I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 923 total results for your あう search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ノックアウトマウス see styles |
nokkuautomausu ノックアウトマウス |
knockout mouse |
バージニアウェード see styles |
baajiniaweedo / bajiniaweedo バージニアウェード |
(person) Virginia Wade |
パーソナルファウル see styles |
paasonarufauru / pasonarufauru パーソナルファウル |
personal foul |
パウリーネンアウエ see styles |
pauriinenaue / paurinenaue パウリーネンアウエ |
(place-name) Paulinenaue |
パンクストァウニー see styles |
pankusutoァunii / pankusutoァuni パンクストァウニー |
(place-name) Punxsutawney |
ビクトリアウェスト see styles |
bikutoriawesuto ビクトリアウェスト |
(place-name) Victoria West |
ファウルウィンド岬 see styles |
fauruindomisaki ファウルウィンドみさき |
(place-name) Cape Foulwind |
ファウルシュティヒ see styles |
faurushutihi ファウルシュティヒ |
(personal name) Faulstich |
ファウンデーション see styles |
faundeeshon ファウンデーション |
foundation (garment, cream, etc.) |
プラントレイアウト see styles |
purantoreiauto / purantoreauto プラントレイアウト |
plant layout |
レイアウトシステム see styles |
reiautoshisutemu / reautoshisutemu レイアウトシステム |
layout-system |
Variations: |
tsutaeau つたえあう |
(transitive verb) to exchange (messages, thoughts, etc.); to communicate |
Variations: |
kuchiniau くちにあう |
(exp,v5u) to be palatable; to suit one's taste |
Variations: |
mukiau むきあう |
(v5u,vi) (1) to be opposite; to face each other; (v5u,vi) (2) to confront (an issue); to face |
Variations: |
heshiau へしあう |
(v5u,vi) to jostle; to push |
Variations: |
ikigaau / ikigau いきがあう |
(exp,v5u) (idiom) to perform in tune with each other; to get along well; to be in perfect harmony; to make a perfect pair (team, etc.) |
Variations: |
aishiau あいしあう |
(Godan verb with "u" ending) (1) to love one another; to be affectionate towards each other; (Godan verb with "u" ending) (2) to have sex; to make love |
Variations: |
nigiriau にぎりあう |
(transitive verb) to clasp together (esp. hands); to entwine (e.g. fingers) |
Variations: |
sasaeau ささえあう |
(Godan verb with "u" ending) to support each other; to support one another |
Variations: |
naguriau なぐりあう |
(v5u,vi) to exchange blows; to hit each other; to punch each other; to fight |
Variations: |
koroshiau ころしあう |
(Godan verb with "u" ending) to kill each other |
Variations: |
kigaau / kigau きがあう |
(exp,v5u) to get along (with someone); to be like-minded; to be congenial |
Variations: |
kisoiau きそいあう |
(Godan verb with "u" ending) to compete with; to vie for |
Variations: |
waraiau わらいあう |
(v5u,vi) to laugh together |
Variations: |
katariau かたりあう |
(transitive verb) to talk together |
Variations: |
yuzuriau ゆずりあう |
(transitive verb) to give and take; to make mutual concessions; to compromise |
Variations: |
tsuujiau / tsujiau つうじあう |
(v5u,vi) (1) to be understood by each other (of thoughts, feelings, etc.); to be comprehended; (transitive verb) (2) to exchange with each other (thoughts, feelings, etc.); to express to each other (e.g. intentions); to communicate with each other |
Variations: |
hibikiau ひびきあう |
(v5u,vi) to sound together; to vibrate mutually; to reverberate |
Variations: |
unazukiau うなずきあう |
(v5u,vi) to nod to one another |
アヴィーナサティヴァ see styles |
ariinasatia / arinasatia アヴィーナサティヴァ |
avena sativa |
アウグストシュートゥ see styles |
augusutoshuutoto / augusutoshutoto アウグストシュートゥ |
(person) Auguste Chouteau |
アウストラロピテクス see styles |
ausutoraropitekusu アウストラロピテクス |
Australopithecus (lat:) |
アウストロアジア語族 see styles |
ausutoroajiagozoku アウストロアジアごぞく |
Austro-Asiatic languages |
アウストロネシア語族 see styles |
ausutoroneshiagozoku アウストロネシアごぞく |
Austronesian languages |
アウセンアルスター湖 see styles |
ausenarusutaako / ausenarusutako アウセンアルスターこ |
(place-name) Lake Aussen Alster (Germany) |
アウト・オブ・プレー |
auto obu puree アウト・オブ・プレー |
(sports) out of play (ball) |
アウトサイドグリップ see styles |
autosaidogurippu アウトサイドグリップ |
outside grip |
アウトサイドポケット see styles |
autosaidopoketto アウトサイドポケット |
outside pocket; patch pocket |
アウトスタンディング see styles |
autosutandingu アウトスタンディング |
outstanding |
アウトドア・ショップ |
autodoa shoppu アウトドア・ショップ |
outdoor shop |
アウトドア・スポーツ |
autodoa supootsu アウトドア・スポーツ |
outdoor sports |
アウトドア・リビング |
autodoa ribingu アウトドア・リビング |
out-door living |
アウトドア・レジャー |
autodoa rejaa / autodoa reja アウトドア・レジャー |
outdoor leisure |
アウトプット・ポート |
autoputto pooto アウトプット・ポート |
(computer terminology) output port |
アウトブリーディング see styles |
autoburiidingu / autoburidingu アウトブリーディング |
(See アウトブリード) outbreeding |
アウトプレースメント see styles |
autopureesumento アウトプレースメント |
outplacement |
アウトライン・レベル |
autorain reberu アウトライン・レベル |
(computer terminology) outline level |
アウトラインステッチ see styles |
autorainsutecchi アウトラインステッチ |
outline stitch |
アウトラインフォント see styles |
autorainfonto アウトラインフォント |
(computer terminology) outline font |
アウトレット・ストア |
autoretto sutoa アウトレット・ストア |
outlet store |
アウトレットボックス see styles |
autorettobokkusu アウトレットボックス |
outlet box |
アウロノカラバエンシ see styles |
auronokarabaenshi アウロノカラバエンシ |
Nkhomo-benga peacock (species of peacock cichlid, Aulonocara baenschi); new yellow regal; yellow peacock |
アウロノカラフエセリ see styles |
auronokarafueseri アウロノカラフエセリ |
night aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara hueseri); Aulonocara white top |
アクティング・アウト |
akutingu auto アクティング・アウト |
acting out |
Variations: |
abataa; aataa / abata; ata アバター; アヴァター |
(1) avatar; incarnation of an immortal being (Hindu); (2) {comp} icon or representation of a user in a shared virtual reality |
Variations: |
awaa(p); aua / awa(p); aua アワー(P); アウア |
hour |
Variations: |
awaado; awoodo / awado; awoodo アワード; アウォード |
award |
クラウディングアウト see styles |
kuraudinguauto クラウディングアウト |
crowding out |
ケアウルフシュミット see styles |
keaurufushumitto ケアウルフシュミット |
(personal name) Kjaerulff-Schmidt |
コマンドタイムアウト see styles |
komandotaimuauto コマンドタイムアウト |
(computer terminology) command timeout |
サピアウォーフの仮説 see styles |
sapiawoofunokasetsu サピアウォーフのかせつ |
(linguistics terminology) Sapir-Whorf hypothesis |
ジュニアウエルター級 see styles |
juniauerutaakyuu / juniauerutakyu ジュニアウエルターきゅう |
junior welterweight |
セルフチェックアウト see styles |
serufuchekkuauto セルフチェックアウト |
self-checkout |
ソーダ・ファウンテン |
sooda faunten ソーダ・ファウンテン |
soda fountain |
チェックアウトタイム see styles |
chekkuautotaimu チェックアウトタイム |
check-out time; checkout time |
テクニカル・ファウル |
tekunikaru fauru テクニカル・ファウル |
technical foul |
ドロップアウトカラー see styles |
doroppuautokaraa / doroppuautokara ドロップアウトカラー |
(computer terminology) drop-out colour |
ノックアウト・マウス |
nokkuauto mausu ノックアウト・マウス |
knockout mouse |
バーヴァヴィヴェーカ see styles |
baaarireeka / baarireeka バーヴァヴィヴェーカ |
(personal name) Bhavaviveka |
パーソナル・ファウル |
paasonaru fauru / pasonaru fauru パーソナル・ファウル |
personal foul |
ファウンドリサービス see styles |
faundorisaabisu / faundorisabisu ファウンドリサービス |
(computer terminology) foundry service |
プラント・レイアウト |
puranto reiauto / puranto reauto プラント・レイアウト |
plant layout |
ホームアンドアウェー see styles |
hoomuandoawee ホームアンドアウェー |
(expression) home-and-away |
Variations: |
niau にあう |
(v5u,vi) to suit; to match; to become; to be like |
アウアーバッハレヴィー see styles |
auaabahharerii / auabahhareri アウアーバッハレヴィー |
(surname) Auerbach-Levy |
Variations: |
aweiku; aueiku / aweku; aueku アウェイク; アウエイク |
awake |
Variations: |
aweito; aueito / aweto; aueto アウェイト; アウエイト |
await |
アウグストピノチエット see styles |
augusutopinochietto アウグストピノチエット |
(person) Augusto Pinochet |
アウト・オブ・バウンズ |
auto obu baunzu アウト・オブ・バウンズ |
out of bounds |
アウトオブオーダー実行 see styles |
autoobuoodaajikkou / autoobuoodajikko アウトオブオーダーじっこう |
{comp} out of order execution |
アウトオブファッション see styles |
autoobufasshon アウトオブファッション |
out of fashion |
アウトサイド・グリップ |
autosaido gurippu アウトサイド・グリップ |
outside grip |
アウトサイド・ポケット |
autosaido poketto アウトサイド・ポケット |
outside pocket; patch pocket |
アウトライン・ステッチ |
autorain sutecchi アウトライン・ステッチ |
outline stitch |
アウトライン・フォント |
autorain fonto アウトライン・フォント |
(computer terminology) outline font |
アウトラインプロセッサ see styles |
autorainpurosessa アウトラインプロセッサ |
(computer terminology) outline processor |
アウトレット・ボックス |
autoretto bokkusu アウトレット・ボックス |
outlet box |
アカウントロックアウト see styles |
akauntorokkuauto アカウントロックアウト |
(computer terminology) account lockout |
Variations: |
eawei; eawee / eawe; eawee エアウェイ; エアウェー |
airway |
Variations: |
eawei; eauei / eawe; eaue エアウェイ; エアウエイ |
airway |
クラウディング・アウト |
kuraudingu auto クラウディング・アウト |
crowding out |
コマンド・タイムアウト |
komando taimuauto コマンド・タイムアウト |
(computer terminology) command timeout |
セルフ・チェックアウト |
serufu chekkuauto セルフ・チェックアウト |
self-checkout |
チェックアウト・タイム |
chekkuauto taimu チェックアウト・タイム |
check-out time; checkout time |
テクニカルノックアウト see styles |
tekunikarunokkuauto テクニカルノックアウト |
technical knockout; TKO |
ドロップアウト・カラー |
doroppuauto karaa / doroppuauto kara ドロップアウト・カラー |
(computer terminology) drop-out colour |
ニューファウンドランド see styles |
nyuufaundorando / nyufaundorando ニューファウンドランド |
Newfoundland |
ファウンドリ・サービス |
faundori saabisu / faundori sabisu ファウンドリ・サービス |
(computer terminology) foundry service |
マーケットアウェアネス see styles |
maakettoaweanesu / makettoaweanesu マーケットアウェアネス |
(computer terminology) market awareness |
ミスアンドアウトレース see styles |
misuandoautoreesu ミスアンドアウトレース |
(expression) miss and out race |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.