Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25216 total results for your When Three People Gather - One Becomes a Teacher search. I have created 253 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

繳械


缴械

see styles
jiǎo xiè
    jiao3 xie4
chiao hsieh
to disarm; (of an enemy) to lay down one's weapons; to surrender

繳槍


缴枪

see styles
jiǎo qiāng
    jiao3 qiang1
chiao ch`iang
    chiao chiang
to lay down one's arms; to surrender; to disarm

繼武


继武

see styles
jì wǔ
    ji4 wu3
chi wu
to follow in the steps of one's predecessor

纏身


缠身

see styles
chán shēn
    chan2 shen1
ch`an shen
    chan shen
(of an illness, debt etc) to plague one; to bog one down; to preoccupy one

置く

see styles
 oku
    おく
(transitive verb) (1) to put; to place; (transitive verb) (2) to leave (behind); (transitive verb) (3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; (transitive verb) (4) to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; (transitive verb) (5) to place (one's trust, one's faith, etc.); to bear (in mind, etc.); (transitive verb) (6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; (transitive verb) (7) to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; (transitive verb) (8) to separate spatially or temporally; (v5k,aux-v) (9) (kana only) (after the -te form of a verb) to do something in advance; (v5k,aux-v) (10) (kana only) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state; to keep something in a certain state

罰一

see styles
 batsuichi
    ばついち
(kana only) (joc) being once divorced; one-time divorcee; one x mark, i.e. one name struck from the koseki

罰俸


罚俸

see styles
fá fèng
    fa2 feng4
fa feng
 bappou / bappo
    ばっぽう
to forfeit one's salary
(noun/participle) punitive wage cut

罵人


骂人

see styles
mà rén
    ma4 ren2
ma jen
to swear or curse (at people); to scold or yell at someone

罷參


罢参

see styles
bà sān
    ba4 san1
pa san
 hisan
To dismiss the assembly.

罷教


罢教

see styles
bà jiào
    ba4 jiao4
pa chiao
teacher's strike

羅緻


罗致

see styles
luó zhì
    luo2 zhi4
lo chih
to employ; to recruit (talented personnel); to gather together (a team)

羅致


罗致

see styles
luó zhì
    luo2 zhi4
lo chih
 rachi
    らち
to employ; to recruit (talented personnel); to gather together (a team)
(noun/participle) (1) (obsolete) gathering up (talented or well-respected) people; (noun/participle) (2) (obsolete) (See 拉致・らち) taking captive

羅鍋


罗锅

see styles
luó guō
    luo2 guo1
lo kuo
to hunch one's back (coll.); a hunchback

羈宦


羁宦

see styles
jī huàn
    ji1 huan4
chi huan
(literary) to serve as a government official far from one's native place

美分

see styles
měi fēn
    mei3 fen1
mei fen
one cent (United States coin)

群俗

see styles
 gunzoku
    ぐんぞく
(See 民衆) the masses; the people; populace

群像

see styles
 gunzou / gunzo
    ぐんぞう
(1) (See 青春群像) lively group (esp. of young people); dynamic bunch; (2) {art} group

群嘲

see styles
qún cháo
    qun2 chao2
ch`ün ch`ao
    chün chao
(neologism c. 2011) to deride a group of people; (of a group of people) to deride (sb)

群盲

see styles
qún máng
    qun2 mang2
ch`ün mang
    chün mang
 gunmou / gunmo
    ぐんもう
(1) the blind masses; the ignorant masses; the unenlightened masses; (2) (orig. meaning) many blind people
blind masses

群聚

see styles
qún jù
    qun2 ju4
ch`ün chü
    chün chü
to gather; to congregate; to aggregate

群臣

see styles
 gunshin
    ぐんしん
a crowd or large number of one's retainers or subjects

群衆

see styles
 gunshuu(p); gunshu; gunju / gunshu(p); gunshu; gunju
    ぐんしゅう(P); ぐんしゅ; ぐんじゅ
(See 群集) group (of people); crowd; horde; throng; mob; multitude

群集

see styles
qún jí
    qun2 ji2
ch`ün chi
    chün chi
 gunshuu / gunshu
    ぐんしゅう
to gather; to congregate; to aggregate
(noun/participle) group (of living things); crowd; community

義辯


义辩

see styles
yì biàn
    yi4 bian4
i pien
 giben
One of the seven powers of reasoning, or discourse of a bodhisattva, that on the things that are profitable to the attainment of nirvāṇa.

羯族

see styles
jié zú
    jie2 zu2
chieh tsu
Jie people, a tribe of northern China around the 4th century

羯胡

see styles
jié hú
    jie2 hu2
chieh hu
Jie people, a tribe of northern China around the 4th century

羼底

see styles
chàn dǐ
    chan4 di3
ch`an ti
    chan ti
 sentei
(or羼提) kṣānti, patience, forbearance, enduring shame, one of the six pāramitās.

羽田

see styles
yǔ tián
    yu3 tian2
yü t`ien
    yü tien
 handa
    はんだ
Haneda (one of the two main airports serving Tokyo)
(place-name) Handa

翌々

see styles
 yokuyoku
    よくよく
(pre-noun adjective) the one after next

翌翌

see styles
 yokuyoku
    よくよく
(pre-noun adjective) the one after next

習う

see styles
 narau
    ならう
(transitive verb) to take lessons in; to be taught; to learn (from a teacher); to study (under a teacher); to get training in

習氣


习气

see styles
xí qì
    xi2 qi4
hsi ch`i
    hsi chi
 jikke
custom; practice (usu. a regrettable one)
Habit, the force of habit; the uprising or recurrence of thoughts, passions, or delusions after the passion or delusion has itself been overcome, the remainder or remaining influence of illusion.

翕然

see styles
xì rán
    xi4 ran2
hsi jan
 kyuuzen / kyuzen
    きゅうぜん
(adv-to,adj-t) (coming together) as one; with one accord; unanimously
to gather together

翫ぶ

see styles
 moteasobu
    もてあそぶ
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (3) to do with something as one pleases; (4) to appreciate

翳す

see styles
 kazasu
    かざす
(transitive verb) (1) (kana only) to hold up over one's head; to hold aloft; (transitive verb) (2) (kana only) to hold over something; to hold (one's hands) out (e.g. towards a fire); to cover something with something; (transitive verb) (3) (kana only) to hold up to shade one's eyes, face, etc.

翳迦

see styles
yì jiā
    yi4 jia1
i chia
 eika
eka, one, once, single, unique.

翹望


翘望

see styles
qiáo wàng
    qiao2 wang4
ch`iao wang
    chiao wang
 gyoubou / gyobo
    ぎょうぼう
to raise one's head and look into the distance; fig. to forward to; to long for
(noun, transitive verb) looking forward (to something); awaiting

翹首


翘首

see styles
qiáo shǒu
    qiao2 shou3
ch`iao shou
    chiao shou
to raise one's head and look

翻す

see styles
 hirugaesu
    ひるがえす
    kobosu
    こぼす
(transitive verb) (1) to turn over; to turn around; (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); (3) to fly (flag, etc.); to wave (skirt, cape, etc.); (transitive verb) (1) (kana only) to spill; to drop; to shed (tears); (2) (kana only) to grumble; to complain; (3) (kana only) to let one's feelings show

翻意

see styles
 honi
    ほんい
(n,vs,vi) changing one's mind

翻攝

see styles
fān shè
    fan1 she4
fan she
to create an image or video by copying an existing one (e.g. taking a photo of a picture in a magazine, recording a video playing on a monitor, taking a screenshot of an online photo); to remake (a film or TV show)

翻本

see styles
fān běn
    fan1 ben3
fan pen
 honhon
to win back one's money (gambling etc)
translated text

翻桌

see styles
fān zhuō
    fan1 zhuo1
fan cho
to flip a table over (in a fit of anger); (at a restaurant) to turn over a table (i.e. to complete a cycle from the seating of one group of diners until the arrival of another group at the same table)

翻然

see styles
fān rán
    fan1 ran2
fan jan
 honzen
    ほんぜん
suddenly and completely (realize, change one's strategy etc); also written 幡然[fan1 ran2]
(adv-to,adj-t) (1) suddenly; all of a sudden; (adv-to,adj-t) (2) flying (of a flag, etc.); waving; fluttering

翻身

see styles
fān shēn
    fan1 shen1
fan shen
to turn over (when lying); (fig.) to free oneself; to emancipate oneself; to bring about a change of one's fortunes

翼下

see styles
 yokka; yokuka
    よっか; よくか
(noun - becomes adjective with の) (1) under the wing (esp. of an aircraft); (noun - becomes adjective with の) (2) under one's wing; under one's control

翼宿

see styles
 tasuki
    たすき
(astron) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); (female given name) Tasuki

老人

see styles
lǎo rén
    lao3 ren2
lao jen
 roujin / rojin
    ろうじん
old man or woman; the elderly; one's aged parents or grandparents
old person; senior citizen; the aged; the elderly
old person

老害

see styles
 rougai / rogai
    ろうがい
problems caused by old people; harm to society by gerontocracy

老年

see styles
lǎo nián
    lao3 nian2
lao nien
 rounen / ronen
    ろうねん
elderly; old age; autumn of one's years
(noun - becomes adjective with の) old age
venerable

老成

see styles
lǎo chéng
    lao3 cheng2
lao ch`eng
    lao cheng
 rousei / rose
    ろうせい
mature; experienced; sophisticated
(adj-na,n,vs,vi) (1) mature; experienced; (adj-na,n,vs,vi) (2) precocious; mature for one's age

老死

see styles
lǎo sǐ
    lao3 si3
lao ssu
 roushi / roshi
    ろうし
to die of old age
(n,vs,vi) dying of old age
jarāmaraṇa, decrepitude and death; one of the twelve nidānas, a primary dogma of Buddhism that decrepitude and death are the natural products of the maturity of the five skandhas.

老苦

see styles
lǎo kǔ
    lao3 ku3
lao k`u
    lao ku
 rōku
One of the four sufferings, that of old age.

老躯

see styles
 rouku / roku
    ろうく
one's old bones; aged body

老骨

see styles
 roukotsu / rokotsu
    ろうこつ
one's old bones; old man

考妣

see styles
 kouhi / kohi
    こうひ
(archaism) deceased parents; one's late mother and father

考級


考级

see styles
kǎo jí
    kao3 ji2
k`ao chi
    kao chi
to take a test to establish one's level of proficiency; placement test; (music) grade exam

耄期

see styles
mào qī
    mao4 qi1
mao ch`i
    mao chi
(literary) one's 80s or 90s

者共

see styles
 monodomo
    ものども
(pronoun) (1) (derogatory term) you; (2) people

者流

see styles
zhě liú
    zhe3 liu2
che liu
(after a personal attribute) people who have that attribute; people of that type

耍賴


耍赖

see styles
shuǎ lài
    shua3 lai4
shua lai
to act shamelessly; to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc; to act dumb; to act as if something never happened

耒偏

see styles
 sukihen
    すきへん
kanji "plow" or "three-branch tree" radical

耳目

see styles
ěr mù
    er3 mu4
erh mu
 jimoku(p); jiboku
    じもく(P); じぼく
eyes and ears; sb's attention or notice; information; knowledge; spies
(1) eyes and ears; seeing and hearing; (2) one's attention; one's interest

耿耿

see styles
gěng gěng
    geng3 geng3
keng keng
bright; devoted; having something on one's mind; troubled

聖尊


圣尊

see styles
shèng zūn
    sheng4 zun1
sheng tsun
 shōson
The holy honoured one, Buddha.

聖師


圣师

see styles
shèng shī
    sheng4 shi1
sheng shih
 shōshi
a sagely teacher

聖教


圣教

see styles
shèng jiào
    sheng4 jiao4
sheng chiao
 seikyou / sekyo
    せいきょう
(1) sacred teachings (esp. of Confucius); Confucianism; (2) Christianity; (3) Buddhism; (personal name) Seikyō
The teaching of the sage, or holy one; holy teaching.

聖朝


圣朝

see styles
shèng cháo
    sheng4 chao2
sheng ch`ao
    sheng chao
 masato
    まさと
the current imperial dynasty; one's own court
(given name) Masato

聖胎


圣胎

see styles
shèng tāi
    sheng4 tai1
sheng t`ai
    sheng tai
 seitai
immortal body (of born again Daoist)
The womb of holiness which enfolds and develops the bodhisattva, i.e. the 三賢位 three excellent positions attained in the 十住, 十行 and 十廻向.

聚伙

see styles
jù huǒ
    ju4 huo3
chü huo
to gather a crowd; a mob

聚攏


聚拢

see styles
jù lǒng
    ju4 long3
chü lung
to gather together

聚斂


聚敛

see styles
jù liǎn
    ju4 lian3
chü lien
 shuuren / shuren
    しゅうれん
to accumulate; to gather; to amass wealth by heavy taxation or other unscrupulous means; (science) convergent
(noun/participle) (levying of a) heavy taxation

聚眾


聚众

see styles
jù zhòng
    ju4 zhong4
chü chung
to gather a crowd; to muster

聚集

see styles
jù jí
    ju4 ji2
chü chi
 juju
to assemble; to gather
To assemble, flock together.

聚首

see styles
jù shǒu
    ju4 shou3
chü shou
to gather; to meet

聚齊


聚齐

see styles
jù qí
    ju4 qi2
chü ch`i
    chü chi
to meet together; to assemble (of a group of people)

聞書

see styles
 kikigaki
    ききがき
(noun/participle) writing down what one hears; account of what one hears

聞耳

see styles
 kikimimi
    ききみみ
straining one's ears

聞診


闻诊

see styles
wén zhěn
    wen2 zhen3
wen chen
(TCM) auscultation and smelling, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3]

聲明


声明

see styles
shēng míng
    sheng1 ming2
sheng ming
 shōmyō
    しょうみょう
to state; to declare; statement; declaration; CL:項|项[xiang4],份[fen4]
(1) sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies); (2) (Buddhist term) chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese)
śabdavidyā, one of the 五明 five sciences, the聲明論 Śabdavidyā śāstra being a treatise on words and their meanings.

聳動


耸动

see styles
sǒng dòng
    song3 dong4
sung tung
to shake (a part of one's body); to shrug (shoulders); to create a sensation; to incite

聳肩


耸肩

see styles
sǒng jiān
    song3 jian1
sung chien
to shrug one's shoulders

聴牌

see styles
 tenpai
    テンパイ
(n,vs,vi) (kana only) {mahj} tenpai (chi: tīngpái); fishing (i.e. needing one more tile for completion)

聴耳

see styles
 kikimimi
    ききみみ
straining one's ears

職分


职分

see styles
zhí fèn
    zhi2 fen4
chih fen
 shokubun
    しょくぶん
duty
one's duty; vocation
Duty, responsibility.

職名

see styles
 shokumei / shokume
    しょくめい
official title; name of one's job

職域

see styles
 shokuiki
    しょくいき
(1) range of one's work; one's area of responsibility; range of one's duties; (2) place of one's work

職場


职场

see styles
zhí chǎng
    zhi2 chang3
chih ch`ang
    chih chang
 shokuba
    しょくば
workplace; workforce (of a nation or industry etc); job market
one's post; place of work; workplace

職権

see styles
 shokken
    しょっけん
one's (official) authority; ex-officio authority; power

職稱


职称

see styles
zhí chēng
    zhi2 cheng1
chih ch`eng
    chih cheng
one's professional position; title; job title

聽信


听信

see styles
tīng xìn
    ting1 xin4
t`ing hsin
    ting hsin
to listen to information; to get the news; to believe what one hears

聽牌


听牌

see styles
tīng pái
    ting1 pai2
t`ing p`ai
    ting pai
(mahjong) to be one tile away from completing a hand; (sports) to be on the verge of winning

聽聞


听闻

see styles
tīng wén
    ting1 wen2
t`ing wen
    ting wen
 chōmon
to listen; to hear what sb says; news one has heard
To hear; to hear and obey.

聽話


听话

see styles
tīng huà
    ting1 hua4
t`ing hua
    ting hua
to do what one is told; obedient

聽說


听说

see styles
tīng shuō
    ting1 shuo1
t`ing shuo
    ting shuo
to hear (something said); one hears (that); hearsay; listening and speaking

肉体

see styles
 nikutai
    にくたい
the body; the flesh; the outer man; one's physique

肉筆

see styles
 nikuhitsu
    にくひつ
(noun - becomes adjective with の) (1) one's own handwriting; autograph; (noun - becomes adjective with の) (2) as written with a brush

肉髻

see styles
ròu jì
    rou4 ji4
jou chi
 nikukei; nikkei / nikuke; nikke
    にくけい; にっけい
{Buddh} ushnisha (protrusion on the top of a buddha's head)
鳥失尼沙; 鬱失尼沙; 鳥瑟尼沙; 鬱瑟尼沙; 鳥瑟膩沙 uṣṇīṣa. One of the thirty-two marks (lakṣaṇa) of a Buddha; originally a conical or flame-shaped tuft of hair on the crown of a Buddha, in later ages represented as a fleshly excrescence on the skull itself; interpreted as coiffure of flesh. In China it is low and large at the base, sometimes with a tonsure on top of the protuberance.

肖想

see styles
xiào xiǎng
    xiao4 xiang3
hsiao hsiang
(Tw) to dream of having (something one cannot possibly have); to covet (something beyond one's grasp) (from Taiwanese 數想, Tai-lo pr. [siàu-siūnn])

肘枕

see styles
 hijimakura
    ひじまくら
(noun/participle) using one's elbows as a pillow

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "When Three People Gather - One Becomes a Teacher" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary