There are 76416 total results for your ー search. I have created 765 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...590591592593594595596597598599600...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
インタロゲイションマーク see styles |
intarogeishonmaaku / intarogeshonmaku インタロゲイションマーク |
interrogation mark |
インディア・ペールエール |
india peerueeru インディア・ペールエール |
India pale ale; IPA |
インディア・ペイルエール |
india peirueeru / india perueeru インディア・ペイルエール |
India pale ale; IPA |
インディアナ・ジョーンズ |
indiana joonzu インディアナ・ジョーンズ |
(ch) Indiana Jones |
インディアン・ジュエリー |
indian juerii / indian jueri インディアン・ジュエリー |
Indian jewellery (jewelry) |
インディビジュアリティー see styles |
indibijuaritii / indibijuariti インディビジュアリティー |
(rare) (See 個性) individuality |
インテリアデコレーション see styles |
interiadekoreeshon インテリアデコレーション |
interior decoration |
インテリジェンスサービス see styles |
interijensusaabisu / interijensusabisu インテリジェンスサービス |
intelligence service |
インテリジェントケーブル see styles |
interijentokeeburu インテリジェントケーブル |
(computer terminology) intelligent cable |
インテリジェントシティー see styles |
interijentoshitii / interijentoshiti インテリジェントシティー |
intelligent city |
インドトビイロマングース see styles |
indotobiiromanguusu / indotobiromangusu インドトビイロマングース |
Indian brown mongoose (Herpestes fuscus) |
Variations: |
inbaasu; inaasu / inbasu; inasu インバース; インヴァース |
inverse |
インフォ・ストラクチャー |
info sutorakuchaa / info sutorakucha インフォ・ストラクチャー |
(computer terminology) infostructure; information structure |
インフォームドコンセント see styles |
infoomudokonsento インフォームドコンセント |
informed consent |
インフォメーションギャプ see styles |
infomeeshongyapu インフォメーションギャプ |
information gap |
Variations: |
inpuree; in puree インプレー; イン・プレー |
{sports} (See アウトオブプレー) in play (ball) |
インベントリー・サイクル |
inbentorii saikuru / inbentori saikuru インベントリー・サイクル |
inventory cycles |
インベントリーリカバリー see styles |
inbentoriirikabarii / inbentoririkabari インベントリーリカバリー |
inventory recovery |
Variations: |
inmoraru; inmooraru インモラル; インモーラル |
(adj-na,adj-no) immoral |
インライン・サブルーチン |
inrain saburuuchin / inrain saburuchin インライン・サブルーチン |
(computer terminology) in-line subroutine |
ヴァーチャル・リアリティ |
aacharu riariti / acharu riariti ヴァーチャル・リアリティ |
virtual reality |
ヴァーチャルリアリティー see styles |
aacharuriaritii / acharuriariti ヴァーチャルリアリティー |
virtual reality |
ヴァリエーション・ドリル |
arieeshon doriru ヴァリエーション・ドリル |
variation drill |
Variations: |
arukirii; barukirii / arukiri; barukiri ヴァルキリー; バルキリー |
(See ワルキューレ) Valkyrie |
Variations: |
angaado; bangaado / angado; bangado ヴァンガード; バンガード |
(noun/participle) vanguard |
Variations: |
iiku(p); uiiku / iku(p); uiku ウィーク(P); ウイーク |
week |
ウイークエンドファーザー see styles |
uiikuendofaazaa / uikuendofaza ウイークエンドファーザー |
weekend father |
ウイークエンドペインター see styles |
uiikuendopeintaa / uikuendopenta ウイークエンドペインター |
weekend painter |
ウィーディーシードラゴン see styles |
iidiishiidoragon / idishidoragon ウィーディーシードラゴン |
weedy seadragon (Phyllopteryx taeniolatus); common seadragon |
ウィーナーノイシュタット see styles |
iinaanoishutatto / inanoishutatto ウィーナーノイシュタット |
(place-name) Wiener Neustadt (Austria) |
Variations: |
rioroone; bioroone ヴィオローネ; ビオローネ |
violone (musical instrument) (ita:) |
ヴィクトール・コルチノイ |
rikutooru koruchinoi ヴィクトール・コルチノイ |
(person) Viktor Korchnoi |
ウィットビーステレブンス see styles |
ittobiisuterebunsu / ittobisuterebunsu ウィットビーステレブンス |
(personal name) Whitby-Strevens |
ヴィットリオ・デ・シーカ |
rittorio de shiika / rittorio de shika ヴィットリオ・デ・シーカ |
(person) Vittorio De Sica |
ウィリアムシェークスピア see styles |
iriamusheekusupia ウィリアムシェークスピア |
(person) William Shakespeare |
ウィリアムソンストリート see styles |
iriamusonsutoriito / iriamusonsutorito ウィリアムソンストリート |
(place-name) Williamson Street |
ウイリアムハワードタフト see styles |
uiriamuhawaadotafuto / uiriamuhawadotafuto ウイリアムハワードタフト |
(person) William Howard Taft |
ウィリアムモリスヒューズ see styles |
iriamumorisuhyuuzu / iriamumorisuhyuzu ウィリアムモリスヒューズ |
(person) William Morris Hughes |
ヴィルヘルム・ヴェーバー |
riruherumu reebaa / riruherumu reeba ヴィルヘルム・ヴェーバー |
(person) Wilhelm Weber |
ウィルヘルムスハーフェン see styles |
riruherumusuhaafen / riruherumusuhafen ヴィルヘルムスハーフェン |
(personal name) Wilhelmshaven |
ウィレム・デ・クーニング |
iremu de kuuningu / iremu de kuningu ウィレム・デ・クーニング |
(person) Willem de Kooning |
ウィングヘッド・シャーク |
inguheddo shaaku / inguheddo shaku ウィングヘッド・シャーク |
winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark) |
ウィンチェスターディスク see styles |
inchesutaadisuku / inchesutadisuku ウィンチェスターディスク |
(computer terminology) Winchester disk |
ウィンデイッシュグレーツ see styles |
indeisshugureetsu / indesshugureetsu ウィンデイッシュグレーツ |
(personal name) Windisch-Graetz |
ウィンドー・ディスプレー |
indoo disupuree ウィンドー・ディスプレー |
window display |
ウィンドー・ドレッシング |
indoo doresshingu ウィンドー・ドレッシング |
window dressing |
ウインドシールドワイパー see styles |
uindoshiirudowaipaa / uindoshirudowaipa ウインドシールドワイパー |
windshield wiper; windscreen wiper |
ウィンナーシュニッツェル see styles |
innaashunittseru / innashunittseru ウィンナーシュニッツェル |
Wiener schnitzel |
ウエーティング・サークル |
ueetingu saakuru / ueetingu sakuru ウエーティング・サークル |
(baseb) on-deck circle (wasei: waiting circle) |
ウエスタン・ミュージック |
uesutan myuujikku / uesutan myujikku ウエスタン・ミュージック |
Western music |
ウェストフォークランド島 see styles |
wesutofookurandotou / wesutofookurandoto ウェストフォークランドとう |
(place-name) West Falkland (island) |
Variations: |
wetti; wettii / wetti; wetti ウェッティ; ウェッティー |
(adjectival noun) wet-looking (esp. hair) (wasei: wetty); wet-ish |
Variations: |
uehaasu; wefaasu / uehasu; wefasu ウエハース; ウェファース |
wafers |
ウェブ・アプリケーション |
webu apurikeeshon ウェブ・アプリケーション |
(computer terminology) web application |
ウェブ・ページ・テキスト |
webu peeji tekisuto ウェブ・ページ・テキスト |
(computer terminology) Web-page text |
Variations: |
piiburokku; piburokku / piburokku; piburokku ピーブロック; ピブロック |
{music} pibroch |
ウェリンガーデンシティー see styles |
weringaadenshitii / weringadenshiti ウェリンガーデンシティー |
(place-name) Welwyn Garden City (UK) |
ウェルナーフォンブラウン see styles |
werunaafonburaun / werunafonburaun ウェルナーフォンブラウン |
(person) Wernher von Braun |
ウォークインクローゼット see styles |
wookuinkuroozetto ウォークインクローゼット |
walk-in closet |
ウォーレンクリストファー see styles |
woorenkurisutofaa / woorenkurisutofa ウォーレンクリストファー |
(person) Warren Christopher |
ウォッチドッグ・タイマー |
wocchidoggu taimaa / wocchidoggu taima ウォッチドッグ・タイマー |
(computer terminology) watchdog timer |
ウォルトンウェーブリッジ see styles |
worutonweeburijji ウォルトンウェーブリッジ |
(place-name) Walton and Weybridge (UK) |
ウスチオルドゥインスキー see styles |
usuchiorudodoinsukii / usuchiorudodoinsuki ウスチオルドゥインスキー |
(place-name) Ust'-Ordynskii (Russia) |
Variations: |
umiyatsume; shiiranpuri / umiyatsume; shiranpuri ウミヤツメ; シーランプリ |
sea lamprey (Petromyzon marinus) |
ウラジミールグジンスキー see styles |
urajimiirugujinsukii / urajimirugujinsuki ウラジミールグジンスキー |
(person) Vladimir Gusinsky |
Variations: |
urudodoogo(urudodoo語); urudodogo(urudodo語) ウルドゥーご(ウルドゥー語); ウルドゥご(ウルドゥ語) |
Urdu (language) |
ウルトラライト・プレーン |
urutoraraito pureen ウルトラライト・プレーン |
ultralight plane |
ウンター・デン・リンデン |
untaa den rinden / unta den rinden ウンター・デン・リンデン |
(place-name) Unter den Linden |
エーエムディーケーセブン see styles |
eeemudiikeesebun / eeemudikeesebun エーエムディーケーセブン |
(product) AMD-K7; (product name) AMD-K7 |
Variations: |
eekurasu; ee kurasu エークラス; エー・クラス |
A class |
エージング・ハラスメント |
eejingu harasumento エージング・ハラスメント |
harassment or bullying based on age (wasei: aging harassment) |
エーベルタスマン国立公園 see styles |
eeberutasumankokuritsukouen / eeberutasumankokuritsukoen エーベルタスマンこくりつこうえん |
(place-name) Abel Tasman National Park |
エーリヒ・メンデルゾーン |
eerihi menderuzoon エーリヒ・メンデルゾーン |
(person) Erich Mendelsohn |
エアー・コンディショナー |
eaa kondishonaa / ea kondishona エアー・コンディショナー |
air conditioner; air conditioning |
Variations: |
eakaago; ea kaago / eakago; ea kago エアカーゴ; エア・カーゴ |
air cargo |
Variations: |
eagaaru; ea gaaru / eagaru; ea garu エアガール; エア・ガール |
stewardess (wasei: air girl) |
Variations: |
eadoomu; ea doomu エアドーム; エア・ドーム |
air dome |
エアブリージングエンジン see styles |
eaburiijinguenjin / eaburijinguenjin エアブリージングエンジン |
air breathing engine |
Variations: |
eahooru; ea hooru エアホール; エア・ホール |
air hole |
Variations: |
eareetaa; eareeta / eareeta; eareeta エアレーター; エアレータ |
aerator |
エイブラハム・リンカーン |
eiburahamu rinkaan / eburahamu rinkan エイブラハム・リンカーン |
(person) Abraham Lincoln |
エイリアンvsプレデター see styles |
eirianbuiesupuredetaa / erianbuiesupuredeta エイリアンブイエスプレデター |
(work) Alien vs. Predator (film); (wk) Alien vs. Predator (film) |
Variations: |
ee(p); ee(ik) ええ(P); えー(ik) |
(interjection) (1) yes; that is correct; right; (interjection) (2) um; errr; (interjection) (3) huh?; (interjection) (4) grrr; gah; Must I?; (can act as adjective) (5) (ksb:) (See 良い・1) good |
エキサイティング・ゲーム |
ekisaitingu geemu エキサイティング・ゲーム |
exciting game |
エキササイズウォーキング see styles |
ekisasaizuwookingu エキササイズウォーキング |
exercise walking |
Variations: |
ekuiti; ekuitii / ekuiti; ekuiti エクイティ; エクイティー |
equity |
エクイティーファイナンス see styles |
ekuitiifainansu / ekuitifainansu エクイティーファイナンス |
equity finance |
エクスカーション・フェア |
ekusukaashon fea / ekusukashon fea エクスカーション・フェア |
excursion fare |
エクスカーションチケット see styles |
ekusukaashonchiketto / ekusukashonchiketto エクスカーションチケット |
excursion ticket |
エクスチェンジ・オーダー |
ekusuchenji oodaa / ekusuchenji ooda エクスチェンジ・オーダー |
exchange order |
エクストリーム・スポーツ |
ekusutoriimu supootsu / ekusutorimu supootsu エクストリーム・スポーツ |
extreme sports |
Variations: |
ekomaaku; eko maaku / ekomaku; eko maku エコマーク; エコ・マーク |
(abbreviation) ecological mark |
エスエイピーアールスリー see styles |
esueipiiaarusurii / esuepiarusuri エスエイピーアールスリー |
{comp} SAP R-3 |
エスケープ・シークェンス |
esukeepu shiikensu / esukeepu shikensu エスケープ・シークェンス |
(computer terminology) escape sequence |
エスニックマイノリティー see styles |
esunikkumainoritii / esunikkumainoriti エスニックマイノリティー |
ethnic minority |
Variations: |
esufiiha; esufiha / esufiha; esufiha エスフィーハ; エスフィハ |
{food} (See スフィーハ) esfiha (por:); esfirra; sfiha |
Variations: |
etaniti; etanitii / etaniti; etaniti エタニティ; エタニティー |
(See 永遠) eternity |
エドワードダレルストーン see styles |
edowaadodarerusutoon / edowadodarerusutoon エドワードダレルストーン |
(person) Edward Durell Stone |
エナジー・セーブ・モード |
enajii seebu moodo / enaji seebu moodo エナジー・セーブ・モード |
(computer terminology) energy save mode; low power mode |
エヌエッチケー教育テレビ see styles |
enuecchikeekyouikuterebi / enuecchikeekyoikuterebi エヌエッチケーきょういくテレビ |
(ik) NHK Educational TV |
<...590591592593594595596597598599600...>
This page contains 100 results for "ー" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.