Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1185 total results for your よう search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

テンナンショウ

see styles
 tennanshou / tennansho
    テンナンショウ
(kana only) jack-in-the-pulpit; cobra lily (plant of genus Arisaema)

テンニンチョウ

see styles
 tenninchou / tennincho
    テンニンチョウ
(kana only) pin-tailed whydah (species of weaverbird, Vidua macroura)

とでも言うよう

see styles
 todemoiuyou / todemoiuyo
    とでもいうよう
(exp,adj-na,adv) (kana only) (usu. ...とでもいうよう) as if ...; as if to say ...; as though ...

トムジョウンズ

see styles
 tomujounzu / tomujonzu
    トムジョウンズ
(work) The History of Tom Jones, A Foundling (book); (wk) The History of Tom Jones, A Foundling (book)

トレードショウ

see styles
 toreedoshou / toreedosho
    トレードショウ
trade show

ナンヨウハギ属

see styles
 nanyouhagizoku / nanyohagizoku
    ナンヨウハギぞく
Paracanthurus (genus whose sole member is the palette surgeonfish)

ニワゼキショウ

see styles
 niwazekishou / niwazekisho
    ニワゼキショウ
(kana only) blue-eyed grass (Sisyrinchium rosulatum)

バショウカジキ

see styles
 bashoukajiki / bashokajiki
    バショウカジキ
(kana only) Indo-Pacific sailfish (Istiophorus platypterus)

ハチジョウグワ

see styles
 hachijouguwa / hachijoguwa
    ハチジョウグワ
(kana only) Morus kagayamae (species of mulberry)

バッチョウガサ

see styles
 bacchougasa / bacchogasa
    バッチョウガサ
conical bamboo hat

バンジョウガサ

see styles
 banjougasa / banjogasa
    バンジョウガサ
large primitive bamboo hat

ヒメウイキョウ

see styles
 himeuikyou / himeuikyo
    ヒメウイキョウ
(1) (kana only) caraway (Carum carvi); (2) (kana only) dill (Anethum graveolens)

ヒョウアザラシ

see styles
 hyouazarashi / hyoazarashi
    ヒョウアザラシ
(kana only) leopard seal (Hydrurga leptonyx)

ピョウタンの滝

see styles
 pyoutannotaki / pyotannotaki
    ピョウタンのたき
(place-name) Pyoutan Falls

ピョウタン牧場

see styles
 pyoutanbokujou / pyotanbokujo
    ピョウタンぼくじょう
(place-name) Pyoutanbokujō

ヒョウモンダコ

see styles
 hyoumondako / hyomondako
    ヒョウモンダコ
(kana only) blue-ringed octopus (esp. one species, the blue-lined octopus, Hapalochlaena fasciata)

Variations:
ひょう疽
瘭疽

 hyouso; hyousou / hyoso; hyoso
    ひょうそ; ひょうそう
{med} whitlow; felon

ヘラチョウザメ

see styles
 herachouzame / herachozame
    ヘラチョウザメ
(kana only) American paddlefish (Polyodon spathula)

ホトケドジョウ

see styles
 hotokedojou / hotokedojo
    ホトケドジョウ
(kana only) Japanese eight-barbel loach (Lefua echigonia)

ボン・ジョヴィ

 bon jori
    ボン・ジョヴィ
(person) Bon Jovi

マンチョウリー

see styles
 manchourii / manchori
    マンチョウリー
(place-name) Manzhouli

ミョウセン屋敷

see styles
 myousenyashiki / myosenyashiki
    ミョウセンやしき
(place-name) Myōsenyashiki

ものは使いよう

see styles
 monohatsukaiyou / monohatsukaiyo
    ものはつかいよう
(expression) (idiom) It depends on how you use it

ものは考えよう

see styles
 monohakangaeyou / monohakangaeyo
    ものはかんがえよう
(expression) (idiom) It depends on how you look at it

ものは言いよう

see styles
 monohaiiyou / monohaiyo
    ものはいいよう
(expression) smooth words make smooth ways; it's not what you say, it's how you say it

ものも言いよう

see styles
 monomoiiyou / monomoiyo
    ものもいいよう
(expression) (idiom) To make or mar depends on the telling

モンシロチョウ

see styles
 monshirochou / monshirocho
    モンシロチョウ
(kana only) small cabbage white butterfly (Pieris rapae)

ヤクタネゴヨウ

see styles
 yakutanegoyou / yakutanegoyo
    ヤクタネゴヨウ
(kana only) Amami pine (Pinus amamiana); Yakushima white pine

リョウメンシダ

see styles
 ryoumenshida / ryomenshida
    リョウメンシダ
(kana only) upside-down fern (Arachniodes standishii)

レイチョウ半島

see styles
 reichouhantou / rechohanto
    レイチョウはんとう
(place-name) Le'izho'u Peninsula

レンゲショウマ

see styles
 rengeshouma / rengeshoma
    レンゲショウマ
(kana only) false anemone (Anemonopsis macrophylla)

ワンマンショウ

see styles
 wanmanshou / wanmansho
    ワンマンショウ
one-man show

下田のイチョウ

see styles
 shimodanoichou / shimodanoicho
    しもだのイチョウ
(place-name) Shimodanoichō

事ほどさように

see styles
 kotohodosayouni / kotohodosayoni
    ことほどさように
(exp,adv) so ... that ...; to that extent; to that degree

Variations:
何条
何じょう

 nanjou / nanjo
    なんじょう
(adverb) (1) what street? (esp. in Kyoto and Sapporo); (adverb) (2) what article? (in a law); (adverb) (3) (archaism) (the 条 in 何条 is an ateji) how can?; cannot possibly; there is no way

例えようもない

see styles
 tatoeyoumonai / tatoeyomonai
    たとえようもない
(exp,adj-i) beyond comparison; incomparable

判で押したよう

see styles
 handeoshitayou / handeoshitayo
    はんでおしたよう
(exp,adj-na) stereotyped; stereotypical; invariable; like clockwork; regular

Variations:
剽窃
ひょう窃

 hyousetsu / hyosetsu
    ひょうせつ
(n,vs,vt,adj-no) plagiarism; piracy

去川のイチョウ

see styles
 sarukawanoichou / sarukawanoicho
    さるかわのイチョウ
(place-name) Sarukawanoichō

Variations:
嘲笑
ちょう笑

 choushou / chosho
    ちょうしょう
(noun/participle) scornful laughter; ridicule; derision; sneer

Variations:
囲繞
囲にょう

 ijou(囲繞); inyou / ijo(囲繞); inyo
    いじょう(囲繞); いにょう
(noun, transitive verb) surrounding; enclosure

堀切のイチョウ

see styles
 horikirinoichou / horikirinoicho
    ほりきりのイチョウ
(place-name) Horikirinoichō

堰を切ったよう

see styles
 sekiokittayou / sekiokittayo
    せきをきったよう
(exp,adj-na) gushing forth; bursting out

大ヘンジョウ沢

see styles
 daihenjouzawa / daihenjozawa
    だいヘンジョウざわ
(place-name) Daihenjōzawa

Variations:
寂寥
寂りょう

 sekiryou / sekiryo
    せきりょう
(n,adj-t,adv-to) loneliness; desolateness

左のような理由

see styles
 hidarinoyounariyuu / hidarinoyonariyu
    ひだりのようなりゆう
(expression) the reason(surname) is (are) as follows

影と形のように

see styles
 kagetokatachinoyouni / kagetokatachinoyoni
    かげとかたちのように
(exp,adv) (See 形影・けいえい) inseparably; always together

Variations:
恩寵
恩ちょう

 onchou / oncho
    おんちょう
grace; favour; favor

成るように成る

see styles
 naruyouninaru / naruyoninaru
    なるようになる
(expression) (kana only) (proverb) let nature take its course; what will be will be

手にとるように

see styles
 tenitoruyouni / tenitoruyoni
    てにとるように
(expression) quite clearly; quite distinctly; perfectly; exactly

手に取るように

see styles
 tenitoruyouni / tenitoruyoni
    てにとるように
(expression) quite clearly; quite distinctly; perfectly; exactly

Variations:
敏捷
敏しょう

 binshou / binsho
    びんしょう
(noun or adjectival noun) (1) nimble; agile; quick; (noun or adjectival noun) (2) quick (thinking); smart; alert; prompt

救いようがない

see styles
 sukuiyouganai / sukuiyoganai
    すくいようがない
(exp,adj-i) beyond saving

救いようのない

see styles
 sukuiyounonai / sukuiyononai
    すくいようのない
(exp,adj-i) hopeless; irredeemable

有田のイチョウ

see styles
 aritanoichou / aritanoicho
    ありたのイチョウ
(place-name) Aritanoichō

歯の浮くような

see styles
 hanoukuyouna / hanokuyona
    はのうくような
(expression) set one's teeth on edge

水を打ったよう

see styles
 mizuouttayou / mizuottayo
    みずをうったよう
(exp,adj-na) (suddenly) quiet

法量のイチョウ

see styles
 houryounoichou / horyonoicho
    ほうりょうのイチョウ
(place-name) Houryōnoichō

泥のように寝る

see styles
 doronoyounineru / doronoyonineru
    どろのようにねる
(exp,v1) (colloquialism) to sleep like a log; to sleep like a baby

泥のように眠る

see styles
 doronoyouninemuru / doronoyoninemuru
    どろのようにねむる
(exp,v5r) (idiom) to sleep like a log; to sleep like a baby

Variations:
漿液
しょう液

 shoueki / shoeki
    しょうえき
(1) {med} serous fluid; (2) juice; sap

Variations:
漿膜
しょう膜

 shoumaku / shomaku
    しょうまく
(1) {anat} serous membrane; serosa; (2) {biol} chorion

為るように為る

see styles
 naruyouninaru / naruyoninaru
    なるようになる
(expression) (kana only) (proverb) let nature take its course; what will be will be

猫の額のような

see styles
 nekonohitainoyouna / nekonohitainoyona
    ねこのひたいのような
(expression) very small (particularly of a room or flat)

田原のイチョウ

see styles
 tabarunoichou / tabarunoicho
    たばるのイチョウ
(place-name) Tabarunoichō

Variations:
画鋲
画びょう

 gabyou / gabyo
    がびょう
drawing pin; thumb tack

目の覚めるよう

see styles
 menosameruyou / menosameruyo
    めのさめるよう
(exp,adj-na) stunning; electrifying; striking; eye-popping; brilliant

Variations:
稠度
ちょう度

 choudo; chuudo(稠度) / chodo; chudo(稠度)
    ちょうど; ちゅうど(稠度)
consistency

竹をわったよう

see styles
 takeowattayou / takeowattayo
    たけをわったよう
(exp,adj-na) (1) clear-cut and straightforward; (2) (of a person) forward-thinking; honest; upright; frank

竹を割ったよう

see styles
 takeowattayou / takeowattayo
    たけをわったよう
(exp,adj-na) (1) clear-cut and straightforward; (2) (of a person) forward-thinking; honest; upright; frank

絵に描いたよう

see styles
 enikaitayou; eniegaitayou(ik) / enikaitayo; eniegaitayo(ik)
    えにかいたよう; えにえがいたよう(ik)
(expression) the very picture of ...

網谷りょういち

see styles
 amitaniryouichi / amitaniryoichi
    あみたにりょういち
(person) Amitani Ryōichi

Variations:
縄鏢
縄ひょう

 jouhyou / johyo
    じょうひょう
{MA} rope dart; rope javelin

能面のような顔

see styles
 noumennoyounakao / nomennoyonakao
    のうめんのようなかお
(expression) deadpan face; expressionless white face; po-faced

芋を洗うような

see styles
 imooarauyouna / imooarauyona
    いもをあらうような
(expression) to be jostling against each other

花尻ききょう町

see styles
 hanajirikikyoumachi / hanajirikikyomachi
    はなじりききょうまち
(place-name) Hanajirikikyōmachi

苦竹のイチョウ

see styles
 kuchikunoichou / kuchikunoicho
    くちくのイチョウ
(place-name) Kuchikunoichō

Variations:
薬莢
薬きょう

 yakkyou / yakkyo
    やっきょう
(ammunition) cartridge; shell case

Variations:
血漿
血しょう

 kesshou / kessho
    けっしょう
plasma; blood plasma

言いようがない

see styles
 iiyouganai / iyoganai
    いいようがない
(exp,adj-i) indescribable; having no way to express

言いようのない

see styles
 iiyounonai / iyononai
    いいようのない
(exp,adj-i) indescribable

Variations:
豹変
ひょう変

 hyouhen / hyohen
    ひょうへん
(n,vs,vi) sudden change; complete change

鈴を転がすよう

see styles
 suzuokorogasuyou / suzuokorogasuyo
    すずをころがすよう
(exp,adj-na) clear and beautiful (of a woman's voice)

関を切ったよう

see styles
 sekiokittayou / sekiokittayo
    せきをきったよう
(irregular kanji usage) (exp,adj-na) gushing forth; bursting out

Variations:
降ひょう
降雹

 kouhyou / kohyo
    こうひょう
hailstorm; hail

Variations:
離しょう
離漿

 rishou / risho
    りしょう
syneresis

Variations:
離漿
離しょう

 rishou / risho
    りしょう
{chem} syneresis

雨乞のイチョウ

see styles
 amagonoichou / amagonoicho
    あまごのイチョウ
(place-name) Amagonoichō

Variations:
雹害
ひょう害

 hyougai / hyogai
    ひょうがい
hail damage

Variations:
面疔
面ちょう

 menchou / mencho
    めんちょう
facial carbuncle; facial furuncle

Variations:
飛翔
飛しょう

 hishou / hisho
    ひしょう
(n,vs,vi) flight; flying; soaring

食い入るように

see styles
 kuiiruyouni / kuiruyoni
    くいいるように
(exp,adv) with intense concentration; eagerly; intently; devouringly

Variations:
ヨウ化物
沃化物

 youkabutsu(you化物); youkabutsu(沃化物) / yokabutsu(yo化物); yokabutsu(沃化物)
    ヨウかぶつ(ヨウ化物); ようかぶつ(沃化物)
iodide

Variations:
ヨウ化銀
沃化銀

 youkagin / yokagin
    ようかぎん
silver iodide

Variations:
ヨウ素価
沃素価

 yousoka(you素価); yousoka(沃素価) / yosoka(yo素価); yosoka(沃素価)
    ヨウそか(ヨウ素価); ようそか(沃素価)
iodine value; iodine number

Variations:
ヨウ素酸
沃素酸

 yousosan / yososan
    ようそさん
{chem} iodic acid

アーティチョウク

see styles
 aatichouku / atichoku
    アーティチョウク
(ik) globe artichoke (Cynara scolymus)

アメリカダチョウ

see styles
 amerikadachou / amerikadacho
    アメリカダチョウ
(kana only) (obscure) rhea (Pterocnemia pennata)

イチョウハクジラ

see styles
 ichouhakujira / ichohakujira
    イチョウハクジラ
(kana only) ginkgo-toothed beaked whale (Mesoplodon ginkgodens)

エダツノレイヨウ

see styles
 edatsunoreiyou / edatsunoreyo
    エダツノレイヨウ
pronghorn (Antilocapra americana); prong buck; pronghorn antelope

<12345678910...>

This page contains 100 results for "よう" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary