Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2354 total results for your ちゃ search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ハッチャー

see styles
 hacchaa / haccha
    ハッチャー
(personal name) Hatcher

ハナチャン

see styles
 hanachan
    ハナチャン
(char) Wiggler (enemy in Mario games); (ch) Wiggler (enemy in Mario games)

バウチャー

see styles
 bauchaa / baucha
    バウチャー
voucher; (personal name) Boucher; Bourchier

バクチャー

see styles
 bakuchaa / bakucha
    バクチャー
(rkb:) (from 博打+er) gambler

バチャン島

see styles
 bachantou / bachanto
    バチャンとう
(place-name) Batjan (island)

バプチャヒ

see styles
 bapuchahi
    バプチャヒ
(place-name) Bhaptiahi

バーチャル

see styles
 baacharu / bacharu
    バーチャル
(noun or adjectival noun) virtual

パチャーチ

see styles
 pachaachi / pachachi
    パチャーチ
(personal name) Pachachi

パラチャン

see styles
 parachan
    パラチャン
(abbreviation) parallel channel; parallel channels

パンチャー

see styles
 panchaa / pancha
    パンチャー
(1) {boxing} puncher; boxer with a strong punch; (2) (See パンチ・2) hole punch; (3) (abbreviation) (See キーパンチャー) keypuncher

パンチヤオ

see styles
 panchiyao
    パンチヤオ
(place-name) Banqiao (China)

パーチャス

see styles
 paachasu / pachasu
    パーチャス
(personal name) Purchas

ビレチャル

see styles
 birecharu
    ビレチャル
(personal name) Vyletal

ビーチャム

see styles
 biichamu / bichamu
    ビーチャム
(given name) Beecham; Beauchamps

ビーチャー

see styles
 biichaa / bicha
    ビーチャー
(place-name) Beecher

ピクチャー

see styles
 pikuchaa / pikucha
    ピクチャー
picture

ピッチャー

see styles
 picchaa / piccha
    ピッチャー
(1) {baseb} pitcher; (2) pitcher (container); jug

ピルチャー

see styles
 piruchaa / pirucha
    ピルチャー
(personal name) Pilcher

ピンチャー

see styles
 pinchaa / pincha
    ピンチャー
(personal name) Pincher

ピーチヤン

see styles
 piichiyan / pichiyan
    ピーチヤン
(place-name) Bijiang

ファニチャ

see styles
 fanicha
    ファニチャ
furniture

フィーチャ

see styles
 fiicha / ficha
    フィーチャ
(noun/participle) feature

フランチャ

see styles
 furancha
    フランチャ
(personal name) Francia

フレッチャ

see styles
 fureccha
    フレッチャ
(personal name) Freccia

フワちゃん

see styles
 fuwachan
    フワちゃん
(person) Fuwa-chan (stage name of Haruka Fuwa; 1993.11.26-)

フンチヤン

see styles
 funchiyan
    フンチヤン
(place-name) Hunjiang

ブッチャー

see styles
 bucchaa / buccha
    ブッチャー
butcher; (surname) Butcher

ベッチャリ

see styles
 becchari
    ベッチャリ
(place-name) Becchari

ベルチャー

see styles
 beruchaa / berucha
    ベルチャー
(personal name) Belcher

ベンチャー

see styles
 benchaa / bencha
    ベンチャー
venture

ホチャチカ

see styles
 hochachika
    ホチャチカ
(personal name) Hochachka

ホンチャン

see styles
 honchiyan
    ホンチヤン
(1) (colloquialism) performance; take; going before an audience or on-air; (2) (colloquialism) game; season; crucial moment; (3) (colloquialism) actual sexual intercourse (i.e. not simulated); penetration; (place-name) Hongjiang

ホーチヤン

see styles
 hoochiyan
    ホーチヤン
(place-name) Hejiang

ボグチャル

see styles
 bogucharu
    ボグチャル
(place-name) Boguchar

ボラチャ島

see styles
 borachatou / borachato
    ボラチャとう
(place-name) Isla la Borraeha

マチャン島

see styles
 machantou / machanto
    マチャンとう
(place-name) Matjan (island)

マチャード

see styles
 machaado / machado
    マチャード
(surname) Machado y Ruiz

マッチャク

see styles
 macchaku
    マッチャク
(place-name) Macchaku

ママチャリ

see styles
 mamachari
    ママチャリ
(See チャリ) ladies' bicycle (of a kind often used by housewives, usu. with a basket in front); granny bike

マルちゃん

see styles
 maruchan
    マルちゃん
(personal name) Maruchan

マルチャノ

see styles
 maruchano
    マルチャノ
(personal name) Marciano

マンチャジ

see styles
 manchaji
    マンチャジ
(place-name) Manchazh

ミチャエボ

see styles
 michaebo
    ミチャエボ
(place-name) Mityaevo

ミチヤナギ

see styles
 michiyanagi
    ミチヤナギ
(kana only) knotgrass (Polygonum aviculare)

ミッチャム

see styles
 micchamu
    ミッチャム
(personal name) Mitchum

ミッチャー

see styles
 micchaa / miccha
    ミッチャー
(personal name) Mitscher

ミーチャム

see styles
 miichamu / michamu
    ミーチャム
(personal name) Meacham

ムチャーリ

see styles
 muchaari / muchari
    ムチャーリ
(personal name) Mounthali

ムルチャー

see styles
 muruchaa / murucha
    ムルチャー
(personal name) Multscher

モチヤマ谷

see styles
 mochiyamadani
    モチヤマだに
(place-name) Mochiyamadani

モチヤ沢川

see styles
 mochiyasawagawa
    モチヤさわがわ
(place-name) Mochiyasawagawa

ユイチヤン

see styles
 yuichiyan
    ユイチヤン
(place-name) Yujiang

ライチャウ

see styles
 raichau
    ライチャウ
(place-name) Lai Chau; Lai-chau (Vietnam)

ラチャド岬

see styles
 rachadomisaki
    ラチャドみさき
(place-name) Cape Rachado

ラマンチャ

see styles
 ramancha
    ラマンチャ
(place-name) La Mancha (Spain)

ラローチャ

see styles
 raroocha
    ラローチャ
(personal name) Larrocha

ランチャー

see styles
 ranchaa / rancha
    ランチャー
launcher

ラーンチャ

see styles
 raancha / rancha
    ラーンチャ
{comp} launcher

リオアチャ

see styles
 rioacha
    リオアチャ
(place-name) Riohacha (Colombia)

リチャージ

see styles
 richaaji / richaji
    リチャージ
recharge

リチャーズ

see styles
 richaazu / richazu
    リチャーズ
(personal name) Richards

リチャート

see styles
 richaado / richado
    リチャード
(given name) Richard; Richards; Richart; Ritchard

リーチヤン

see styles
 riichiyan / richiyan
    リーチヤン
(place-name) Lijiang

ルバーチャ

see styles
 rubaacha / rubacha
    ルバーチャ
(personal name) Rubacha

レクチャー

see styles
 rekuchaa / rekucha
    レクチャー
(noun/participle) lecture

レプチャ語

see styles
 repuchago
    レプチャご
Lepcha (language)

レンチャン

see styles
 renchan
    レンチャン
(1) repeated events (meetings, drinking sessions, etc.); series of events; streak; (2) (mahj) extended game; successive games

ロチャヌー

see styles
 rochanuu / rochanu
    ロチャヌー
(personal name) Lotianou

ロンチャル

see styles
 roncharu
    ロンチャル
(personal name) Loncar

ローチャー

see styles
 roochaa / roocha
    ローチャー
(personal name) Raucher

ワンチャカ

see styles
 wanchaka
    ワンチャカ
(place-name) Huanchaca

伯母ちゃん

see styles
 obachan
    おばちゃん
auntie; older woman

伯父ちゃん

see styles
 ojichan
    おじちゃん
(kana only) (familiar language) middle-aged man; "uncle"

叔母ちゃん

see styles
 obachan
    おばちゃん
auntie; older woman

叔父ちゃん

see styles
 ojichan
    おじちゃん
(kana only) (familiar language) middle-aged man; "uncle"

坂本ちゃん

see styles
 sakamotochan
    さかもとちゃん
(person) Sakamotochan (1966.4.2-)

坊っちゃん

see styles
 bocchan
    ぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family; (wk) Botchan (1906 novel by Natsume Sōseki)

大チャンス

see styles
 daichansu
    だいチャンス
big chance; big opportunity

小っちゃい

see styles
 chicchai
    ちっちゃい
(adjective) (colloquialism) (kana only) tiny; little; wee

小っちゃな

see styles
 chicchana; chicchana
    ちっちゃな; チッチャな
(pre-noun adjective) (kana only) (See 小っちゃい) tiny; little; wee

小母ちゃん

see styles
 obachan
    おばちゃん
auntie; older woman

小父ちゃん

see styles
 occhan
    おっちゃん
    ojichan
    おじちゃん
(kana only) (familiar language) middle-aged man; "uncle"

御兄ちゃん

see styles
 oniichan / onichan
    おにいちゃん
(1) (familiar language) familiar form of "older brother"; (2) (familiar language) form of address for young adult male; mister

御坊ちゃん

see styles
 obocchan
    おぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family

御婆ちゃん

see styles
 obaachan / obachan
    おばあちゃん
(kana only) (familiar language) granny; grandma; gran; female senior-citizen

打っちゃり

see styles
 ucchari
    うっちゃり
(1) (kana only) {sumo} trick of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring; (2) (kana only) last-minute reversal

打っちゃる

see styles
 uccharu
    うっちゃる
(transitive verb) (1) (kana only) to discard; to abandon; (2) (kana only) to neglect; to let be

揉みくちゃ

see styles
 momikucha
    もみくちゃ
(noun or adjectival noun) jostling; being jostled; (in a) crush

水チャネル

see styles
 mizuchaneru
    みずチャネル
aquaporin

祖父ちゃん

see styles
 jiichan / jichan
    じいちゃん
(1) (familiar language) (kana only) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (kana only) male senior-citizen (may be used after name as honorific)

赤ちゃん語

see styles
 akachango
    あかちゃんご
baby talk; baby language

食っちゃ寝

see styles
 kucchane
    くっちゃね
(noun/participle) (colloquialism) (doing nothing but) eating and sleeping; living idly

ちゃあちゃん

see styles
 chaachan / chachan
    ちゃあちゃん
(1) (child. language) (See お母ちゃん) mummy; mommy; mama; (2) (child. language) (See おばあちゃん・1) granny; grandma; gran

ちゃうちゃう

see styles
 chauchau
    ちゃうちゃう
(expression) (osb:) That's not true!

ちゃかちゃか

see styles
 chakachaka
    ちゃかちゃか
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) restlessly; restively; agitated; fidgety

ちゃきちゃき

see styles
 chakichaki
    ちゃきちゃき
efficient

ちゃちゃっと

see styles
 chachatto
    ちゃちゃっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) lickety-split; quickly

ちゃっちゃと

see styles
 chacchato
    ちゃっちゃと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) lickety-split; quickly

ちゃぶ台返し

see styles
 chabudaigaeshi
    ちゃぶだいがえし
flipping a table over in anger; overturning a table in anger

ちゃぷちゃぷ

see styles
 chapuchapu
    ちゃぷちゃぷ
(adj-na,adj-no,adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) splish-splash; glug-glug

<12345678910...>

This page contains 100 results for "ちゃ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary