Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1188 total results for your つた search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ませんかった

see styles
 masenkatta
    ませんかった
(expression) (polite language) (archaism) suffix used to negate a verb in the past tense

ませんだった

see styles
 masendatta
    ませんだった
(expression) (polite language) (archaism) suffix used to negate a verb in the past tense

まったくの所

see styles
 mattakunotokoro
    まったくのところ
(expression) (kana only) entirely

マツダタウン

see styles
 matsudataun
    マツダタウン
(place-name) Matsudataun

マッツォッタ

see styles
 mattsotta
    マッツォッタ
(personal name) Mazzotta

マメヅタラン

see styles
 mamezutaran
    マメヅタラン
(kana only) Bulbophyllum drymoglossum (species of orchid)

マンハッタン

see styles
 manhattan
    マンハッタン
(1) Manhattan; (2) Manhattan (cocktail); (place-name) Manhattan

ミストレッタ

see styles
 misutoretta
    ミストレッタ
(place-name) Mistretta

メルセッター

see styles
 merusettaa / merusetta
    メルセッター
(place-name) Melsetter

モルフェッタ

see styles
 morufetta
    モルフェッタ
(place-name) Molfetta (Italy)

ラステッター

see styles
 rasutettaa / rasutetta
    ラステッター
(personal name) Rastetter

ラッタリーノ

see styles
 rattariino / rattarino
    ラッタリーノ
(personal name) Rattalino

ラボチェッタ

see styles
 rabochetta
    ラボチェッタ
(personal name) Laboccetta

ランブレッタ

see styles
 ranburetta
    ランブレッタ
(personal name) Lambretta

リッターカー

see styles
 rittaakaa / rittaka
    リッターカー
car with 1000cc engine (wasei: liter car)

リッターホフ

see styles
 rittaahofu / rittahofu
    リッターホフ
(personal name) Ritterhoff

リュッタース

see styles
 ryuttaasu / ryuttasu
    リュッタース
(personal name) Rutters

ワウフラッタ

see styles
 waufuratta
    ワウフラッタ
wow and flutter

ワッターソン

see styles
 wattaason / wattason
    ワッターソン
(surname) Watterson

ワンガラッタ

see styles
 wangaratta
    ワンガラッタ
(place-name) Wangaratta (Australia)

一風変わった

see styles
 ippuukawatta / ippukawatta
    いっぷうかわった
(can act as adjective) eccentric; queer; unconventional; peculiar; original

下痢が移った

see styles
 gerigautsutta
    げりがうつった
(expression) infected with diarrhea (diarrhoea)

中ヒラッタイ

see styles
 nakahirattai
    なかヒラッタイ
(place-name) Nakahirattai

丸々と太った

see styles
 marumarutofutotta
    まるまるとふとった
(can act as adjective) rotund; plump; chubby

丸丸と太った

see styles
 marumarutofutotta
    まるまるとふとった
(can act as adjective) rotund; plump; chubby

何かあったの

see styles
 nanikaattano / nanikattano
    なにかあったの
(expression) did something happen?; what's with you?; what's wrong?; what's cooking?

何つったって

see styles
 nantsuttatte
    なんつったって
(expression) (kana only) no matter what; whatever you say; in the end; after all

何てったって

see styles
 nantettatte
    なんてったって
(expression) (kana only) (See なんといっても,なんたって) no matter what; whatever you say; in the end

内ヒラッタイ

see styles
 uchihirattai
    うちヒラッタイ
(place-name) Uchihirattai

分かり切った

see styles
 wakarikitta
    わかりきった
(expression) obvious; undeniable

切った張った

see styles
 kittahatta
    きったはった
(exp,adj-no) violent (fight); slashing and striking; hand-to-hand

加わった呼量

see styles
 kuwawattakoryou / kuwawattakoryo
    くわわったこりょう
{comp} offered load

勝手知ったる

see styles
 katteshittaru
    かってしったる
(exp,adj-f) well aware of; know thoroughly; being familiar with (and thus feeling no need for restraint)

口はばったい

see styles
 kuchihabattai
    くちはばったい
(adjective) boastful; conceited; bragging; impudent

名のとおった

see styles
 nanotootta
    なのとおった
(exp,adj-f) well-known; famous

困ったことに

see styles
 komattakotoni
    こまったことに
(expression) the trouble is that ...; the problem is that ...; unfortunately; annoyingly

困ったちゃん

see styles
 komattachan
    こまったちゃん
(colloquialism) person oblivious to the fact they are irritating or inconveniencing others; pain in the neck; pest

堰を切った様

see styles
 sekiokittayou / sekiokittayo
    せきをきったよう
(exp,adj-na) gushing forth; bursting out

外ヒラッタイ

see styles
 sotohirattai
    そとヒラッタイ
(place-name) Sotohirattai

宜しかったら

see styles
 yoroshikattara
    よろしかったら
(expression) (kana only) if you don't mind; if you like

平面プロッタ

see styles
 heimenpurotta / hemenpurotta
    へいめんプロッタ
{comp} flatbed plotter

引き締まった

see styles
 hikishimatta
    ひきしまった
(can act as adjective) lean; firm; toned (body, muscles); compact; compressed

待ちに待った

see styles
 machinimatta
    まちにまった
(exp,adj-f) (See 待ちに待つ) long-awaited; eagerly awaited

情の籠もった

see styles
 jounokomotta / jonokomotta
    じょうのこもった
(can act as adjective) warmhearted; sympathetic

擦った揉んだ

see styles
 suttamonda
    すったもんだ
(adj-no,n,vs,vi) (kana only) confused (situation); great fuss; much wrangling

放ったらかし

see styles
 hottarakashi
    ほったらかし
(kana only) neglecting; leaving alone

放ったらかす

see styles
 hottarakasu
    ほったらかす
(transitive verb) (kana only) to neglect; to leave undone; to lay aside

昔とった杵柄

see styles
 mukashitottakinezuka
    むかしとったきねづか
(expression) skill learned in one's former days; using one's experience from the past; you never forget your own trade

昔取った杵柄

see styles
 mukashitottakinezuka
    むかしとったきねづか
(expression) skill learned in one's former days; using one's experience from the past; you never forget your own trade

朝日レガッタ

see styles
 asahiregatta
    あさひレガッタ
(ev) Asahi Regatta (rowing tournament)

決まりきった

see styles
 kimarikitta
    きまりきった
(can act as adjective) fixed; obvious; commonplace

決まり切った

see styles
 kimarikitta
    きまりきった
(can act as adjective) fixed; obvious; commonplace

濁った世の中

see styles
 nigottayononaka
    にごったよのなか
(exp,n) this corrupt world

熱のこもった

see styles
 netsunokomotta
    ねつのこもった
(exp,adj-f) (See 籠もる・こもる・2) heated (e.g. debate); passionate

物の分かった

see styles
 mononowakatta
    もののわかった
(can act as adjective) fair-minded; sensible

知ったかぶり

see styles
 shittakaburi
    しったかぶり
(noun/participle) pretending to know

知ったか振り

see styles
 shittakaburi
    しったかぶり
(noun/participle) pretending to know

知ったことか

see styles
 shittakotoka
    しったことか
(expression) (idiom) I have nothing to do with it

知らんかった

see styles
 shirankatta
    しらんかった
(expression) (colloquialism) (See 知る・1) didn't know; was unaware

竹を割った様

see styles
 takeowattayou / takeowattayo
    たけをわったよう
(exp,adj-na) (1) clear-cut and straightforward; (2) (of a person) forward-thinking; honest; upright; frank

節くれだった

see styles
 fushikuredatta
    ふしくれだった
(can act as adjective) rough and bony

締まった体格

see styles
 shimattataikaku
    しまったたいかく
(exp,n) firm build; well-knit frame

脹れぼったい

see styles
 harebottai
    はれぼったい
(adjective) puffy; somewhat swollen

腫れぼったい

see styles
 harebottai
    はれぼったい
(adjective) puffy; somewhat swollen

腹の据わった

see styles
 haranosuwatta
    はらのすわった
(exp,adj-f) gutsy; fearless; unwavering

苦みばしった

see styles
 nigamibashitta
    にがみばしった
(can act as adjective) sternly handsome; manly

苦味ばしった

see styles
 nigamibashitta
    にがみばしった
(can act as adjective) sternly handsome; manly

行ったり来り

see styles
 ittarikitari
    いったりきたり
(irregular okurigana usage) (exp,vs) going to and fro; back and forth

訳の分かった

see styles
 wakenowakatta
    わけのわかった
(exp,adj-f) sensible

赤みがかった

see styles
 akamigakatta
    あかみがかった
(can act as adjective) reddish; tinged with red; rufous

赤味がかった

see styles
 akamigakatta
    あかみがかった
(can act as adjective) reddish; tinged with red; rufous

長ったらしい

see styles
 nagattarashii / nagattarashi
    ながったらしい
(adjective) tedious; lengthy; overlong; long-winded

青みがかった

see styles
 aomigakatta
    あおみがかった
(can act as adjective) bluish

青味がかった

see styles
 aomigakatta
    あおみがかった
(can act as adjective) bluish

静電プロッタ

see styles
 seidenpurotta / sedenpurotta
    せいでんプロッタ
{comp} electrostatic plotter

頑張ったで賞

see styles
 ganbattadeshou / ganbattadesho
    がんばったでしょう
(exp,n) try-hard award; consolation prize

黄味がかった

see styles
 kimigakatta
    きみがかった
(can act as adjective) yellowish; cream-coloured; cream-colored

黄色がかった

see styles
 kiirogakatta / kirogakatta
    きいろがかった
(can act as adjective) yellowish; tinged with yellow

黒味がかった

see styles
 kuromigakatta
    くろみがかった
(can act as adjective) blackish; dark

鼻にかかった

see styles
 hananikakatta
    はなにかかった
(exp,adj-f) nasal (voice); twangy

鼻に掛かった

see styles
 hananikakatta
    はなにかかった
(exp,adj-f) nasal (voice); twangy

ツタンカーメン

see styles
 tsutankaamen / tsutankamen
    ツタンカーメン
(person) Tutankhamen

アドミッタンス

see styles
 adomittansu
    アドミッタンス
admittance

アボッタバード

see styles
 abottabaado / abottabado
    アボッタバード
(place-name) Abbottabad (Pakistan)

アンナンバッタ

see styles
 annanbatta
    アンナンバッタ
(person) Annambhatta

イクサネッタ川

see styles
 ikusanettagawa
    イクサネッタがわ
(place-name) Ikusanettagawa

いざとなったら

see styles
 izatonattara
    いざとなったら
(expression) when push comes to shove; when needed; when necessity arises; when the moment arrives

いつになったら

see styles
 itsuninattara
    いつになったら
(expression) (See いつ・1) when; how soon; how long until

ウードナダッタ

see styles
 uudonadatta / udonadatta
    ウードナダッタ
(place-name) Oodnadatta (Australia)

ヴァイオレッタ

see styles
 aioretta
    ヴァイオレッタ
(female given name) Violetta

ウッダムスミス

see styles
 udamusumisu
    ウッダムスミス
(personal name) Woodham-Smith

ウブシノッタ川

see styles
 ubushinottagawa
    ウブシノッタがわ
(place-name) Ubushinottagawa

オワッタラウシ

see styles
 owattaraushi
    オワッタラウシ
(place-name) Owattaraushi

カスタニェッタ

see styles
 kasutanetta
    カスタニェッタ
(personal name) Castagneta

カッターシャツ

see styles
 kattaashatsu / kattashatsu
    カッターシャツ
cutter shirt (long-sleeved sports shirt)

カッターナイフ

see styles
 kattaanaifu / kattanaifu
    カッターナイフ
box cutter (wasei: cutter knife); utility knife

カッタクルガン

see styles
 kattakurugan
    カッタクルガン
(place-name) Katta. Kurgan; Kattakurgan (Russia)

ガッタメラータ

see styles
 gattameraata / gattamerata
    ガッタメラータ
(personal name) Gattamelata

カンツォネッタ

see styles
 kantsonetta
    カンツォネッタ
{music} canzonetta (ita:)

がんばったで賞

see styles
 ganbattadeshou / ganbattadesho
    がんばったでしょう
(exp,n) try-hard award; consolation prize

<12345678910...>

This page contains 100 results for "つた" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary