There are 11594 total results for your め search in the dictionary. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
そめ子 see styles |
someko ソメこ |
(female given name) Someko |
たがめ see styles |
tagame たがめ |
(female given name) Tagame |
タチメ see styles |
tachime タチメ |
(place-name) Tachime |
ダホメ see styles |
dahome ダホメ |
(place-name) Dahomey |
たまめ see styles |
tamame たまめ |
(female given name) Tamame |
タメト see styles |
tameto タメト |
(place-name) Tamet (Libya) |
タメラ see styles |
tamera タメラ |
More info & calligraphy: Tamera |
だめる see styles |
dameru だめる |
(interjection) "Shut up!"; "Be quiet!" |
ダメ元 see styles |
damemoto ダメもと |
(slang) (abbreviation) (kana only) giving something a try because one has nothing to lose |
ため口 see styles |
tameguchi ためぐち |
casual talk; frank, unreserved speech; peer language |
だめ夫 see styles |
dameo だめお |
(given name) Dameo |
ダメ女 see styles |
dameonna ダメおんな |
(colloquialism) no-good woman; (female) loser |
ため子 see styles |
tameko タメこ |
(female given name) Tameko |
ため年 see styles |
tamedoshi ためどし |
(slang) same age |
ため息 see styles |
tameiki / tameki ためいき |
sigh |
ため桶 see styles |
tameoke ためおけ |
(1) bucket (for carrying sake, soy sauce, etc.); (2) manure bucket; (3) rainwater bucket (for dousing fires) |
ため池 see styles |
tameike / tameke ためいけ |
reservoir; pond |
ダメ男 see styles |
dameotoko ダメおとこ |
(colloquialism) no-good man; (masculine speech) loser |
タメ語 see styles |
tamego タメご |
casual language |
チーメ see styles |
chiime / chime チーメ |
(place-name) Time |
ちゃめ see styles |
chame ちゃめ |
(female given name) Chame |
ツギメ see styles |
tsugime ツギメ |
(female given name) Tsugime |
つばめ see styles |
tsubame つばめ |
(female given name) Tsubame |
ツメブ see styles |
tsumebu ツメブ |
(place-name) Tsumeb (Namibia) |
つめ子 see styles |
tsumeko ツメこ |
(female given name) Tsumeko |
つめ車 see styles |
tsumeguruma つめぐるま |
ratchet; toothed wheel |
デコメ see styles |
dekome デコメ |
(product) Deco-mail (abbreviation) (NTT keitai email facility); (product name) Deco-mail (abbreviation) (NTT keitai email facility) |
テメド see styles |
temedo テメド |
(place-name) El Thamad |
テメル see styles |
demeru デメル |
(personal name) Demel |
デメロ see styles |
demero デメロ |
More info & calligraphy: Demello |
デュメ see styles |
deume デュメ |
(personal name) Dumay |
テルメ see styles |
terume テルメ |
(place-name) Terme |
トーメ see styles |
toome トーメ |
(personal name) Thomae; Tomeh; Torme |
トメイ see styles |
tomei / tome トメイ |
(personal name) Tomei |
とめき see styles |
tomeki とめき |
(female given name) Tomeki |
トメク see styles |
tomeku トメク |
(personal name) Tomek |
とめじ see styles |
tomeji とめじ |
(female given name) Tomeji |
ドメス see styles |
domesu ドメス |
(abbreviation) domestic |
トメセ see styles |
tomese トメセ |
(female given name) Tomese |
とめの see styles |
tomeno トメノ |
(female given name) Tomeno |
とめよ see styles |
tomeyo とめよ |
(female given name) Tomeyo |
とめゑ see styles |
tomee とめゑ |
(female given name) Tomee; Tomewe |
とめを see styles |
tomeo とめを |
(given name) Tomeo; Tomewo |
とめ代 see styles |
tomeyo とめよ |
(personal name) Tomeyo |
トメ作 see styles |
tomesaku トメさく |
(personal name) Tomesaku |
とめ子 see styles |
tomeko トメこ |
(female given name) Tomeko |
とめ菊 see styles |
tomegiku とめぎく |
(female given name) Tomegiku |
ドレメ see styles |
doreme ドレメ |
(abbreviation) dressmaker |
ドロメ see styles |
dorome ドロメ |
(kana only) gluttonous goby (Chasmichthys gulosus) |
トンメ see styles |
tonme トンメ |
(female given name) Tonme |
ナカメ see styles |
nakame ナカメ |
(place-name) Nakameguro (slang) |
なつめ see styles |
natsume ナツメ |
(female given name) Natsume |
ナメコ see styles |
nameko ナメコ |
(kana only) nameko (var. of mushroom) (Pholiota nameko) |
ナメラ see styles |
namera ナメラ |
(place-name) Namera |
ナメる see styles |
nameru ナメる |
(transitive verb) (See 舐める・なめる・4) to look down on (someone); to make fun of; to put down; to treat with contempt; to underestimate |
なめ子 see styles |
nameko なめこ |
(female given name) Nameko |
ナメ川 see styles |
namekawa ナメかわ |
(surname) Namekawa |
ナメ沢 see styles |
namesawa ナメさわ |
(place-name) Namesawa |
ニアメ see styles |
niame ニアメ |
Niamey (Niger); (place-name) Niamey |
にこめ see styles |
nikome にこめ |
(kana only) (abbreviation) 200 metre individual medley (swimming) |
ヌメア see styles |
numea ヌメア |
(place-name) Noumea (New Caledonia) |
ぬめ革 see styles |
numekawa ぬめかわ |
cow hide tanned using tannin |
ネメア see styles |
nemea ネメア |
(place-name) Nemea |
ネメス see styles |
nemesu ネメス |
More info & calligraphy: Nemeth |
のめす see styles |
nomesu のめす |
(transitive verb) (1) to make someone fall forward; (aux-v,v5s) (2) (after the -masu stem of a verb) to do thoroughly |
のめる see styles |
nomeru のめる |
(v5r,vi) to fall forward (of a person); to tumble forward |
ハイメ see styles |
haime ハイメ |
More info & calligraphy: Jaime |
はじめ see styles |
hajime ハジメ |
(given name) Hajime |
ハズメ see styles |
hazume ハズメ |
(personal name) Hazoume |
パドメ see styles |
padome パドメ |
(personal name) Padme |
ハメカ see styles |
hameka ハメカ |
(personal name) Hameka |
ハメド see styles |
hamedo ハメド |
(personal name) Hamed |
パメラ see styles |
pamera パメラ |
More info & calligraphy: Pamella |
ハメル see styles |
hameru ハメル |
More info & calligraphy: Hamel |
パラメ see styles |
parame パラメ |
(place-name) Parame |
パリメ see styles |
parime パリメ |
(place-name) Palime (Togo) |
バルメ see styles |
parume パルメ |
(personal name) Palme; Parmet |
ハンメ see styles |
hanme ハンメ |
(place-name) Hamme |
ひさめ see styles |
hisame ひさめ |
(female given name) Hisame |
ひづめ see styles |
hizume ひづめ |
(female given name) Hizume |
ひのめ see styles |
hinome ひのめ |
(female given name) Hinome |
ヒメウ see styles |
himeu ヒメウ |
(kana only) pelagic cormorant (Phalacrocorax pelagicus) |
ひめか see styles |
himeka ひめか |
(female given name) Himeka |
ヒメジ see styles |
himeji ヒメジ |
(kana only) Bensasi goatfish (Upeneus japonicus) |
ひめの see styles |
himeno ひめの |
(female given name) Himeno |
ひめみ see styles |
himemi ひめみ |
(female given name) Himemi |
ひめり see styles |
himeri ひめり |
(female given name) Himeri |
ひめ子 see styles |
himeko ヒメこ |
(female given name) Himeko |
ヒラメ see styles |
hirame ヒラメ |
(1) (kana only) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae); (2) bastard halibut; olive flounder (Paralichthys olivaceus); (female given name) Hirame |
フュメ see styles |
fuume / fume フュメ |
(personal name) Fumet |
ベーメ see styles |
beeme ベーメ |
(surname) Boehme |
ヘルメ see styles |
herume ヘルメ |
(personal name) Helme |
ボーメ see styles |
boome ボーメ |
(surname) Baume |
まとめ see styles |
matome まとめ |
(female given name) Matome |
マメ目 see styles |
mamemoku マメもく |
Fabales; order of flowering plants |
マメ科 see styles |
mameka マメか |
Fabaceae; pea family of plants |
まるめ see styles |
marume マルメ |
(place-name) Malmö |
ミズメ see styles |
mizume ミズメ |
Japanese cherry birch; betula grossa |
みづめ see styles |
mizume みづめ |
(given name) Mizume |
みとめ see styles |
mitome みとめ |
(female given name) Mitome |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.