I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 555 total results for your あんと search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kooruandoresuponsu; kooru ando resuponsu コールアンドレスポンス; コール・アンド・レスポンス |
(exp,n) {music} call and response |
Variations: |
kopiiandopeesuto; kopiipeesuto; kopii ando peesuto; kopii peesuto / kopiandopeesuto; kopipeesuto; kopi ando peesuto; kopi peesuto コピーアンドペースト; コピーペースト; コピー・アンド・ペースト; コピー・ペースト |
{comp} (See コピペ・1) copy and paste |
Variations: |
saabuandoboree; saabu ando boree / sabuandoboree; sabu ando boree サーブアンドボレー; サーブ・アンド・ボレー |
serve and volley |
Variations: |
jaiantoinpakuto; jaianto inpakuto ジャイアントインパクト; ジャイアント・インパクト |
giant impact (theory) |
Variations: |
jaiantokiraa; jaianto kiraa / jaiantokira; jaianto kira ジャイアントキラー; ジャイアント・キラー |
(See 大物食い) giant-killer |
Variations: |
jaiantokiringu; jaianto kiringu ジャイアントキリング; ジャイアント・キリング |
{sports} giant-killing; defeating a much stronger opponent |
Variations: |
jaiantokerupu; jaianto kerupu ジャイアントケルプ; ジャイアント・ケルプ |
giant kelp (Macrocystis pyrifera) |
Variations: |
jaiantokoon; jaianto koon ジャイアントコーン; ジャイアント・コーン |
giant corn |
Variations: |
jaiantosuraroomu; jaianto suraroomu ジャイアントスラローム; ジャイアント・スラローム |
giant slalom |
Variations: |
jaiantopanda; jaianto panda ジャイアントパンダ; ジャイアント・パンダ |
giant panda (Ailuropoda melanoleuca) |
Variations: |
shiriaruantorepurenaa; shiriaru antorepurenaa / shiriaruantorepurena; shiriaru antorepurena シリアルアントレプレナー; シリアル・アントレプレナー |
serial entrepreneur |
Variations: |
sutaazuandosutoraipusu(p); sutaazu ando sutoraipusu / sutazuandosutoraipusu(p); sutazu ando sutoraipusu スターズアンドストライプス(P); スターズ・アンド・ストライプス |
(1) (See 星条旗・せいじょうき・1) Stars and Stripes (US flag); (2) Stars and Stripes (newspaper) |
Variations: |
tacchiandogoo; tacchi ando goo タッチアンドゴー; タッチ・アンド・ゴー |
{aviat} touch-and-go (landing) |
Variations: |
daburubaakuromisu; jaiantokuromisu / daburubakuromisu; jaiantokuromisu ダブルバークロミス; ジャイアントクロミス |
doublebar chromis (Chromis opercularis) |
Variations: |
chekkuandobaransu; chekku ando baransu チェックアンドバランス; チェック・アンド・バランス |
checks and balances |
Variations: |
diandoru; dirundoru; daandoru; daandodoru; deandoru / diandoru; dirundoru; dandoru; dandodoru; deandoru ディアンドル; ディルンドル; ダーンドル; ダーンドゥル; デアンドル |
dirndl; traditional dress from Bavaria, Austria and South Tyrol |
ドットアンドダッシュバタフライフィッシュ see styles |
dottoandodasshubatafuraifisshu ドットアンドダッシュバタフライフィッシュ |
sunset butterflyfish (Chaetodon pelewensis); dot-and-dash butterflyfish |
Variations: |
dottoandodasshubatafuraifisshu; sansettobatafuraifisshu ドットアンドダッシュバタフライフィッシュ; サンセットバタフライフィッシュ |
sunset butterflyfish (Chaetodon pelewensis); dot-and-dash butterflyfish |
Variations: |
toraiaruandoeraa; toraiaru ando eraa / toraiaruandoera; toraiaru ando era トライアルアンドエラー; トライアル・アンド・エラー |
(See 試行錯誤,トライアンドエラー) trial and error |
Variations: |
nyuusukuraianto; nyuusu kuraianto / nyusukuraianto; nyusu kuraianto ニュースクライアント; ニュース・クライアント |
{comp} news client (software) |
Variations: |
haafuandohaafu; haafu ando haafu / hafuandohafu; hafu ando hafu ハーフアンドハーフ; ハーフ・アンド・ハーフ |
half and half; half-and-half |
Variations: |
hakkuandosurasshu; hakku ando surasshu ハックアンドスラッシュ; ハック・アンド・スラッシュ |
{vidg} (See ハクスラ) hack and slash (gameplay); hack-and-slash game |
Variations: |
passhibukuraianto; passhibu kuraianto パッシブクライアント; パッシブ・クライアント |
{comp} passive client |
Variations: |
bantoandoran; bantoendoran; banto ando ran; banto endo ran バントアンドラン; バントエンドラン; バント・アンド・ラン; バント・エンド・ラン |
{baseb} bunt and run |
Variations: |
hittoandoawei; hittoandoawee; hitto ando awei; hitto ando awee / hittoandoawe; hittoandoawee; hitto ando awe; hitto ando awee ヒットアンドアウェイ; ヒットアンドアウェー; ヒット・アンド・アウェイ; ヒット・アンド・アウェー |
{boxing} hit-and-run tactics (wasei: hit and away); striking and immediately retreating |
Variations: |
hittoendoran; hitto endo ran; hittoandoran(sk); hitto ando ran(sk) ヒットエンドラン; ヒット・エンド・ラン; ヒットアンドラン(sk); ヒット・アンド・ラン(sk) |
{baseb} hit-and-run (play) |
Variations: |
famiriifando; famirii fando / famirifando; famiri fando ファミリーファンド; ファミリー・ファンド |
family fund |
Variations: |
fandomaneejaa; fando maneejaa / fandomaneeja; fando maneeja ファンドマネージャー; ファンド・マネージャー |
fund manager |
Variations: |
fandomanejaa; fando manejaa / fandomaneja; fando maneja ファンドマネジャー; ファンド・マネジャー |
fund manager |
Variations: |
federarufando; federaru fando フェデラルファンド; フェデラル・ファンド |
federal fund; FF |
Variations: |
puraguandopurei; puragu ando purei / puraguandopure; puragu ando pure プラグアンドプレイ; プラグ・アンド・プレイ |
{comp} plug and play |
Variations: |
burikkuandokurikku; burikku ando kurikku ブリックアンドクリック; ブリック・アンド・クリック |
(noun - becomes adjective with の) (See クリックアンドモルタル) bricks and clicks; brick and click; business with both physical and online presence |
Variations: |
buririantokatto; buririanto katto ブリリアントカット; ブリリアント・カット |
brilliant cut |
Variations: |
furoppiiinfanto; furoppii infanto / furoppiinfanto; furoppi infanto フロッピーインファント; フロッピー・インファント |
{med} (See 低緊張乳児) floppy infant |
Variations: |
heddoandoshorudaa; heddo ando shorudaa / heddoandoshoruda; heddo ando shoruda ヘッドアンドショルダー; ヘッド・アンド・ショルダー |
head and shoulders (stock price, etc. chart pattern) |
Variations: |
hoomuandoawee; hoomuandoauee ホームアンドアウェー; ホームアンドアウエー |
(expression) home-and-away |
Variations: |
pointoandoshuuto; pointo ando shuuto / pointoandoshuto; pointo ando shuto ポイントアンドシュート; ポイント・アンド・シュート |
point and shoot |
Variations: |
pointoandofigyua; pointo ando figyua ポイントアンドフィギュア; ポイント・アンド・フィギュア |
(expression) point and figure |
Variations: |
maneemanejimentofando; manee manejimento fando マネーマネジメントファンド; マネー・マネジメント・ファンド |
money management fund; MMF |
Variations: |
maneerizaabufando; manee rizaabu fando / maneerizabufando; manee rizabu fando マネーリザーブファンド; マネー・リザーブ・ファンド |
{finc} money reserve fund; MRF |
Variations: |
misuandoautoreesu; misu ando autoreesu ミスアンドアウトレース; ミス・アンド・アウトレース |
{sports} miss-and-out race (track cycling); elimination race |
Variations: |
myuuchuarufando; myuuchuaru fando / myuchuarufando; myuchuaru fando ミューチュアルファンド; ミューチュアル・ファンド |
mutual fund |
Variations: |
moogeejifando; moogejjifando; moogeeji fando; moogejji fando モーゲージファンド; モーゲッジファンド; モーゲージ・ファンド; モーゲッジ・ファンド |
mortgage fund |
Variations: |
rainandosutaffu; rain ando sutaffu ラインアンドスタッフ; ライン・アンド・スタッフ |
(expression) line and staff |
Variations: |
rizumuandoburuusu; ruzumuandoburuusu(ik); rizumu ando buruusu; ruzumu ando buruusu / rizumuandoburusu; ruzumuandoburusu(ik); rizumu ando burusu; ruzumu ando burusu リズムアンドブルース; ルズムアンドブルース(ik); リズム・アンド・ブルース; ルズム・アンド・ブルース |
rhythm and blues; R&B |
Variations: |
riborubingufando; riborubingu fando リボルビングファンド; リボルビング・ファンド |
revolving fund |
Variations: |
ronguandoshootosutecchi; rongu ando shooto sutecchi ロングアンドショートステッチ; ロング・アンド・ショート・ステッチ |
long and short stitch |
Variations: |
kuraiantosaabamoderu; kuraianto saaba moderu; kuraiantosaabaamoderu(sk) / kuraiantosabamoderu; kuraianto saba moderu; kuraiantosabamoderu(sk) クライアントサーバモデル; クライアント・サーバ・モデル; クライアントサーバーモデル(sk) |
{comp} client-server model |
Variations: |
jaiantohoggufisshu; jaianto hoggufisshu ジャイアントホッグフィッシュ; ジャイアント・ホッグフィッシュ |
giant hogfish (Bodianus macrognathos) |
Variations: |
haafuandohaafukuromisu; haafuandohaafu kuromisu / hafuandohafukuromisu; hafuandohafu kuromisu ハーフアンドハーフクロミス; ハーフアンドハーフ・クロミス |
half-and-half chromis (Chromis iomelas) |
Variations: |
bariantoruuru; ariantoruuru; barianto ruuru; arianto ruuru / bariantoruru; ariantoruru; barianto ruru; arianto ruru バリアントルール; ヴァリアントルール; バリアント・ルール; ヴァリアント・ルール |
variant rules (of a board game, etc.); alternative ruleset |
Variations: |
faundori; faundorii; fandorii(sk); fandori(sk); faundari(sk); fandari(sk); faundarii; fandarii(sk) / faundori; faundori; fandori(sk); fandori(sk); faundari(sk); fandari(sk); faundari; fandari(sk) ファウンドリ; ファウンドリー; ファンドリー(sk); ファンドリ(sk); ファウンダリ(sk); ファンダリ(sk); ファウンダリー; ファンダリー(sk) |
(semiconductor) foundry; fab; semiconductor fabrication plant |
Variations: |
buruuandoierookuromisu; buruuandoieroo kuromisu / buruandoierookuromisu; buruandoieroo kuromisu ブルーアンドイエロークロミス; ブルーアンドイエロー・クロミス |
Limbaugh's damselfish (Chromis limbaughi); blue-and-yellow chromis |
Variations: |
andopei; an do pei; andeupei(sk) / andope; an do pe; andeupe(sk) ヴァンドペイ; ヴァン・ド・ペイ; ヴァンデュペイ(sk) |
vin du pays (fre:); vin de pays |
Variations: |
kattoandosoon; katto ando soon カットアンドソーン; カット・アンド・ソーン |
(expression) cut and sewn |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.