Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...590591592593594595596597598599600...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
けじめを付ける
ケジメを付ける(sK)

 kejimeotsukeru; kejimeotsukeru
    けじめをつける; ケジメをつける
(exp,v1) (1) (kana only) to draw a line (between); to make a clear distinction (between); to distinguish; to discriminate; to make it clear where one stands; (exp,v1) (2) (kana only) to settle (a matter) once and for all; to bring to an end; (exp,v1) (3) (kana only) to take responsibility (for)

Variations:
ゲストボーカル
ゲストヴォーカル
ゲスト・ボーカル
ゲスト・ヴォーカル

 gesutobookaru; gesutoookaru; gesuto bookaru; gesuto ookaru
    ゲストボーカル; ゲストヴォーカル; ゲスト・ボーカル; ゲスト・ヴォーカル
guest vocalist (eng: guest vocal); guest singer

Variations:
ケミカルヒートポンプ
ケミカル・ヒート・ポンプ

 kemikaruhiitoponpu; kemikaru hiito ponpu / kemikaruhitoponpu; kemikaru hito ponpu
    ケミカルヒートポンプ; ケミカル・ヒート・ポンプ
chemical heat pump

Variations:
ケミカルピーリング
ケミカル・ピーリング

 kemikarupiiringu; kemikaru piiringu / kemikarupiringu; kemikaru piringu
    ケミカルピーリング; ケミカル・ピーリング
chemical peeling (esp. in cosmetic treatment); chemexfoliation

Variations:
ケミカルリサイクル
ケミカル・リサイクル

 kemikarurisaikuru; kemikaru risaikuru
    ケミカルリサイクル; ケミカル・リサイクル
(noun/participle) chemical recycling (wasei: chemical recycle)

Variations:
けりを付ける
鳧を付ける(ateji)

 keriotsukeru
    けりをつける
(exp,v1) (kana only) to settle; to finish; to bring to an end

Variations:
ケルセチン
クエルセチン
クェルセチン

 kerusechin; kuerusechin; kerusechin(sk)
    ケルセチン; クエルセチン; クェルセチン(sk)
{chem} quercetin

Variations:
ケンタウロス
ケンタウルス
ケンタウル

 kentaurosu; kentaurusu; kentauru
    ケンタウロス; ケンタウルス; ケンタウル
{grmyth} centaur (gre: Kentauros)

Variations:
コークスクリュー
コルクスクリュー

 kookusukuryuu(p); korukusukuryuu / kookusukuryu(p); korukusukuryu
    コークスクリュー(P); コルクスクリュー
(See コルク抜き) corkscrew

Variations:
コートジボワール
コートジボアール
コート・ジボワール
コート・ジボアール

 kootojibowaaru; kootojiboaaru; kooto jibowaaru; kooto jiboaaru / kootojibowaru; kootojiboaru; kooto jibowaru; kooto jiboaru
    コートジボワール; コートジボアール; コート・ジボワール; コート・ジボアール
Côte d'Ivoire; Ivory Coast

Variations:
コーポレートカルチャー
コーポレート・カルチャー

 kooporeetokaruchaa; kooporeeto karuchaa / kooporeetokarucha; kooporeeto karucha
    コーポレートカルチャー; コーポレート・カルチャー
corporate culture

Variations:
ゴーヤチャンプルー
ゴーヤーチャンプルー
ごおやちゃんぷるう
ごおやあちゃんぷるう

 gooyachanpuruu; gooyaachanpuruu; gooyachanpuruu; gooyaachanpuruu / gooyachanpuru; gooyachanpuru; gooyachanpuru; gooyachanpuru
    ゴーヤチャンプルー; ゴーヤーチャンプルー; ごおやちゃんぷるう; ごおやあちゃんぷるう
(rkb:) (See ゴーヤ,チャンプルー・1) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables

Variations:
コーラルアイランド
コーラル・アイランド

 kooraruairando; kooraru airando
    コーラルアイランド; コーラル・アイランド
coral island

Variations:
コーラルリーディング
コーラル・リーディング

 kooraruriidingu; kooraru riidingu / kooraruridingu; kooraru ridingu
    コーラルリーディング; コーラル・リーディング
(1) choir singing from music (wasei: choral reading); (2) reading aloud in a group

Variations:
コーラングレ
コールアングレ
コール・アングレ

 koorangure; kooruangure; kooru angure
    コーラングレ; コールアングレ; コール・アングレ
(See イングリッシュホルン) cor anglais (fre:); English horn

Variations:
コールアンドレスポンス
コール・アンド・レスポンス

 kooruandoresuponsu; kooru ando resuponsu
    コールアンドレスポンス; コール・アンド・レスポンス
(exp,n) {music} call and response

Variations:
コールウェイティング
コール・ウェイティング

 kooruweitingu; kooru weitingu / kooruwetingu; kooru wetingu
    コールウェイティング; コール・ウェイティング
{telec} call waiting

Variations:
コールセットアップ
コール・セットアップ

 koorusettoapu; kooru settoapu
    コールセットアップ; コール・セットアップ
{comp} call setup

Variations:
ゴールデンアワー
ゴールデン・アワー

 goorudenawaa(p); gooruden awaa / goorudenawa(p); gooruden awa
    ゴールデンアワー(P); ゴールデン・アワー
prime time television (wasei: golden hour)

Variations:
ゴールデンウィーク
ゴールデン・ウィーク
ゴールデンウイーク
ゴールデン・ウイーク
ゴルデンウィーク

 goorudeniiku(p); gooruden iiku; goorudenuiiku(sk); gooruden uiiku(sk); gorudeniiku(sk) / goorudeniku(p); gooruden iku; goorudenuiku(sk); gooruden uiku(sk); gorudeniku(sk)
    ゴールデンウィーク(P); ゴールデン・ウィーク; ゴールデンウイーク(sk); ゴールデン・ウイーク(sk); ゴルデンウィーク(sk)
Golden Week; string of public holidays in late April-early May

Variations:
ゴールデンウィーク
ゴールデンウイーク
ゴールデン・ウィーク
ゴールデン・ウイーク

 goorudeniiku(p); goorudenuiiku; gooruden iiku; gooruden uiiku / goorudeniku(p); goorudenuiku; gooruden iku; gooruden uiku
    ゴールデンウィーク(P); ゴールデンウイーク; ゴールデン・ウィーク; ゴールデン・ウイーク
Golden Week; string of public holidays in early May

Variations:
ゴールデングレゴリー
ゴールデン・グレゴリー

 goorudenguregorii; gooruden guregorii / goorudenguregori; gooruden guregori
    ゴールデングレゴリー; ゴールデン・グレゴリー
golden gregory (Stegastes aureus)

Variations:
ゴールデングローブ賞
ゴールデン・グローブ賞

 goorudenguroobushou / goorudenguroobusho
    ゴールデングローブしょう
Golden Globe Award

ゴールデンストライプトバタフライフィッシュ

see styles
 goorudensutoraiputobatafuraifisshu
    ゴールデンストライプトバタフライフィッシュ
golden butterflyfish (Chaetodon aureofasciatus)

Variations:
ゴールデンストライプトバタフライフィッシュ
サンバーストバタフライフィッシュ

 goorudensutoraiputobatafuraifisshu; sanbaasutobatafuraifisshu / goorudensutoraiputobatafuraifisshu; sanbasutobatafuraifisshu
    ゴールデンストライプトバタフライフィッシュ; サンバーストバタフライフィッシュ
golden butterflyfish (Chaetodon aureofasciatus)

ゴールデンスポッティドエンジェルフィッシュ

see styles
 goorudensupottidoenjerufisshu
    ゴールデンスポッティドエンジェルフィッシュ
goldspotted angelfish (Apolemichthys xanthopunctatus)

Variations:
ゴールデンスポッティドエンジェルフィッシュ
ゴールドフレークエンジェルフィッシュ

 goorudensupottidoenjerufisshu; goorudofureekuenjerufisshu
    ゴールデンスポッティドエンジェルフィッシュ; ゴールドフレークエンジェルフィッシュ
goldspotted angelfish (Apolemichthys xanthopunctatus)

Variations:
ゴールデンタイム
ゴールデン・タイム

 goorudentaimu(p); gooruden taimu
    ゴールデンタイム(P); ゴールデン・タイム
prime time (on television or radio) (wasei: golden time); peak time

Variations:
ゴールデンディスク
ゴールデン・ディスク

 goorudendisuku; gooruden disuku
    ゴールデンディスク; ゴールデン・ディスク
golden disk

Variations:
ゴールデントライアングル
ゴールデン・トライアングル

 goorudentoraianguru; gooruden toraianguru
    ゴールデントライアングル; ゴールデン・トライアングル
Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos)

Variations:
ゴールデンバタフライフィッシュ
ブラックチークバタフライフィッシュ

 goorudenbatafuraifisshu; burakkuchiikubatafuraifisshu / goorudenbatafuraifisshu; burakkuchikubatafuraifisshu
    ゴールデンバタフライフィッシュ; ブラックチークバタフライフィッシュ
bluecheek butterflyfish (Chaetodon semilarvatus); addis butterflyfish; golden butterflyfish; redlined butterflyfish

Variations:
ゴールデンハムスター
ゴールデン・ハムスター

 goorudenhamusutaa; gooruden hamusutaa / goorudenhamusuta; gooruden hamusuta
    ゴールデンハムスター; ゴールデン・ハムスター
(See シリアンハムスター) golden hamster (Mesocricetus auratus); Syrian hamster

Variations:
ゴールデンマンガベイ
ゴールデン・マンガベイ

 goorudenmangabei; gooruden mangabei / goorudenmangabe; gooruden mangabe
    ゴールデンマンガベイ; ゴールデン・マンガベイ
golden-bellied mangabey (Cercocebus chrysogaster)

Variations:
ゴールデンモンキー
ゴールデン・モンキー

 goorudenmonkii; gooruden monkii / goorudenmonki; gooruden monki
    ゴールデンモンキー; ゴールデン・モンキー
golden monkey

Variations:
ゴールデンライオンタマリン
ゴールデン・ライオン・タマリン

 goorudenraiontamarin; gooruden raion tamarin
    ゴールデンライオンタマリン; ゴールデン・ライオン・タマリン
golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia)

Variations:
ゴールデンラインドスパインフット
ゴールデンラインド・スパインフット
ゴールデンラインドラビットフィッシュ
ゴールデンラインド・ラビットフィッシュ

 goorudenraindosupainfutto; goorudenraindo supainfutto; goorudenraindorabittofisshu(sk); goorudenraindo rabittofisshu(sk)
    ゴールデンラインドスパインフット; ゴールデンラインド・スパインフット; ゴールデンラインドラビットフィッシュ(sk); ゴールデンラインド・ラビットフィッシュ(sk)
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus); goldlined rabbitfish

Variations:
ゴールデンラインドスパインフット
ゴールデンラインドラビットフィッシュ
ゴールデンラインド・スパインフット
ゴールデンラインド・ラビットフィッシュ

 goorudenraindosupainfutto; goorudenraindorabittofisshu; goorudenraindo supainfutto; goorudenraindo rabittofisshu
    ゴールデンラインドスパインフット; ゴールデンラインドラビットフィッシュ; ゴールデンラインド・スパインフット; ゴールデンラインド・ラビットフィッシュ
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); goldlined rabbitfish

Variations:
ゴールデンレトリバー
ゴールデンレトリーバー
ゴールデン・レトリバー
ゴールデン・レトリーバー

 goorudenretoribaa; goorudenretoriibaa; gooruden retoribaa; gooruden retoriibaa / goorudenretoriba; goorudenretoriba; gooruden retoriba; gooruden retoriba
    ゴールデンレトリバー; ゴールデンレトリーバー; ゴールデン・レトリバー; ゴールデン・レトリーバー
golden retriever

Variations:
コールドウェーブ
コールドウエーブ
コールド・ウェーブ
コールド・ウエーブ

 koorudoweebu; koorudoueebu; koorudo weebu; koorudo ueebu / koorudoweebu; koorudoeebu; koorudo weebu; koorudo ueebu
    コールドウェーブ; コールドウエーブ; コールド・ウェーブ; コールド・ウエーブ
cold wave

Variations:
コールドウォー
コールドウオー
コールド・ウォー
コールド・ウオー

 koorudowoo; koorudouoo; koorudo woo; koorudo uoo / koorudowoo; koorudooo; koorudo woo; koorudo uoo
    コールドウォー; コールドウオー; コールド・ウォー; コールド・ウオー
(See 冷戦) cold war

Variations:
コールドウォレット
コールド・ウォレット

 koorudoworetto; koorudo woretto
    コールドウォレット; コールド・ウォレット
cold wallet (cryptocurrency)

Variations:
コールドゲーム
コールド・ゲーム

 koorudogeemu(p); koorudo geemu
    コールドゲーム(P); コールド・ゲーム
{baseb} called game

Variations:
ゴールドテールエンジェルフィッシュ
イアースポットエンジェルフィッシュ
クリスルス

 goorudoteeruenjerufisshu; iaasupottoenjerufisshu; kurisurusu / goorudoteeruenjerufisshu; iasupottoenjerufisshu; kurisurusu
    ゴールドテールエンジェルフィッシュ; イアースポットエンジェルフィッシュ; クリスルス
goldtail angelfish (Pomacanthus chrysurus); earspot angelfish

Variations:
ゴールドファーミング
ゴールド・ファーミング

 goorudofaamingu; goorudo faamingu / goorudofamingu; goorudo famingu
    ゴールドファーミング; ゴールド・ファーミング
gold farming

Variations:
コールドボルテックス
コールド・ボルテックス

 koorudoborutekkusu; koorudo borutekkusu
    コールドボルテックス; コールド・ボルテックス
cold vortex

Variations:
コールドミート
コールド・ミート
コールミート
コール・ミート

 koorudomiito; koorudo miito; koorumiito; kooru miito / koorudomito; koorudo mito; koorumito; kooru mito
    コールドミート; コールド・ミート; コールミート; コール・ミート
cold meat; cold cuts

Variations:
ゴールドメダリスト
ゴールド・メダリスト

 goorudomedarisuto; goorudo medarisuto
    ゴールドメダリスト; ゴールド・メダリスト
gold medalist

Variations:
コールバックモデム
コールバック・モデム

 koorubakkumodemu; koorubakku modemu
    コールバックモデム; コールバック・モデム
{comp} callback modem

Variations:
コーンロースタイル
コンロウスタイル
コーンロー・スタイル
コンロウ・スタイル

 koonroosutairu; konrousutairu; koonroo sutairu; konrou sutairu / koonroosutairu; konrosutairu; koonroo sutairu; konro sutairu
    コーンロースタイル; コンロウスタイル; コーンロー・スタイル; コンロウ・スタイル
cornrow style (hairdo)

Variations:
コアキシャルケーブル
コアキシャル・ケーブル

 koakisharukeeburu; koakisharu keeburu
    コアキシャルケーブル; コアキシャル・ケーブル
(See 同軸ケーブル) coaxial cable

Variations:
コアキシャルスピーカー
コアキシャル・スピーカー

 koakisharusupiikaa; koakisharu supiikaa / koakisharusupika; koakisharu supika
    コアキシャルスピーカー; コアキシャル・スピーカー
coaxial loudspeaker

Variations:
コイヌール
コーイヌール
コ・イ・ヌール
コー・イ・ヌール

 koinuuru; kooinuuru; ko i nuuru; koo i nuuru / koinuru; kooinuru; ko i nuru; koo i nuru
    コイヌール; コーイヌール; コ・イ・ヌール; コー・イ・ヌール
Koh-i-Noor (diamond) (per:)

Variations:
コギトエルゴスム
コギト・エルゴ・スム

 kogitoerugosumu(p); kogito erugo sumu
    コギトエルゴスム(P); コギト・エルゴ・スム
(expression) (quote) (Descartes) (See 我思う故に我あり) cogito, ergo sum (lat:); I think, therefore I am

Variations:
こぎ着ける
漕ぎ着ける
漕ぎつける(sK)
漕ぎ付ける(sK)
こぎ付ける(sK)
漕着ける(sK)

 kogitsukeru
    こぎつける
(transitive verb) (1) (kana only) to row (a boat) to (a pier, shore, etc.); (v1,vt,vi) (2) (kana only) to reach (a goal after considerable effort); to arrive at; to (finally) manage to do

Variations:
コクサッキーウイルス
コクサッキー・ウイルス

 kokusakkiiuirusu; kokusakkii uirusu / kokusakkiuirusu; kokusakki uirusu
    コクサッキーウイルス; コクサッキー・ウイルス
Coxsackie virus

Variations:
ココアダムゼルフィッシュ
ココア・ダムゼルフィッシュ

 kokoadamuzerufisshu; kokoa damuzerufisshu
    ココアダムゼルフィッシュ; ココア・ダムゼルフィッシュ
cocoa damselfish (Stegastes variabilis)

Variations:
ココナッツオイル
ココナツオイル
ココナッツ・オイル
ココナツ・オイル

 kokonattsuoiru; kokonatsuoiru; kokonattsu oiru; kokonatsu oiru
    ココナッツオイル; ココナツオイル; ココナッツ・オイル; ココナツ・オイル
coconut oil

Variations:
ココナッツミルク
ココナツミルク
ココナッツ・ミルク
ココナツ・ミルク

 kokonattsumiruku; kokonatsumiruku; kokonattsu miruku; kokonatsu miruku
    ココナッツミルク; ココナツミルク; ココナッツ・ミルク; ココナツ・ミルク
coconut milk

Variations:
コサージュ
コサージ
コーサージュ
コーサージ
コルサージュ

 kosaaju; kosaaji; koosaaju; koosaaji; korusaaju / kosaju; kosaji; koosaju; koosaji; korusaju
    コサージュ; コサージ; コーサージュ; コーサージ; コルサージュ
(1) corsage (bouquet of flowers worn on a dress) (fre:); (2) (archaism) bodice (of a woman's dress)

Variations:
コシェル
コーシャー
コーシェル
コーシャ
コーシェ
コシャ

 kosheru; kooshaa; koosheru; koosha; kooshe; kosha / kosheru; koosha; koosheru; koosha; kooshe; kosha
    コシェル; コーシャー; コーシェル; コーシャ; コーシェ; コシャ
(noun - becomes adjective with の) (See カシェル) kosher (heb:)

Variations:
こじ付ける(sK)
故事つける(sK)
故事付ける(sK)
古事つける(sK)

 kojitsukeru
    こじつける
(transitive verb) to distort; to strain (an interpretation); to stretch (the meaning of a word)

Variations:
コストコントロール
コスト・コントロール

 kosutokontorooru; kosuto kontorooru
    コストコントロール; コスト・コントロール
cost control

Variations:
コッカースパニエル
コッカー・スパニエル

 kokkaasupanieru; kokkaa supanieru / kokkasupanieru; kokka supanieru
    コッカースパニエル; コッカー・スパニエル
cocker spaniel

ゴットフリードウィルヘルムライプニッツ

see styles
 gottofuriidoiruherumuraipunittsu / gottofuridoiruherumuraipunittsu
    ゴットフリードウィルヘルムライプニッツ
(person) Gottfried Wilhelm Leibniz

Variations:
コツを覚える
こつを覚える
骨を覚える

 kotsuooboeru(kotsuo覚eru); kotsuooboeru(kotsuo覚eru, 骨o覚eru)
    コツをおぼえる(コツを覚える); こつをおぼえる(こつを覚える, 骨を覚える)
(exp,v1) to learn the ropes; to get the knack

Variations:
ことが出来る
事ができる
事が出来る

 kotogadekiru
    ことができる
(exp,v1) (kana only) (usu. verb+ことが...) to be able (to); to be possible (to)

Variations:
こどもは3歳までに一生分の親孝行をする
子供は三歳までに一生分の親孝行をする(sK)

 kodomohasansaimadeniisshoubunnooyakoukouosuru / kodomohasansaimadenisshobunnooyakokoosuru
    こどもはさんさいまでにいっしょうぶんのおやこうこうをする
(expression) (proverb) children pay back their debt to their parents in full by age 3 (through their cuteness)

Variations:
コネクティングルーム
コネクティング・ルーム

 konekutinguruumu; konekutingu ruumu / konekutingurumu; konekutingu rumu
    コネクティングルーム; コネクティング・ルーム
connecting room

Variations:
コバルトブルー
コバルト・ブルー

 kobarutoburuu(p); kobaruto buruu / kobarutoburu(p); kobaruto buru
    コバルトブルー(P); コバルト・ブルー
cobalt blue

Variations:
コピーコントロール
コピー・コントロール

 kopiikontorooru; kopii kontorooru / kopikontorooru; kopi kontorooru
    コピーコントロール; コピー・コントロール
copy control

Variations:
コマーシャルアート
コマーシャル・アート

 komaasharuaato; komaasharu aato / komasharuato; komasharu ato
    コマーシャルアート; コマーシャル・アート
commercial art

Variations:
コマーシャルアット
コマーシャル・アット

 komaasharuato; komaasharu ato / komasharuato; komasharu ato
    コマーシャルアット; コマーシャル・アット
(rare) (See アットマーク) @ sign (eng: commercial at); at sign

Variations:
コマーシャルソング
コマーシャル・ソング

 komaasharusongu; komaasharu songu / komasharusongu; komasharu songu
    コマーシャルソング; コマーシャル・ソング
advertising jingle (wasei: commercial song)

Variations:
コマーシャルデザイン
コマーシャル・デザイン

 komaasharudezain; komaasharu dezain / komasharudezain; komasharu dezain
    コマーシャルデザイン; コマーシャル・デザイン
commercial design

Variations:
コマーシャルパッケージ
コマーシャル・パッケージ

 komaasharupakkeeji; komaasharu pakkeeji / komasharupakkeeji; komasharu pakkeeji
    コマーシャルパッケージ; コマーシャル・パッケージ
commercial package

Variations:
コマーシャルフィルム
コマーシャル・フィルム

 komaasharufirumu; komaasharu firumu / komasharufirumu; komasharu firumu
    コマーシャルフィルム; コマーシャル・フィルム
(TV) commercial (wasei: commercial film)

Variations:
コマーシャルベース
コマーシャル・ベース

 komaasharubeesu; komaasharu beesu / komasharubeesu; komasharu beesu
    コマーシャルベース; コマーシャル・ベース
commercial base

Variations:
コマーシャルペーパー
コマーシャル・ペーパー

 komaasharupeepaa; komaasharu peepaa / komasharupeepa; komasharu peepa
    コマーシャルペーパー; コマーシャル・ペーパー
commercial paper

Variations:
コマーシャルメッセージ
コマーシャル・メッセージ

 komaasharumesseeji; komaasharu messeeji / komasharumesseeji; komasharu messeeji
    コマーシャルメッセージ; コマーシャル・メッセージ
commercial message

Variations:
こましゃくれる
こまっしゃくれる
こまちゃくれる
こまっちゃくれる

 komashakureru; komasshakureru; komachakureru; komacchakureru
    こましゃくれる; こまっしゃくれる; こまちゃくれる; こまっちゃくれる
(Ichidan verb) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious

Variations:
こましゃくれる
こまっしゃくれる
こまっちゃくれる
こまちゃくれる

 komashakureru; komasshakureru; komacchakureru; komachakureru(sk)
    こましゃくれる; こまっしゃくれる; こまっちゃくれる; こまちゃくれる(sk)
(v1,vi) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious

Variations:
コマンドモジュール
コマンド・モジュール

 komandomojuuru; komando mojuuru / komandomojuru; komando mojuru
    コマンドモジュール; コマンド・モジュール
command module

Variations:
コミュニティースクール
コミュニティー・スクール

 komyunitiisukuuru; komyunitii sukuuru / komyunitisukuru; komyuniti sukuru
    コミュニティースクール; コミュニティー・スクール
community school

Variations:
こみ上げる
込み上げる
込みあげる
込上げる

 komiageru
    こみあげる
(v1,vi) (1) to well up (of tears, anger, joy, etc.); to surge up (within oneself); to rise; to fill one's heart; to overcome one; (v1,vi) (2) to feel nauseated; to feel sick

Variations:
こみ上げる
込み上げる
込みあげる(sK)
込上げる(sK)

 komiageru
    こみあげる
(v1,vi) (1) to well up (of tears, anger, joy, etc.); to surge up (within oneself); to rise; to fill one's heart; to overcome one; (v1,vi) (2) to feel nauseated; to feel sick

Variations:
コメディアデラルテ
コンメディアデッラルテ
コメディアデッラルテ
コメディア・デラルテ
コンメディア・デッラルテ
コメディア・デッラルテ

 komediaderarute; konmediaderrarute; komediaderrarute; komedia derarute; konmedia derrarute; komedia derrarute
    コメディアデラルテ; コンメディアデッラルテ; コメディアデッラルテ; コメディア・デラルテ; コンメディア・デッラルテ; コメディア・デッラルテ
commedia dell'arte (ita:)

Variations:
コモンウェルスデー
コモンウェルス・デー

 komonwerusudee; komonwerusu dee
    コモンウェルスデー; コモンウェルス・デー
Commonwealth Day (annual celebration of the Commonwealth of Nations, held on second Monday in March)

Variations:
コルテスダムゼルフィッシュ
コルテス・ダムゼルフィッシュ

 korutesudamuzerufisshu; korutesu damuzerufisshu
    コルテスダムゼルフィッシュ; コルテス・ダムゼルフィッシュ
Cortez damselfish (Stegastes rectifraenum); Cortez gregory

Variations:
ゴルディアスの結び目
ゴルディオスの結び目

 gorudiasunomusubime(gorudiasuno結bi目); gorudiosunomusubime(gorudiosuno結bi目)
    ゴルディアスのむすびめ(ゴルディアスの結び目); ゴルディオスのむすびめ(ゴルディオスの結び目)
(exp,n) Gordian knot

Variations:
コルテツエンジェルフィッシュ
コルテツエンゼル

 korutetsuenjerufisshu; korutetsuenzeru
    コルテツエンジェルフィッシュ; コルテツエンゼル
Cortez angelfish (Pomacanthus zonipectus)

Variations:
ゴルフウィドー
ゴルフウィドウ
ゴルフウイドー
ゴルフ・ウィドー
ゴルフ・ウィドウ
ゴルフ・ウイドー

 gorufuidoo; gorufuidou; gorufuuidoo; gorufu idoo; gorufu idou; gorufu uidoo / gorufuidoo; gorufuido; gorufuidoo; gorufu idoo; gorufu ido; gorufu uidoo
    ゴルフウィドー; ゴルフウィドウ; ゴルフウイドー; ゴルフ・ウィドー; ゴルフ・ウィドウ; ゴルフ・ウイドー
(rare) golf widow (woman whose husband spends a lot of time playing golf)

Variations:
ゴルフウェア
ゴルフウエア
ゴルフ・ウェア
ゴルフ・ウエア

 gorufuwea; gorufuuea; gorufu wea; gorufu uea / gorufuwea; gorufuea; gorufu wea; gorufu uea
    ゴルフウェア; ゴルフウエア; ゴルフ・ウェア; ゴルフ・ウエア
golf wear

Variations:
ゴルフバッグ
グルフバッグ
ゴルフ・バッグ

 gorufubaggu; gurufubaggu(ik); gorufu baggu
    ゴルフバッグ; グルフバッグ(ik); ゴルフ・バッグ
golf bag

Variations:
コルモゴロフスミルノフ検定
コルモゴロフ・スミルノフ検定

 korumogorofusumirunofukentei / korumogorofusumirunofukente
    コルモゴロフスミルノフけんてい
{math} Kolmogorov-Smirnov test

Variations:
こんがらがる
こんがらかる
こんぐらかる

 kongaragaru; kongarakaru; kongurakaru
    こんがらがる; こんがらかる; こんぐらかる
(v5r,vi) to become entangled; to become complicated; to get mixed up; to screw up; to get caught up in

Variations:
コンクリートジャングル
コンクリート・ジャングル

 konkuriitojanguru; konkuriito janguru / konkuritojanguru; konkurito janguru
    コンクリートジャングル; コンクリート・ジャングル
concrete jungle

Variations:
コンクリートパイル
コンクリート・パイル

 konkuriitopairu; konkuriito pairu / konkuritopairu; konkurito pairu
    コンクリートパイル; コンクリート・パイル
concrete pile

Variations:
コンクリートパネル
コンクリート・パネル

 konkuriitopaneru; konkuriito paneru / konkuritopaneru; konkurito paneru
    コンクリートパネル; コンクリート・パネル
concrete panel; monolith

Variations:
コンサーティーナ
コンチェルティーナ
コンチェルティナ

 konsaatiina; koncherutiina; koncherutina / konsatina; koncherutina; koncherutina
    コンサーティーナ; コンチェルティーナ; コンチェルティナ
concertina

Variations:
コンサルタントエンジニア
コンサルタント・エンジニア

 konsarutantoenjinia; konsarutanto enjinia
    コンサルタントエンジニア; コンサルタント・エンジニア
consultant engineer

<...590591592593594595596597598599600...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary