |
(personal name) Dyckenhoff |
デンクリンゲン see styles |
denkuringen デンクリンゲン |
(place-name) Denklingen |
デーゲンコルブ see styles |
deegenkorubu デーゲンコルブ |
(personal name) Degenkolb |
ネゲントロピー see styles |
negentoropii / negentoropi ネゲントロピー |
negentropy |
ネルトリンゲン see styles |
nerutoringen ネルトリンゲン |
(place-name) Nordlingen |
ネーゲンダンク see styles |
neegendanku ネーゲンダンク |
(personal name) Negendank |
ハイトケンペル see styles |
haitokenperu ハイトケンペル |
(personal name) Heidkamper |
ハイリゲンダム see styles |
hairigendamu ハイリゲンダム |
(place-name) Heiligendamm |
ハッケンサック see styles |
hakkensakku ハッケンサック |
(place-name) Hackensack |
ハッティンゲン see styles |
hattingen ハッティンゲン |
(place-name) Hattingen |
ハロゲンライト see styles |
harogenraito ハロゲンライト |
halogen light |
ハロゲンランプ see styles |
harogenranpu ハロゲンランプ |
halogen lamp |
ハロゲン族元素 see styles |
harogenzokugenso ハロゲンぞくげんそ |
halogen family elements |
ハーゲングロル see styles |
haagenguroru / hagenguroru ハーゲングロル |
(personal name) Hagen-Groll |
ハーゲンダッツ see styles |
haagendattsu / hagendattsu ハーゲンダッツ |
(personal name) Haagen-Dazs |
ハーゲンベック see styles |
haagenbekku / hagenbekku ハーゲンベック |
(personal name) Hagenbeck |
バーケンティン see styles |
baakentin / bakentin バーケンティン |
barquentine; barkentine; schooner barque |
バーケンヘッド see styles |
baakenheddo / bakenheddo バーケンヘッド |
(place-name) Birkenhead (UK) |
バーゲンセール see styles |
baagenseeru / bagenseeru バーゲンセール |
bargain sale |
バーゲンバッハ see styles |
baagenbahha / bagenbahha バーゲンバッハ |
(personal name) Wagenbach |
ヒルゲンドルフ see styles |
hirugendorufu ヒルゲンドルフ |
(personal name) Hilgendorf |
ピッケンハイン see styles |
pikkenhain ピッケンハイン |
(personal name) Pickenhain |
ピャンジケント see styles |
pyanjikento ピャンジケント |
(place-name) Panjakent (Tajikistan); Pyandzhikent |
ファルケンゼー see styles |
farukenzee ファルケンゼー |
(place-name) Falkensee |
ファルケンベリ see styles |
farukenberi ファルケンベリ |
(place-name) Falkenberg |
フィケンチャー see styles |
fikenchaa / fikencha フィケンチャー |
(personal name) Fikentscher |
フィブリノゲン see styles |
fiburinogen フィブリノゲン |
fibrinogen |
フォンデニケン see styles |
fondeniken フォンデニケン |
(personal name) Von Daniken |
フローニンゲン see styles |
furooningen フローニンゲン |
(place-name) Groningen (The Netherlands) |
フーゲンベルク see styles |
fuugenberuku / fugenberuku フーゲンベルク |
(personal name) Hugenberg |
フーゲンラード see styles |
fuugenraado / fugenrado フーゲンラード |
(personal name) Hoogenraad |
ブロッケン現象 see styles |
burokkengenshou / burokkengensho ブロッケンげんしょう |
(See 御来迎) Brocken spectre; Brocken bow |
ブーゲンビリア see styles |
buugenbiria / bugenbiria ブーゲンビリア |
bougainvillea (lat:) |
ブーゲンビル島 see styles |
buugenbirutou / bugenbiruto ブーゲンビルとう |
(place-name) Bougainville (island) |
ブーゲンビレア see styles |
buugenbirea / bugenbirea ブーゲンビレア |
bougainvillea (lat:) |
ブーゲンヴィル see styles |
buugenriru / bugenriru ブーゲンヴィル |
(surname) Bougainville |
ヘーアデーゲン see styles |
heeadeegen ヘーアデーゲン |
(personal name) Heerdegen |
ヘーゲンバルト see styles |
heegenbaruto ヘーゲンバルト |
(personal name) Hegenbarth |
ベツケンリート see styles |
betsukenriito / betsukenrito ベツケンリート |
(place-name) Beckenried |
ベルゲンロート see styles |
berugenrooto ベルゲンロート |
(personal name) Bergenroth |
ベンケンドルフ see styles |
benkendorufu ベンケンドルフ |
(personal name) Benckendorff |
ペプシノーゲン see styles |
pepushinoogen ペプシノーゲン |
pepsinogen |
ペレスライケン see styles |
peresuraiken ペレスライケン |
(personal name) Peles Rijcken |
ホルンボーゲン see styles |
horunboogen ホルンボーゲン |
(personal name) Hornbogen |
ポッゲンドルフ see styles |
poggendorufu ポッゲンドルフ |
(personal name) Poggendorff |
マイケンバウム see styles |
maikenbaumu マイケンバウム |
(surname) Meichenbaum |
マックラッケン see styles |
makkurakken マックラッケン |
(surname) McCracken |
マッケンジー川 see styles |
makkenjiigawa / makkenjigawa マッケンジーがわ |
(place-name) Mackenzie River |
マッケンティー see styles |
makkentii / makkenti マッケンティー |
(surname) McEntee |
マッケンロート see styles |
makkenrooto マッケンロート |
(surname) Mackenroth |
ミュンジンゲン see styles |
myunjingen ミュンジンゲン |
(place-name) Munsingen |
メリケンサック see styles |
merikensakku メリケンサック |
knuckle dusters (wasei: American sack); brass knuckles |
メリケン波止場 see styles |
merikenhatoba メリケンはとば |
(place-name) Merikenhatoba |
メリケン黄脚鷸 see styles |
merikenkiashishigi; merikenkiashishigi メリケンきあししぎ; メリケンキアシシギ |
(kana only) wandering tattler (Tringa incana) |
メーゲンブルク see styles |
meegenburuku メーゲンブルク |
(personal name) Mogenburg |
モルゲンツォン see styles |
morugentson モルゲンツォン |
(place-name) Morgenzon |
ランゲンタール see styles |
rangentaaru / rangentaru ランゲンタール |
(place-name) Langenthal |
ランゲンドルフ see styles |
rangendorufu ランゲンドルフ |
(personal name) Langendorff |
ランゲンドンク see styles |
rangendonku ランゲンドンク |
(personal name) Langendonck |
ランゲンファス see styles |
rangenfasu ランゲンファス |
(personal name) Langenfass |
ランゲンベック see styles |
rangenbekku ランゲンベック |
(personal name) Langenbeck |
ラーティンゲン see styles |
raatingen / ratingen ラーティンゲン |
(place-name) Ratingen |
リュートゲンス see styles |
ryuutogensu / ryutogensu リュートゲンス |
(personal name) Lutgens |
ルッケンワルデ see styles |
rukkenwarude ルッケンワルデ |
(place-name) Luckenwalde |
レントゲン写真 see styles |
rentogenshashin レントゲンしゃしん |
X-ray photograph |
レントゲン技師 see styles |
rentogengishi レントゲンぎし |
radiographer; X-ray operator |
レントゲン撮影 see styles |
rentogensatsuei / rentogensatsue レントゲンさつえい |
X-ray (photography) |
レントゲン検査 see styles |
rentogenkensa レントゲンけんさ |
X-ray examination |
ロイトリンゲン see styles |
roitoringen ロイトリンゲン |
(place-name) Reutlingen |
ロッケンロール see styles |
rokkenrooru ロッケンロール |
rock 'n' roll |
ロッゲンカンプ see styles |
roggenkanpu ロッゲンカンプ |
(personal name) Roggenkamp |
ロレンハーゲン see styles |
rorenhaagen / rorenhagen ロレンハーゲン |
(personal name) Rollenhagen |
ロートリンゲン see styles |
rootoringen ロートリンゲン |
(place-name) Lothringen |
ワイケンマイア see styles |
waikenmaia ワイケンマイア |
(personal name) Weikenmeier |
ワンゲンハイム see styles |
wangenhaimu ワンゲンハイム |
(personal name) Wangenheim |
ワーゲンザイル see styles |
waagenzairu / wagenzairu ワーゲンザイル |
(personal name) Wagenseil |
ワーゲンバーグ see styles |
waagenbaagu / wagenbagu ワーゲンバーグ |
(personal name) Wagenber |
ヴァルナーゲン see styles |
arunaagen / arunagen ヴァルナーゲン |
(personal name) Varnhagen |
制御シーケンス see styles |
seigyoshiikensu / segyoshikensu せいぎょシーケンス |
{comp} control sequence |
小林ケンタロウ see styles |
kobayashikentarou / kobayashikentaro こばやしケンタロウ |
(person) Kobayashi Kentarō |
指きりげんまん see styles |
yubikirigenman ゆびきりげんまん |
making a pledge by hooking each other's little fingers |
指切りげんまん see styles |
yubikirigenman ゆびきりげんまん |
making a pledge by hooking each other's little fingers |
放棄シーケンス see styles |
houkishiikensu / hokishikensu ほうきシーケンス |
{comp} abort sequence |
白インゲンマメ see styles |
shiroingenmame しろインゲンマメ |
cannellini bean; white kidney bean; navy bean; haricot bean; great northern bean |
速水けんたろう see styles |
hayamikentarou / hayamikentaro はやみけんたろう |
(person) Hayami Kentarō (1962.1.2-) |
連鎖シーケンス see styles |
rensashiikensu / rensashikensu れんさシーケンス |
{comp} chained sequence |
けんつくを食わす see styles |
kentsukuokuwasu けんつくをくわす |
(exp,v5s) (obscure) to burst out in anger |
ケントンオンシー see styles |
kentononshii / kentononshi ケントンオンシー |
(place-name) Kenton-on-Sea |
ケンブリッジベイ see styles |
kenburijjibei / kenburijjibe ケンブリッジベイ |
(place-name) Cambridge Bay |
ケンブリッジ大学 see styles |
kenburijjidaigaku ケンブリッジだいがく |
(org) University of Cambridge; (o) University of Cambridge |
ケンブリッジ学派 see styles |
kenburijjigakuha ケンブリッジがくは |
Cambridge school (of economics) |
ケンプトンパーク see styles |
kenputonpaaku / kenputonpaku ケンプトンパーク |
(place-name) Kempton Park |
ケンペンフェルト see styles |
kenpenferuto ケンペンフェルト |
(personal name) Kempenfelt |
ゲンゼルンドルフ see styles |
genzerundorufu ゲンゼルンドルフ |
(place-name) Ganserndorf |
Variations: |
kentaikan けんたいかん |
physical weariness; sense of fatigue; washed-out feeling |
Variations: |
chikenshi(地券紙); chikenshi(chiken紙) ちけんし(地券紙); チケンし(チケン紙) |
chikenshi; type of grey cardboard made from recycled paper |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.