I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 68825 total results for your search in the dictionary. I have created 689 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...590591592593594595596597598599600...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

モンロビアンドクターフィッシュ

see styles
 monrobiandokutaafisshu / monrobiandokutafisshu
    モンロビアンドクターフィッシュ
Monrovia doctorfish (Acanthurus monroviae, species of Eastern Atlantic tang found from southern Morocco to Angola)

Variations:
ヤマトンチュー
やまとんちゅう

 yamatonchuu; yamatonchuu / yamatonchu; yamatonchu
    ヤマトンチュー; やまとんちゅう
(rkb:) (See ウチナンチュー,大和んちゅ・やまとんちゅ) Japanese mainlander

ユーハンナーイブヌルビトリーク

see styles
 yuuhannaaibunurubitoriiku / yuhannaibunurubitoriku
    ユーハンナーイブヌルビトリーク
(personal name) Yuhanna ibnu'l-Bitriq

ユジーンアンリポールゴーギャン

see styles
 yujiinanripoorugoogyan / yujinanripoorugoogyan
    ユジーンアンリポールゴーギャン
(person) Eugene Henri Paul Gauguin

ユビキタス・コンピューティング

 yubikitasu konpyuutingu / yubikitasu konpyutingu
    ユビキタス・コンピューティング
(exp,n) (computer terminology) ubiquitous computing

ヨーゲシバラナンダサラスワティ

see styles
 yoogeshibaranandasarasuwati
    ヨーゲシバラナンダサラスワティ
(personal name) Yogeshwaranand Saraswati

ヨハン・セバスティアン・バッハ

 yohan zebasutian bahha
    ヨハン・ゼバスティアン・バッハ
(person) Johann Sebastian Bach (1685-1750; German composer)

ラーニング・ディスアビリティー

 raaningu disuabiritii / raningu disuabiriti
    ラーニング・ディスアビリティー
learning disability

ライディングマウンテン国立公園

see styles
 raidingumauntenkokuritsukouen / raidingumauntenkokuritsukoen
    ライディングマウンテンこくりつこうえん
(place-name) Riding Mountain National Park

Variations:
ライトバン
ライト・バン

 raitoban(p); raito ban
    ライトバン(P); ライト・バン
light van

Variations:
ラウンジウェア
ラウンジウエア

 raunjiwea; raunjiuea
    ラウンジウェア; ラウンジウエア
loungewear

Variations:
ラブソング
ラブ・ソング

 rabusongu(p); rabu songu
    ラブソング(P); ラブ・ソング
love song

ラボラトリー・オートメーション

 raboratorii ootomeeshon / raboratori ootomeeshon
    ラボラトリー・オートメーション
laboratory automation; LA

Variations:
ラングドシャ
ラング・ド・シャ

 rangudosha; rangu do sha
    ラングドシャ; ラング・ド・シャ
{food} cat tongue (fre: langue de chat); thin cookie or chocolate shaped like a tongue

Variations:
ランサムウェア
ランサムウエア

 ransamuwea; ransamuuea / ransamuwea; ransamuea
    ランサムウェア; ランサムウエア
ransomware

ランドールズ・ピグミー・ゴビー

 randooruzu pigumii gobii / randooruzu pigumi gobi
    ランドールズ・ピグミー・ゴビー
Randall's pygmy goby (Trimma randalli, species in Palau and the Philippines)

ランドスケープアーキテクチュア

see styles
 randosukeepuaakitekuchua / randosukeepuakitekuchua
    ランドスケープアーキテクチュア
landscape architecture

リスポンシブ・ウェブ・デザイン

 risuponshibu webu dezain
    リスポンシブ・ウェブ・デザイン
(computer terminology) responsive web design; RWD

リビング・ダイニング・キッチン

 ribingu dainingu kicchin
    リビング・ダイニング・キッチン
living-room, dining-room and kitchen

ルーブ・ゴールドバーグ・マシン

 ruubu goorudobaagu mashin / rubu goorudobagu mashin
    ルーブ・ゴールドバーグ・マシン
Rube Goldberg machine

ルイアントワンドォブーガンビル

see styles
 ruiantowandoォbuuganbiru / ruiantowandoォbuganbiru
    ルイアントワンドォブーガンビル
(person) Louis Antoine de Bougainville

ルイアントワンドォブーゲンビル

see styles
 ruiantowandoォbuugenbiru / ruiantowandoォbugenbiru
    ルイアントワンドォブーゲンビル
(person) Louis Antoine de Bougainville

Variations:
ルクセンブルク
ルクセンブルグ

 rukusenburuku; rukusenburugu
    ルクセンブルク; ルクセンブルグ
Luxembourg (ger: Luxemburg)

レイヤ2トンネリングプロトコル

see styles
 reiyanitonneringupurotokoru / reyanitonneringupurotokoru
    レイヤにトンネリングプロトコル
{comp} layer two tunneling protocol

Variations:
レストラン
レストラント

 resutoran(p); resutoranto
    レストラン(P); レストラント
restaurant (esp. Western-style) (fre:)

レスポンシブ・ウェブ・デザイン

 resuponshibu webu dezain
    レスポンシブ・ウェブ・デザイン
(computer terminology) responsive web design; RWD

レッドラインド・ピグミーゴビー

 reddoraindo pigumiigobii / reddoraindo pigumigobi
    レッドラインド・ピグミーゴビー
stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata); stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)

Variations:
レモン酒
檸檬酒(ateji)

 remonshu
    レモンしゅ
lemon liqueur; limoncello

レユニオンエンジェルフィッシュ

see styles
 reyunionenjerufisshu
    レユニオンエンジェルフィッシュ
reunion angelfish (Apolemichthys guezei)

レンデイトンのスパイストーリー

see styles
 rendeitonnosupaisutoorii / rendetonnosupaisutoori
    レンデイトンのスパイストーリー
(work) Spy Story (film); (wk) Spy Story (film)

ローテンブルクオプデアタウバー

see styles
 rootenburukuopudeataubaa / rootenburukuopudeatauba
    ローテンブルクオプデアタウバー
(place-name) Rothenburg ob der Tauber

ローレンスジョンストンピーター

see styles
 roorensujonsutonpiitaa / roorensujonsutonpita
    ローレンスジョンストンピーター
(person) Laurence Johnston Peter

ロドニーアラングリーンブラット

see styles
 rodoniiaranguriinburatto / rodoniarangurinburatto
    ロドニーアラングリーンブラット
(person) Rodney Alan Greenblat

ロドリゲスカンポマネスイペレス

see styles
 rodorigesukanpomanesuiperesu
    ロドリゲスカンポマネスイペレス
(person) Rodriguez Campomanes y Perez

ロバートルイススティーヴンソン

see styles
 robaatoruisusutiiinson / robatoruisusutiinson
    ロバートルイススティーヴンソン
(person) Robert Louis Stevenson

ロビンフッド・キングオブタイツ

 robinfuddo kinguobutaitsu
    ロビンフッド・キングオブタイツ
(work) Robin Hood - Men in Tights (film); (wk) Robin Hood - Men in Tights (film)

ロングバーベルゴートフィッシュ

see styles
 rongubaaberugootofisshu / rongubaberugootofisshu
    ロングバーベルゴートフィッシュ
long-barbel goatfish (Parupeneus macronema)

ロングフィンダムゼルフィッシュ

see styles
 rongufindamuzerufisshu
    ロングフィンダムゼルフィッシュ
longfin damselfish (Stegastes diencaeus)

Variations:
ロングラン
ロング・ラン

 ronguran(p); rongu ran
    ロングラン(P); ロング・ラン
long run (of a film, play, product, etc.)

ワークステーション・ウィンドウ

 waakusuteeshon indou / wakusuteeshon indo
    ワークステーション・ウィンドウ
(computer terminology) workstation window

ワークステーションビューポート

see styles
 waakusuteeshonbyuupooto / wakusuteeshonbyupooto
    ワークステーションビューポート
(computer terminology) workstation viewport

ワーグナー・フォン・ヤウレック

 waagunaa fon yaurekku / waguna fon yaurekku
    ワーグナー・フォン・ヤウレック
(surname) Wagner von Jauregg

Variations:
ワンオブゼム
ワン・オブ・ゼム

 wanobuzemu; wan obu zemu
    ワンオブゼム; ワン・オブ・ゼム
(expression) one of them

Variations:
ワンタッチ
ワン・タッチ

 wantacchi(p); wan tacchi
    ワンタッチ(P); ワン・タッチ
(noun - becomes adjective with の) (1) single touch (of a button, etc.) (wasei: one touch); one-touch operation; (2) {sports} touch (of the ball before it lands out of bounds; in volleyball); (3) {sports} one-touch play (in soccer)

ワンチップマイクロコンピュータ

see styles
 wanchippumaikurokonpyuuta / wanchippumaikurokonpyuta
    ワンチップマイクロコンピュータ
(computer terminology) one-chip microcomputer

Variations:
ワンマンカー
ワン・マン・カー

 wanmankaa; wan man kaa / wanmanka; wan man ka
    ワンマンカー; ワン・マン・カー
conductorless bus (i.e. having only a driver) (wasei: one-man car); conductorless train

三木セブンハンドレッドゴルフ場

see styles
 mikisebunhandoreddogorufujou / mikisebunhandoreddogorufujo
    みきセブンハンドレッドゴルフじょう
(place-name) Mikisebunhandoreddo Golf Links

Variations:
不機嫌
不きげん(sK)

 fukigen
    ふきげん
(noun or adjectival noun) (See 上機嫌) pout; displeasure; ill humor; ill humour; sullenness

Variations:
五目ごはん
五目ご飯
五目御飯

 gomokugohan
    ごもくごはん
(See 加薬ご飯・かやくごはん) casserole of rice, fish or meat, and vegetables

人はパンのみにて生くる者に非ず

see styles
 hitohapannominiteikurumononiarazu / hitohapannominitekurumononiarazu
    ひとはパンのみにていくるものにあらず
(expression) (proverb) Man shall not live by bread alone

Variations:
人気No.1
人気ナンバーワン

 ninkinanbaawan / ninkinanbawan
    にんきナンバーワン
(adj-no,n) most popular (item on a menu, etc.)

Variations:
何でもかんでも
何でも彼んでも

 nandemokandemo
    なんでもかんでも
(adverb) (See 何でもかでも) anything and everything; all sorts of things; by all means

Variations:
何やかんや
何や彼んや(rK)

 nanyakanya
    なんやかんや
(exp,adv-to,adj-no) one thing or another; this and that; something or another

Variations:
何をかいわんや
何をか言わんや

 naniokaiwanya
    なにをかいわんや
(expression) what more can one say?; utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)

個人コミュニケーションサービス

see styles
 kojinkomyunikeeshonsaabisu / kojinkomyunikeeshonsabisu
    こじんコミュニケーションサービス
{comp} personal communication service; PCS

Variations:
加薬ご飯
加薬御飯
加薬ごはん

 kayakugohan
    かやくごはん
{food} (See 加薬飯) casserole of rice, fish or meat, and vegetables

Variations:
名無しさん
名なしさん(sK)

 nanashisan
    ななしさん
(net-sl) anon (name automatically given to posters on 2ch who do not use a handle)

Variations:
味噌ラーメン
味噌拉麺(sK)

 misoraamen / misoramen
    みそラーメン
{food} miso ramen

Variations:
固形石鹸
固形せっけん(sK)

 kokeisekken / kokesekken
    こけいせっけん
bar soap; solid soap

国際連合カンボジア暫定統治機構

see styles
 kokusairengoukanbojiazanteitouchikikou / kokusairengokanbojiazantetochikiko
    こくさいれんごうカンボジアざんていとうちきこう
(o) United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC)

Variations:
夜ご飯
夜ごはん
夜御飯

 yorugohan
    よるごはん
(colloquialism) (See 晩御飯) dinner; evening meal

Variations:
天秤ばかり
てんびん秤
天秤秤

 tenbinbakari
    てんびんばかり
balance scale; balance

将を射んと欲すれば先ず馬を射よ

see styles
 shouointohossurebamazuumaoiyo / shoointohossurebamazumaoiyo
    しょうをいんとほっすればまずうまをいよ
(expression) (proverb) do not shoot straight for the top; he that would the daughter win, must with the mother first begin; if you want to shoot the general, first shoot his horse

Variations:
巻土重来
捲土重来
けん土重来

 kendojuurai; kendochourai / kendojurai; kendochorai
    けんどじゅうらい; けんどちょうらい
(yoji) recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts

Variations:
御飯蒸し
ご飯蒸し
ごはん蒸し

 gohanmushi
    ごはんむし
a rice steamer

Variations:
思いやりゾーン
思い遣りゾーン

 omoiyarizoon
    おもいやりゾーン
priority zone (area where users should show consideration to the elderly, disabled, etc.)

Variations:
慇懃無礼
いんぎん無礼(sK)

 inginburei / inginbure
    いんぎんぶれい
(noun or adjectival noun) (yoji) superficially polite but actually rude; rude under a veneer of politeness; courteous on the surface but insolent at heart

拡張小型デバイスインタフェース

see styles
 kakuchoukogatadebaisuintafeesu / kakuchokogatadebaisuintafeesu
    かくちょうこがたデバイスインタフェース
{comp} Enhanced Small Device Interface; ESDI

新世代コンピュータ技術開発機構

see styles
 shinsedaikonpyuutagijutsukaihatsukikou / shinsedaikonpyutagijutsukaihatsukiko
    しんせだいコンピュータぎじゅつかいはつきこう
(o) Institute for New Generation Computer Technology; ICOT

Variations:
旅行かばん
旅行カバン
旅行鞄

 ryokoukaban / ryokokaban
    りょこうかばん
traveling bag; travelling bag; suitcase

日本アメリカンフットボール協会

see styles
 nihonamerikanfuttoboorukyoukai / nihonamerikanfuttoboorukyokai
    にほんアメリカンフットボールきょうかい
(o) American Football Association of Japan

日本ディジタルイクイップメント

see styles
 nihondijitaruikuippumento
    にほんディジタルイクイップメント
(o) Nippon Digital Equipment Corporation

日本ボランタリー・チェーン協会

 nihonborantarii cheenkyoukai / nihonborantari cheenkyokai
    にほんボランタリー・チェーンきょうかい
(o) Japan Voluntary Chain Association

Variations:
普段着
ふだん着
不断着

 fudangi
    ふだんぎ
everyday clothes; ordinary clothes; casual wear; informal dress

Variations:
書類かばん
書類カバン
書類鞄

 shoruikaban(書類kaban, 書類鞄); shoruikaban(書類kaban)
    しょるいかばん(書類かばん, 書類鞄); しょるいカバン(書類カバン)
briefcase; attaché case

Variations:
東インド
東印度(ateji)

 higashiindo / higashindo
    ひがしインド
(1) (obsolete) East Indies; (2) East India

東急セブンハンドレッドゴルフ場

see styles
 toukyuusebunhandoreddogorufujou / tokyusebunhandoreddogorufujo
    とうきゅうセブンハンドレッドゴルフじょう
(place-name) Tōkyūsebunhandoreddo Golf Links

Variations:
桜んぼ
桜ん坊
桜桃
桜んぼう

 sakuranbo(桜nbo, 桜n坊, 桜桃); sakuranbou(桜n坊, 桜桃, 桜nbou); sakuranbo / sakuranbo(桜nbo, 桜n坊, 桜桃); sakuranbo(桜n坊, 桜桃, 桜nbo); sakuranbo
    さくらんぼ(桜んぼ, 桜ん坊, 桜桃); さくらんぼう(桜ん坊, 桜桃, 桜んぼう); サクランボ
(kana only) cherry fruit (esp. sweet cherry, Prunus avium)

Variations:
涎もの
よだれ物
涎もん
涎物

 yodaremono(涎mono, yodare物, 涎物); yodaremon(yodare物, 涎mon, 涎物)
    よだれもの(涎もの, よだれ物, 涎物); よだれもん(よだれ物, 涎もん, 涎物)
(kana only) very attractive thing; something to drool over

Variations:
混ぜご飯
混ぜごはん
混ぜ御飯

 mazegohan
    まぜごはん
cooked rice with added ingredients (meat, vegetables, etc.)

Variations:
湾曲
彎曲
弯曲
わん曲

 wankyoku
    わんきょく
(n,vs,vi) curve; bend; crook

Variations:
爺さん
祖父さん(rK)

 jiisan(p); jiisan(sk) / jisan(p); jisan(sk)
    じいさん(P); ジイさん(sk)
(1) (kana only) (usu. 祖父さん; may be used after name as honorific) (See お祖父さん・1) grandfather; (2) (kana only) (usu. 爺さん; may be used after name as honorific) (See 爺ちゃん・2) male senior-citizen

Variations:
甲状腺
甲状せん(sK)

 koujousen / kojosen
    こうじょうせん
{anat} thyroid (gland)

病んで後初めて健康の価値を知る

see styles
 yandenochihajimetekenkounokachioshiru / yandenochihajimetekenkonokachioshiru
    やんでのちはじめてけんこうのかちをしる
(expression) (proverb) (obscure) you don't appreciate the value of good health until you lose it

Variations:
盛りだくさん
盛り沢山
盛沢山

 moridakusan
    もりだくさん
(adj-na,adj-no,n) many; varied; all sorts; crowded; large (e.g. helping)

Variations:
盛んになる
盛んに成る(sK)

 sakanninaru
    さかんになる
(exp,v5r) (See 盛ん・1) to prosper; to flourish; to thrive; to become popular; to become widespread

Variations:
砂塵嵐
砂じんあらし
砂じん嵐

 sajinarashi
    さじんあらし
dust storm; sand storm

Variations:
破壊靭性
破壊靱性
破壊じん性

 hakaijinsei / hakaijinse
    はかいじんせい
fracture toughness

Variations:
立ちん坊
立ちんぼ
立ちんぼう

 tachinbou(立chin坊, 立chinbou); tachinbo(立chin坊, 立chinbo) / tachinbo(立chin坊, 立chinbo); tachinbo(立chin坊, 立chinbo)
    たちんぼう(立ちん坊, 立ちんぼう); たちんぼ(立ちん坊, 立ちんぼ)
(1) being kept standing (without doing anything); remaining on one's feet; (2) beggar; tramp; (3) prostitute; streetwalker; (4) tout (for a hostess bar); (5) street drug pusher; (6) day laborer standing and waiting for a job

立形多段渦巻きステンレスポンプ

see styles
 tategatatadanuzumakisutenresuponpu
    たてがたただんうずまきステンレスポンプ
vertical multistage centrifugal stainless pomp

Variations:
竣工
しゅん工
竣功
しゅん功

 shunkou / shunko
    しゅんこう
(n,vs,vi) completion of construction

組織プラスミノーゲン活性化因子

see styles
 soshikipurasuminoogenkasseikainshi / soshikipurasuminoogenkassekainshi
    そしきプラスミノーゲンかっせいかいんし
{biol} tissue plasminogen activator; tPA; PLAT

Variations:
自転車屋
じてんしゃ屋(sK)

 jitenshaya
    じてんしゃや
bicycle shop; bicycle dealer

Variations:
蒸し羊羹
蒸羊羹
蒸しようかん

 mushiyoukan / mushiyokan
    むしようかん
{food} (See 羊羹) steamed yōkan; steamed adzuki-bean jelly

Variations:
虚心坦懐
虚心たんかい(sK)

 kyoshintankai
    きょしんたんかい
(yoji) with an open and calm mind; with no preconceived notions; without reserve; frank; candid

Variations:
蛋白石
たんぱく石
タンパク石

 tanpakuseki(蛋白石, tanpaku石); tanpakuseki(tanpaku石)
    たんぱくせき(蛋白石, たんぱく石); タンパクせき(タンパク石)
(See オパール) opal

計算機出力マイクロフィルミング

see styles
 keisankishutsuryokumaikurofirumingu / kesankishutsuryokumaikurofirumingu
    けいさんきしゅつりょくマイクロフィルミング
{comp} computer output microfilming; COM

Variations:
詮索好き
せんさく好き(sK)

 sensakuzuki
    せんさくずき
(noun or adjectival noun) (1) curiosity; inquisitiveness; (2) nosy person; busybody

Variations:
読み書きそろばん
読み書き算盤

 yomikakisoroban
    よみかきそろばん
(exp,n) the three Rs; reading, writing and arithmetic

警視庁ハイテク犯罪対策センター

see styles
 keishichouhaitekuhanzaitaisakusentaa / keshichohaitekuhanzaitaisakusenta
    けいしちょうハイテクはんざいたいさくセンター
{comp} Police hi-tech crime centre

<...590591592593594595596597598599600...>

This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary