I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1041 total results for your びる search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ハートビル法 see styles |
haatobiruhou / hatobiruho ハートビルほう |
{law} (from "heartful building") Building Access Act |
パーマービル see styles |
paamaabiru / pamabiru パーマービル |
(place-name) Palmerville |
バーンズビル see styles |
baanzubiru / banzubiru バーンズビル |
(place-name) Barnesville |
ハウス・ビル |
hausu biru ハウス・ビル |
house bill |
パトニーヒル see styles |
patoniihiru / patonihiru パトニーヒル |
(place-name) Putney Hill |
バニングビル see styles |
baningubiru バニングビル |
(place-name) Banningville |
ハマヒルガオ see styles |
hamahirugao ハマヒルガオ |
(kana only) seashore false bindweed (Calystegia soldanella) |
バンジェビル see styles |
banjebiru バンジェビル |
(place-name) Bingerville |
バンダビルト see styles |
bandabiruto バンダビルト |
(personal name) Vanderbilt |
ビアンビル湖 see styles |
bianbiruko ビアンビルこ |
(place-name) Lac Bienville |
ヒックスビル see styles |
hikkusubiru ヒックスビル |
(place-name) Hicksville |
ブーゲンビル see styles |
buugenbiru / bugenbiru ブーゲンビル |
(place-name) Bougainville |
ファーヒルズ see styles |
faahiruzu / fahiruzu ファーヒルズ |
(place-name) Far Hills |
フェイスヒル see styles |
feisuhiru / fesuhiru フェイスヒル |
(person) Faith Hill |
フォートビル see styles |
footobiru フォートビル |
(place-name) Fortville |
プシビルスキ see styles |
pushibirusuki プシビルスキ |
(personal name) Przybylski |
ブックモビル see styles |
bukkumobiru ブックモビル |
(computer terminology) mobile library; bookmobile (USA) |
フットヒルズ see styles |
futtohiruzu フットヒルズ |
(place-name) Foothills |
ブライスビル see styles |
buraisubiru ブライスビル |
(place-name) Blytheville |
フランスビル see styles |
furansubiru フランスビル |
(place-name) Franceville (Gabon) |
ブランチビル see styles |
buranchibiru ブランチビル |
(place-name) Branchville |
フルービルト see styles |
furuubiruto / furubiruto フルービルト |
(personal name) Fruwirth |
ブルックビル see styles |
burukkubiru ブルックビル |
(place-name) Brookville |
ブレースビル see styles |
pureesubiru プレースビル |
(place-name) Placerville |
ブレアズビル see styles |
bureazubiru ブレアズビル |
(place-name) Blairsville |
ブロックビル see styles |
burokkubiru ブロックビル |
(place-name) Brockville |
ペーンズビル see styles |
peenzubiru ペーンズビル |
(place-name) Painesville |
ベイシエヒル see styles |
beishiehiru / beshiehiru ベイシエヒル |
(place-name) Beysehir |
ペインツビル see styles |
peintsubiru / pentsubiru ペインツビル |
(place-name) Paintsville |
ベンセンビル see styles |
bensenbiru ベンセンビル |
(place-name) Bensenville |
ベンツピルス see styles |
bentsupirusu ベンツピルス |
(place-name) Ventspils (Latvia) |
ボーマンビル see styles |
boomanbiru ボーマンビル |
(place-name) Bowmanville |
ポイズンピル see styles |
poizunpiru ポイズンピル |
(bus) poison pill (anti-takeover measure) |
ホジェンビル see styles |
hojenbiru ホジェンビル |
(place-name) Hodgenville |
ボディービル see styles |
bodiibiru / bodibiru ボディービル |
body-building |
ポルテスヒル see styles |
porutesuhiru ポルテスヒル |
(personal name) Portes Gil |
ホワイトヒル see styles |
howaitohiru ホワイトヒル |
(personal name) Whitehill |
ポンチェビル see styles |
ponchebiru ポンチェビル |
(place-name) Ponthierville |
マウンズビル see styles |
maunzubiru マウンズビル |
(place-name) Moundsville |
マグローヒル see styles |
maguroohiru マグローヒル |
(company) McGraw Hill; (c) McGraw Hill |
マグロウヒル see styles |
magurouhiru / magurohiru マグロウヒル |
(company) McGraw Hill; (c) McGraw Hill |
マジソンビル see styles |
majisonbiru マジソンビル |
(place-name) Madisonville |
マッケービル see styles |
makkeebiru マッケービル |
(place-name) Mackayville |
マネー・ビル |
manee biru マネー・ビル |
moneymaking (wasei: money building); amassing money; asset-creation; asset-building |
マリアンヒル see styles |
marianhiru マリアンヒル |
(place-name) Mariannhill |
ミリッジビル see styles |
mirijjibiru ミリッジビル |
(place-name) Milledgeville |
ムタンビルワ see styles |
mutanbiruwa ムタンビルワ |
(personal name) Mutambirwa |
ムロシュビル see styles |
muroshubiru ムロシュビル |
(place-name) Melocheville |
メアリービル see styles |
meariibiru / mearibiru メアリービル |
(place-name) Maryville |
メリーズビル see styles |
meriizubiru / merizubiru メリーズビル |
(place-name) Marysville |
メルビル丘陵 see styles |
merubirukyuuryou / merubirukyuryo メルビルきゅうりょう |
(place-name) Melville Mountains |
メルビル半島 see styles |
merubiruhantou / merubiruhanto メルビルはんとう |
(place-name) Melville Peninsula |
メルビル海峡 see styles |
merubirukaikyou / merubirukaikyo メルビルかいきょう |
(place-name) Melville Sound |
モービルハム see styles |
moobiruhamu モービルハム |
mobile ham |
モビルスーツ see styles |
mobirusuutsu / mobirusutsu モビルスーツ |
(fic,obj) mobile suit (giant robot in the anime "Mobile Suit Gundam") |
モンドンビル see styles |
mondonbiru モンドンビル |
(place-name) Mondonville |
ユクサムビル see styles |
yukusamubiru ユクサムビル |
(place-name) 63 building (in Seoul) |
ユニオンヒル see styles |
yunionhiru ユニオンヒル |
(place-name) Union Hill |
ラージ・ヒル |
raaji hiru / raji hiru ラージ・ヒル |
large hill |
ラウドンビル see styles |
raudonbiru ラウドンビル |
(place-name) Loudonville |
ラツシュビル see styles |
ratsushubiru ラツシュビル |
(place-name) Rushville |
ラニナミビル see styles |
raninamibiru ラニナミビル |
{pharm} laninamivir (influenza medication) |
リーブルビル see styles |
riiburubiru / riburubiru リーブルビル |
(place-name) Libreville (Gabon) |
リバティヒル see styles |
ribatihiru リバティヒル |
(place-name) Ribateihiru |
リンドンビル see styles |
rindonbiru リンドンビル |
(place-name) Lyndonville |
レジャービル see styles |
rejaabiru / rejabiru レジャービル |
leisure centre (center) (wasei: leisure building) |
レムデシビル see styles |
remudeshibiru レムデシビル |
{pharm} remdesivir |
ロヒルカンド see styles |
rohirukando ロヒルカンド |
(place-name) Rohilkand (India) |
ロビンズビル see styles |
robinzubiru ロビンズビル |
(place-name) Robbinsville |
使命を帯びる see styles |
shimeioobiru / shimeoobiru しめいをおびる |
(exp,v1) to be charged with a mission |
六本木ヒルズ see styles |
roppongihiruzu ろっぽんぎヒルズ |
(place-name) Roppongi Hills |
地鉄ビル前駅 see styles |
chitetsubirumaeeki ちてつビルまええき |
(st) Chitetsubirumae Station |
権力に媚びる see styles |
kenryokunikobiru けんりょくにこびる |
(exp,v1) to be obsequious to power |
注目を浴びる see styles |
chuumokuoabiru / chumokuoabiru ちゅうもくをあびる |
(exp,v1) to attract attention; to come into the limelight |
緊急避妊ピル see styles |
kinkyuuhininpiru / kinkyuhininpiru きんきゅうひにんピル |
emergency contraceptive pill |
美濃山ヒル塚 see styles |
minoyamahiruzuka みのやまヒルづか |
(place-name) Minoyamahiruzuka |
脚光を浴びる see styles |
kyakkouoabiru / kyakkooabiru きゃっこうをあびる |
(exp,v1) (1) to be performed (on the stage); (exp,v1) (2) to be in the limelight |
表参道ヒルズ see styles |
omotesandouhiruzu / omotesandohiruzu おもてさんどうヒルズ |
(place-name) Omotesandō Hills |
酒気を帯びる see styles |
shukioobiru しゅきをおびる |
(exp,v1) to tie one on; to get drunk |
関西空港ビル see styles |
kansaikuukoubiru / kansaikukobiru かんさいくうこうビル |
(place-name) Kansai Airport Building |
電気を帯びる see styles |
denkioobiru でんきをおびる |
(exp,v1) to be charged with electricity |
電通銀座ビル see styles |
dentsuuginzabiru / dentsuginzabiru でんつうぎんざビル |
(place-name) Dentsuuginza Building |
高野第2ビル see styles |
takanodainibiru たかのだいにビル |
(place-name) Takano No. 2 Building |
Variations: |
kabiru; kabiru かびる; カビる |
(v1,vi) (kana only) to get moldy (mouldy); to get musty; to develop mildew |
ビル・ジャック |
biru jakku ビル・ジャック |
(abbreviation) building highjack (hostage situation) |
ビルカビシキス see styles |
birukabishikisu ビルカビシキス |
(place-name) Vilkavishkis |
ヒルクウィット see styles |
hirukuitto ヒルクウィット |
(personal name) Hillquit |
ピルクハイマー see styles |
pirukuhaimaa / pirukuhaima ピルクハイマー |
(personal name) Pirkheimer |
ビルクリントン see styles |
birukurinton ビルクリントン |
(person) Bill Clinton |
ヒルゲンドルフ see styles |
hirugendorufu ヒルゲンドルフ |
(personal name) Hilgendorf |
ヒルシフェルト see styles |
hirushiferuto ヒルシフェルト |
(surname) Hirszfeld |
ヒルシュホーン see styles |
hirushuhoon ヒルシュホーン |
(surname) Hirshhorn |
ヒルストローム see styles |
hirusutoroomu ヒルストローム |
(surname) Hillstrom |
ビルダーバック see styles |
birudaabakku / birudabakku ビルダーバック |
(personal name) Bilderback |
ビルダーリング see styles |
birudaaringu / birudaringu ビルダーリング |
buildering |
ビルチェドリム see styles |
biruchedorimu ビルチェドリム |
(place-name) Vulchedrum |
ヒルツェブルフ see styles |
hirutseburufu ヒルツェブルフ |
(personal name) Hirzebruch |
ヒルデスハイム see styles |
hirudesuhaimu ヒルデスハイム |
(place-name) Hildesheim |
ヒルデブラント see styles |
hirudeburando ヒルデブランド |
More info & calligraphy: Hildebrandt |
ビルデルデイク see styles |
biruderudeiku / biruderudeku ビルデルデイク |
(personal name) Bilderdijk |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.