There are 29363 total results for your で search. I have created 294 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
お手て see styles |
otete おてて |
(child. language) hand; hands |
お蔭で see styles |
okagede おかげで |
(expression) (kana only) thanks to ...; owing to ...; because of ... |
お陰で see styles |
okagede おかげで |
(expression) (kana only) thanks to ...; owing to ...; because of ... |
かいで see styles |
kaide かいで |
(female given name) Kaide |
かえで see styles |
kaede カエデ |
(female given name) Kaede |
かなで see styles |
kanade かなで |
(female given name) Kanade |
かへで see styles |
kahede かへで |
(female given name) Kahede; Kaede |
がちで see styles |
gachide がちで |
(adverb) (slang) truly; in earnest |
がてら see styles |
gatera がてら |
(particle) on the same occasion; at the same time; coincidentally; along with; partly (to do, for) |
こてふ see styles |
kotefu こてふ |
(given name) Kochou |
こひで see styles |
kohide こひで |
(female given name) Kohide |
これで see styles |
korede これで |
(expression) here; with this |
ごてる see styles |
goteru ごてる |
(v1,vi) to grumble; to complain; (place-name) Kotel |
さあて see styles |
saate / sate さあて |
(conj,int) well; now; then |
さてと see styles |
sateto さてと |
(expression) (colloquialism) well then ...; well now ...; now, let's see |
さては see styles |
sateha さては |
(conjunction) (1) and also; and on top of that; besides; (interjection) (2) (upon realizing something) so (I take it that ...); then ...; so then; (conjunction) (3) (archaism) in that case; if so |
してん see styles |
shiten してん |
(given name) Shiten |
すてら see styles |
sutera ステラ |
stela; (personal name) Stella |
すて子 see styles |
suteko ステこ |
(female given name) Suteko |
ずして see styles |
zushite ずして |
(conj,aux) (attaches to the imperfective form) (See ないで・1) without doing; not being |
せめて see styles |
semete せめて |
(adverb) (expresses a desire or hope) at least; at most; (even) just |
そいで see styles |
soide そいで |
(conjunction) (See それで) and; thereupon; because of that |
そで子 see styles |
sodeko そでこ |
(female given name) Sodeko |
そんで see styles |
zonde ゾンデ |
(1) (See ラジオゾンデ) sonde (ger: Sonde); balloon-borne radio instrument; (2) {med} probe; sound; (3) gavage; feeding through a tube |
たって see styles |
datte だって |
(conjunction) (1) (colloquialism) after all; because; (conjunction) (2) (colloquialism) but; (particle) (3) even; (particle) (4) too; as well; also; (particle) (5) they say; I hear; you mean |
たて琴 see styles |
tategoto たてごと |
harp; lyre |
たて穴 see styles |
tateana たてあな |
pit; shaft |
たて糸 see styles |
tateito / tateto たていと |
(weaving) warp |
たでる see styles |
taderu たでる |
(transitive verb) (1) to treat with medicinal steam (a swelling, etc.); (transitive verb) (2) to dry the bottom of a ship (to prevent insect damage); (personal name) Duddell |
ちてき see styles |
chiteki ちてき |
(given name) Chiteki |
ってか see styles |
tteka ってか |
(conjunction) (colloquialism) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
ってば see styles |
tteba ってば |
(particle) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone; (2) indicates an indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position) |
つなで see styles |
tsunade つなで |
(female given name) Tsunade |
として see styles |
toshite として |
(expression) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (expression) (2) apart from... (used to change the topic); (expression) (3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person"); (expression) (4) (after a volitional form) (See とする・1) thinking that...; trying to... |
どて焼 see styles |
doteyaki どてやき |
beef sinew stewed in miso and mirin |
ないで see styles |
naide ないで |
(conj,aux) (1) (See ない) without doing ...; (auxiliary) (2) (used in sentence-final position as an indirect prohibition) don't |
なして see styles |
nashite なして |
(expression) (1) (See 成す・1) forming; comprising; making up; (adv,int) (2) (See 如何して・どうして・1) why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for |
なで肩 see styles |
nadegata なでがた |
sloping shoulders |
なので see styles |
nanode なので |
(exp,prt) (See ので) because; as; since |
なんて see styles |
nante なんて |
(prt,adv) (expresses disdain, dislike, astonishment, etc.) things like; something like; someone like; such a thing as; (the fact) that; to think that |
にして see styles |
nishite にして |
(expression) (1) (form) in (a period of time, manner); at (a time, stage in life, etc.); while; (expression) (2) (form) despite; although; even; (expression) (3) (form) as well as; (both) ... and ...; (expression) (4) (archaism) at (a location); in; on |
に似て see styles |
ninite ににて |
(expression) similar to; like |
に就て see styles |
nitsuite について |
(irregular okurigana usage) (expression) (1) (kana only) concerning; regarding; (2) (kana only) per (e.g. 100 yen per person); for every |
ぬで島 see styles |
nudejima ぬでじま |
(place-name) Nudejima |
のです see styles |
nodesu のです |
(expression) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ... |
のでは see styles |
nodeha のでは |
(expression) (abbr. of のではないか) isn't it (the case that ...)?; could it be that ...?; don't you think? |
はてな see styles |
patena パテナ |
{Christn} paten |
はやて see styles |
hayate はやて |
(female given name) Hayate |
ばてる see styles |
pateru パテル |
(v1,vi) to be exhausted; to be worn out; (personal name) Patel |
ひて子 see styles |
hideko ヒデこ |
(female given name) Hideko |
ひでの see styles |
hideno ヒデノ |
(female given name) Hideno |
ひでみ see styles |
hidemi ひでみ |
(female given name) Hidemi |
ひでよ see styles |
hideyo ヒデヨ |
(female given name) Hideyo |
ひでを see styles |
hideo ヒデヲ |
(female given name) Hideo; Hidewo |
ひで代 see styles |
hideyo ひでよ |
(personal name) Hideyo |
ひで佳 see styles |
hideka ひでか |
(female given name) Hideka |
ひで女 see styles |
hidejo ひでじょ |
(female given name) Hidejo |
ひで穂 see styles |
hideho ひでほ |
(given name) Hideho |
ひで美 see styles |
hidemi ひでみ |
(personal name) Hidemi |
ひで貴 see styles |
hideki ひでき |
(male given name) Hideki |
ふて寝 see styles |
futene ふてね |
(noun/participle) sulking in bed; going to bed in a huff |
ふでの see styles |
fudeno ふでの |
(female given name) Fudeno |
ふで子 see styles |
fudeko フデこ |
(female given name) Fudeko |
ぺてん see styles |
peten ぺてん |
fraud (chi:); swindle |
ぺて呂 see styles |
petero ぺてろ |
(given name) Petero |
ほんで see styles |
honde ほんで |
(conjunction) (ksb:) (See それで) and; thereupon; because of that |
ぽてち see styles |
potechi ポテチ |
(abbreviation) (colloquialism) {food} (See ポテトチップス) potato chips; potato crisps; (given name) Potechi |
ぽてん see styles |
poten ぽてん |
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) plop; plonk; plunk; flop |
までる see styles |
materu マテル |
(personal name) Mattel |
みてい see styles |
midi ミディ |
{cloth} midi (skirt, coat, etc.); (given name) Mitei |
みるて see styles |
mirude ミルデ |
(personal name) Milde |
もて期 see styles |
moteki もてき |
(colloquialism) period (of life) when one is enjoying more romantic attention than usual |
もので see styles |
monode もので |
(prt,conj) conjunctive particle indicating a cause or reason |
もんで see styles |
monte モンテ |
(prt,conj) conjunctive particle indicating a cause or reason; (place-name) Monte; Montet |
ゆで卵 see styles |
yudetamago ゆでたまご |
boiled egg |
ゆで汁 see styles |
yudejiru ゆでじる |
broth left over after boiling meat, fish, vegetables, etc.; stock |
ゆで麺 see styles |
yudemen ゆでめん |
boiled noodles |
りてふ see styles |
ritefu りてふ |
(female given name) Ritefu; Richou |
りでる see styles |
rideru リデル |
(surname) Liddell; Lidell; Riddell; Ridel |
をして see styles |
oshite をして |
(expression) (See して・2) indicates patient of a causative expression |
をてい see styles |
otei / ote をてい |
(female given name) Otei; Wotei |
を以て see styles |
omotte をもって |
(adverb) (kana only) by (means of); with |
んです see styles |
ndesu んです |
(expression) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ... |
アイデ see styles |
aide アイデ |
(personal name) Eide; Eyde |
アテカ see styles |
ateka アテカ |
(female given name) Ateka |
アテロ see styles |
atero アテロ |
(place-name) Atero |
アデア see styles |
adea アデア |
More info & calligraphy: Adair |
アディ see styles |
adi アディ |
More info & calligraphy: Addi |
アデン see styles |
aden アデン |
(place-name) Aden |
アバデ see styles |
abade アバデ |
(place-name) Abadeh |
アプデ see styles |
apude アプデ |
(abbreviation) (See アップデート) update (esp. to software) |
アメデ see styles |
amede アメデ |
(personal name) Amedee |
アンデ see styles |
ande アンデ |
More info & calligraphy: Ande |
イディ see styles |
idi イディ |
(given name) Idi |
イデス see styles |
idesu イデス |
(personal name) Ides |
イデー see styles |
idee イデー |
{phil} (See 理念) idea (ger: Idee) |
ウェテ see styles |
wete ウェテ |
(place-name) Wete (Tanzania) |
ウテテ see styles |
utete ウテテ |
(place-name) Utete |
ウディ see styles |
udi ウディ |
(male given name) Woody |
ウデ島 see styles |
udeshima ウデしま |
(place-name) Udeshima |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.