There are 857 total results for your りゆ search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
リリュバイオン see styles |
riryubaion リリュバイオン |
(place-name) Lilybaeum |
ルドリュロラン see styles |
rudoryuroran ルドリュロラン |
(personal name) Ledru-Rollin |
レビブリュール see styles |
rebiburyuuru / rebiburyuru レビブリュール |
(personal name) Levy-Bruhl |
ワシリューナス see styles |
washiryuunasu / washiryunasu ワシリューナス |
(personal name) Vasyliunas |
Variations: |
ryuuza / ryuza りゅうざ |
{astron} Draco (constellation); the Dragon |
西川りゅうじん see styles |
nishikawaryuujin / nishikawaryujin にしかわりゅうじん |
(person) Nishikawa Ryūjin (1960.10-) |
関節リューマチ see styles |
kansetsuryuumachi / kansetsuryumachi かんせつリューマチ |
(med) rheumatoid arthritis |
オイリュトミー see styles |
oiryutomii / oiryutomi オイリュトミー |
eurythmy (ger: Eurythmie) |
リューイスタウン see styles |
ryuuisutaun / ryuisutaun リューイスタウン |
(place-name) Lewistown |
リューイスバーグ see styles |
ryuuisubaagu / ryuisubagu リューイスバーグ |
(place-name) Lewisburg |
リューデスハイム see styles |
ryuudesuhaimu / ryudesuhaimu リューデスハイム |
(place-name) Rudesheim |
リューデリッツ湾 see styles |
ryuuderittsuwan / ryuderittsuwan リューデリッツわん |
(place-name) Luderitz Bay |
リュートイェンス see styles |
ryuutoensu / ryutoensu リュートイェンス |
(personal name) Lutjens |
リュードベリ定数 see styles |
ryuudoberiteisuu / ryudoberitesu リュードベリていすう |
Rydberg constant |
リューネブルガー see styles |
ryuuneburugaa / ryuneburuga リューネブルガー |
(place-name) Luneburger |
リュウキュウアイ see styles |
ryuukyuuai / ryukyuai リュウキュウアイ |
(kana only) Assam indigo (Strobilanthes cusia) |
リュウキュウアユ see styles |
ryuukyuuayu / ryukyuayu リュウキュウアユ |
(kana only) Ryukyu sweetfish (Plecoglossus altivelis ryukyuensis) |
リュウキュウマツ see styles |
ryuukyuumatsu / ryukyumatsu リュウキュウマツ |
luchu pine (Pinus luchuensis); Okinawa pine |
リュウテンサザエ see styles |
ryuutensazae / ryutensazae リュウテンサザエ |
(kana only) tapestry turban (species of turban shell, Turbo petholatus) |
リュクサンブール see styles |
ryukusanbuuru / ryukusanburu リュクサンブール |
(See ルクセンブルク) Luxembourg (fre:); (place-name) Luxembourg; Luxemburg |
リュディヴィーヌ see styles |
ryudiriinu / ryudirinu リュディヴィーヌ |
(personal name) Ludivine |
リュベッケヨープ see styles |
ryubekkeyoopu リュベッケヨープ |
(personal name) Lubbecke-Job |
いんげんりゅうき see styles |
ingenryuuki / ingenryuki いんげんりゅうき |
(person) Ryūki Ingen (1592.12.7-1673.5.19) |
エボリューション see styles |
eboryuushon / eboryushon エボリューション |
evolution |
エボリュート曲線 see styles |
eboryuutokyokusen / eboryutokyokusen エボリュートきょくせん |
(rare) {math} evolute curve |
オスナブリュック see styles |
osunaburyukku オスナブリュック |
(place-name) Osnabruck |
オレラプリューヌ see styles |
orerapuryuunu / orerapuryunu オレラプリューヌ |
(personal name) Olle-Laprune |
グリューヴァイン see styles |
guryuuain / guryuain グリューヴァイン |
spiced mulled wine (Germany, Austria, etc.) (ger:) |
クリュークヴィン see styles |
kuryuukurin / kuryukurin クリュークヴィン |
(personal name) Klyukvin |
グリューネバルト see styles |
guryuunebaruto / guryunebaruto グリューネバルト |
(personal name) Grunewald |
グリューネワルト see styles |
guryuunewaruto / guryunewaruto グリューネワルト |
(surname) Gruenewald |
グリューフィウス see styles |
guryuufiusu / guryufiusu グリューフィウス |
(surname) Gryphius |
グリューンワルト see styles |
guryuunwaruto / guryunwaruto グリューンワルト |
(place-name) Grunwald |
クリュソストモス see styles |
kuryusosutomosu クリュソストモス |
(personal name) Chrysostom; Chrysostomos |
グリュックスマン see styles |
guryukkusuman グリュックスマン |
(personal name) Glucksmann |
グリュナンバルト see styles |
guryunanbaruto グリュナンバルト |
(personal name) Grunenwald |
グリュネルヘッゲ see styles |
guryuneruhegge グリュネルヘッゲ |
(personal name) Gruner-Hegge |
グリュントゲンス see styles |
guryundogensu グリュンドゲンス |
(personal name) Grundgens |
グリュンフェルト see styles |
guryunferuto グリュンフェルト |
(personal name) Grunfeld |
クレームブリュレ see styles |
kureemuburyure クレームブリュレ |
(food term) creme brulee (fre:) |
グロリューズ諸島 see styles |
guroryuuzushotou / guroryuzushoto グロリューズしょとう |
(place-name) Iles Glorieuses |
コークスクリュー see styles |
kookusukuryuu / kookusukuryu コークスクリュー |
corkscrew |
コールブリュッゲ see styles |
kooruburyugge コールブリュッゲ |
(personal name) Kohlbrugge |
ジェブリュナース see styles |
jeburyunaasu / jeburyunasu ジェブリュナース |
(personal name) Zhebryunas |
ジェルトリュード see styles |
jerutoryuudo / jerutoryudo ジェルトリュード |
(personal name) Gertrude |
シュトリュンペル see styles |
shutoryunperu シュトリュンペル |
(personal name) Strumpell |
スクリュー・ギア |
sukuryuu gia / sukuryu gia スクリュー・ギア |
screw gear |
スクリューボール see styles |
sukuryuubooru / sukuryubooru スクリューボール |
{baseb} screwball |
スクリュプチャク see styles |
sukuryupuchaku スクリュプチャク |
(personal name) Skrzypczak |
スフリューデルス see styles |
sufuryuuderusu / sufuryuderusu スフリューデルス |
(personal name) Schreuders |
ダニエルダリュー see styles |
danierudaryuu / danierudaryu ダニエルダリュー |
(person) Danielle Darrieux |
ダブリュースリー see styles |
daburyuusurii / daburyusuri ダブリュースリー |
{comp} W3 |
デサリュージョン see styles |
desaryuujon / desaryujon デサリュージョン |
disillusion |
デュランリュエル see styles |
deuranryueru デュランリュエル |
(personal name) Durand-Ruel |
トキワギョリュウ see styles |
tokiwagyoryuu / tokiwagyoryu トキワギョリュウ |
(kana only) (obscure) beefwood (Casuarina equisetifolia) |
ドフォンブリュヌ see styles |
dofonburyunu ドフォンブリュヌ |
(surname) De Fontbrune |
ドブロリューボフ see styles |
doburoryuubofu / doburoryubofu ドブロリューボフ |
(personal name) Dobrolyubov |
ドリューバリモア see styles |
doryuubarimoa / doryubarimoa ドリューバリモア |
(person) Drew Barrymore |
ドリュラロシェル see styles |
doryurarosheru ドリュラロシェル |
(surname) Drieu la Rochelle |
ドルアンドリュイ see styles |
doruandoryui ドルアンドリュイ |
(personal name) Drouyn de Lhuys |
ニュースバリュー see styles |
nyuusubaryuu / nyusubaryu ニュースバリュー |
news value |
ネーム・バリュー |
neemu baryuu / neemu baryu ネーム・バリュー |
established reputation (wasei: name value) |
ネームヴァリュー see styles |
neemuaryuu / neemuaryu ネームヴァリュー |
name-value |
パンタグリュエル see styles |
pantaguryueru パンタグリュエル |
(personal name) Pantagruel |
ファーブルリュス see styles |
faabururyusu / fabururyusu ファーブルリュス |
(personal name) Fabre-Luce |
フェースバリュー see styles |
feesubaryuu / feesubaryu フェースバリュー |
face value |
フォンブリューヌ see styles |
fonburyuunu / fonburyunu フォンブリューヌ |
(personal name) Fontbrune |
プルミエ・クリュ |
purumie kuryu プルミエ・クリュ |
premier cru (wine classification) (fre:) |
ポスターバリュー see styles |
posutaabaryuu / posutabaryu ポスターバリュー |
poster value |
ポリューシュキン see styles |
poryuushukin / poryushukin ポリューシュキン |
(personal name) Polushkin |
ボリュームサラダ see styles |
boryuumusarada / boryumusarada ボリュームサラダ |
large salad (wasei: volume salad); filling salad |
ボリュームセット see styles |
boryuumusetto / boryumusetto ボリュームセット |
(computer terminology) volume set |
ボリュームゾーン see styles |
boryuumuzoon / boryumuzoon ボリュームゾーン |
premium market segment (wasei: volume zone); main (e.g. price range); largest (e.g. age group) |
ボリュームラベル see styles |
boryuumuraberu / boryumuraberu ボリュームラベル |
(computer terminology) beginning-of-volume label; volume (header) label; volume header |
ボリューム指示子 see styles |
boryuumushijishi / boryumushijishi ボリュームしじし |
{comp} current volume pointer |
マイヤーリュプケ see styles |
maiyaaryupuke / maiyaryupuke マイヤーリュプケ |
(personal name) Meyer-Lubke |
マルチボリューム see styles |
maruchiboryuumu / maruchiboryumu マルチボリューム |
(can be adjective with の) {comp} multivolume |
ライト・バリュー |
raito baryuu / raito baryu ライト・バリュー |
light value |
ラブリュイエール see styles |
raburyuieeru ラブリュイエール |
(surname) La Bruyere |
ルロアボーリュー see styles |
ruroabooryuu / ruroabooryu ルロアボーリュー |
(personal name) Leroy-Beaulieu |
レヴィブリュール see styles |
reriburyuuru / reriburyuru レヴィブリュール |
(surname) Levy-Bruhl |
レゾリューション see styles |
rezoryuushon / rezoryushon レゾリューション |
resolution |
レボリューション see styles |
reboryuushon / reboryushon レボリューション |
revolution |
リューティマイアー see styles |
ryuutimaiaa / ryutimaia リューティマイアー |
(personal name) Rutimeyer |
リューデンシャイト see styles |
ryuudenshaito / ryudenshaito リューデンシャイト |
(place-name) Ludenscheid |
リュウキュウヒメジ see styles |
ryuukyuuhimeji / ryukyuhimeji リュウキュウヒメジ |
sidespot goatfish (Parupeneus pleurostigma) |
リュウグウノツカイ see styles |
ryuuguunotsukai / ryugunotsukai リュウグウノツカイ |
(kana only) king of herrings (Regalecus glesne); oarfish; ribbonfish |
リュツォーホルム湾 see styles |
ryutsoohorumuwan リュツォーホルムわん |
(place-name) Lutzow-Holm Bay |
リュッセルスハイム see styles |
ryusserusuhaimu リュッセルスハイム |
(place-name) Russelsheim |
リュドゴーフスキー see styles |
ryudogoofusukii / ryudogoofusuki リュドゴーフスキー |
(personal name) Lyudogovskii |
アスタリューション see styles |
asutaryuushon / asutaryushon アスタリューション |
(personal name) Astalution |
アリューシャン列島 see styles |
aryuushanrettou / aryushanretto アリューシャンれっとう |
(place-name) Aleutian Islands; Aleutians |
アリューシャン山脈 see styles |
aryuushansanmyaku / aryushansanmyaku アリューシャンさんみゃく |
(place-name) Aleutian Range |
イーダブリューエス see styles |
iidaburyuuesu / idaburyuesu イーダブリューエス |
{comp} EWS |
イリュミネイション see styles |
iryumineishon / iryumineshon イリュミネイション |
illumination |
インボリュート曲線 see styles |
inboryuutokyokusen / inboryutokyokusen インボリュートきょくせん |
{math} involute curve |
インボリュート歯車 see styles |
inboryuutohaguruma / inboryutohaguruma インボリュートはぐるま |
involute gear |
ヴィリュイスク山脈 see styles |
riryuisukusanmyaku ヴィリュイスクさんみゃく |
(place-name) Vilyuisk Range |
エバリュエーション see styles |
ebaryueeshon エバリュエーション |
evaluation |
カロリュスデュラン see styles |
karoryusudeuran カロリュスデュラン |
(personal name) Carolus-Duran |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.