I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

割り下地

see styles
 warishitaji
    わりしたじ
{food} (See 割り下) sukiyaki stock; stock mixed with soy sauce, mirin and sugar (used to flavor sukiyaki)

割り付け

see styles
 waritsuke
    わりつけ
allotment; assignment; allocation; distribution; layout; editing

割り出し

see styles
 waridashi
    わりだし
(sumo) upper-arm force out

割り出す

see styles
 waridasu
    わりだす
(transitive verb) to calculate; to compute; to infer

割り切り

see styles
 warikiri
    わりきり
(See 割り切る・わりきる・1) clear solution; clean decision

割り切る

see styles
 warikiru
    わりきる
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide

割り合い

see styles
 wariai
    わりあい
(irregular okurigana usage) (adv,n) (1) rate; ratio; percentage; proportion; (2) comparatively; (3) contrary to expectations

割り増し

see styles
 warimashi
    わりまし
(noun - becomes adjective with の) premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase

割り干し

see styles
 wariboshi
    わりぼし
strips of daikon sliced the long way and dried

割り引き

see styles
 waribiki
    わりびき
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced

割り引く

see styles
 waribiku
    わりびく
(transitive verb) to discount

割り当て

see styles
 wariate
    わりあて
(1) allotment; assignment; allocation; quota; rationing; (2) (computer terminology) allocation

割り戻す

see styles
 warimodosu
    わりもどす
(transitive verb) to rebate; kickback

割り振り

see styles
 warifuri
    わりふり
assignment; allotment; quota; rationing; apportionment; allocation (risk, resources, etc.)

割り振る

see styles
 warifuru
    わりふる
(transitive verb) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate

割り接ぎ

see styles
 waritsugi
    わりつぎ
cleft grafting; crown grafting

割り普請

see styles
 waribushin
    わりぶしん
dividing work among several contractors

割り書き

see styles
 warigaki
    わりがき
interlinear notes; notes between lines of text

割り栗石

see styles
 wariguriishi / warigurishi
    わりぐりいし
crushed rock; macadam

割り解す

see styles
 warihogusu
    わりほぐす
(Godan verb with "su" ending) to beat (e.g. egg); to whip (e.g. cream)

割り込み

see styles
 warikomi
    わりこみ
(1) queue jumping; breaking into a line; muscling in on; wedging oneself in; interruption; sharing a theater box (theatre); (2) (computer terminology) interrupt

割り込む

see styles
 warikomu
    わりこむ
(transitive verb) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb

割り返し

see styles
 warikaeshi
    わりかえし
rebate

割れた卵

see styles
 waretatamago
    われたたまご
(exp,n) broken egg

割れ易い

see styles
 wareyasui
    われやすい
(adjective) brittle; fragile; easily cracked; perishable

割れ返る

see styles
 warekaeru
    われかえる
(v5r,vi) to break completely; to bring the house down

割を食う

see styles
 wariokuu / warioku
    わりをくう
(exp,v5u) to be put at a disadvantage; to get the short end of the stick

割付ける

see styles
 waritsukeru
    わりつける
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

割切れる

see styles
 warikireru
    わりきれる
(v1,vi) (1) to be divisible (by); to be divided without residue (remainder); (2) to be satisfied; to be convinced

割前勘定

see styles
 warimaekanjou / warimaekanjo
    わりまえかんじょう
(yoji) each paying for his own account; sharing the expenses; Dutch treat

割勘勝ち

see styles
 warikangachi
    わりかんがち
(slang) "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most)

割勘負け

see styles
 warikanmake
    わりかんまけ
(slang) "loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least)

割増償却

see styles
 warimashishoukyaku / warimashishokyaku
    わりまししょうきゃく
additional depreciation deduction

割増手当

see styles
 warimashiteate
    わりましてあて
salary supplement, e.g. for work performed at inconvenient times or as overtime allowance usually for so-called exempt workers, i.e. workers who are expected to work a certain number of overtime hours

割増料金

see styles
 warimashiryoukin / warimashiryokin
    わりましりょうきん
surcharge; extra charge

割増賃金

see styles
 warimashichingin
    わりましちんぎん
extra pay

割増運賃

see styles
 warimashiunchin
    わりましうんちん
additional freight

割干大根

see styles
 wariboshidaikon
    わりぼしだいこん
strips of daikon sliced the long way and dried

割引価格

see styles
 waribikikakaku
    わりびきかかく
(noun - becomes adjective with の) reduced price

割引切符

see styles
 waribikikippu
    わりびききっぷ
reduced fare ticket; discount ticket

割引制度

see styles
 waribikiseido / waribikisedo
    わりびきせいど
discount system; discount arrangement

割引市場

see styles
 waribikishijou / waribikishijo
    わりびきしじょう
{finc} discount market

割引手形

see styles
 waribikitegata
    わりびきてがた
discounted bill

割引政策

see styles
 waribikiseisaku / waribikisesaku
    わりびきせいさく
discount policy

割引料金

see styles
 waribikiryoukin / waribikiryokin
    わりびきりょうきん
discount; reduced rate

割引時間

see styles
 waribikijikan
    わりびきじかん
discounted hours; reduced rate hours

割引歩合

see styles
 waribikibuai
    わりびきぶあい
discount rate

割引発行

see styles
 waribikihakkou / waribikihakko
    わりびきはっこう
discount issue

割引運賃

see styles
 waribikiunchin
    わりびきうんちん
cheap fare; discount fare

割引銀行

see styles
 waribikiginkou / waribikiginko
    わりびきぎんこう
discount bank

割当てる

see styles
 wariateru
    わりあてる
(transitive verb) to assign; to allot; to allocate; to divide among; to distribute; to prorate; to apportion

割沢ノ峰

see styles
 warisawanomine
    わりさわのみね
(personal name) Warisawanomine

割町新田

see styles
 warimachishinden
    わりまちしんでん
(place-name) Warimachishinden

割石隧道

see styles
 wariishizuidou / warishizuido
    わりいしずいどう
(place-name) Wariishizuidō

割込通話

see styles
 warikomitsuuwa / warikomitsuwa
    わりこみつうわ
(noun or participle which takes the aux. verb suru) call-waiting (phone option)

劍眉星目


剑眉星目

see styles
jiàn méi xīng mù
    jian4 mei2 xing1 mu4
chien mei hsing mu
(idiom) straight, thick, upward-inclined eyebrows and eyes that are bright and full of spirit; striking, handsome features; dashing, heroic appearance

加茂河原

see styles
 kamogawara
    かもがわら
(place-name) Kamogawara

勅使ケ原

see styles
 teshigawara
    てしがわら
(surname) Teshigawara

勅使川原

see styles
 teshigawara
    てしがわら
(surname) Teshigawara

勅旨ヶ原

see styles
 teshigawara
    てしがわら
(surname) Teshigawara

勅旨川原

see styles
 teshigawara
    てしがわら
(surname) Teshigawara

勅旨河原

see styles
 teshigawara
    てしがわら
(surname) Teshigawara

勇将弱卒

see styles
 yuushoujakusotsu / yushojakusotsu
    ゆうしょうじゃくそつ
(expression) there are no cowardly soldiers under a superior general

勇往邁進

see styles
 yuuoumaishin / yuomaishin
    ゆうおうまいしん
(noun/participle) (yoji) dash and go; pushing forward

勒索軟件


勒索软件

see styles
lè suǒ ruǎn jiàn
    le4 suo3 ruan3 jian4
le so juan chien
ransomware (computing)

動き回る

see styles
 ugokimawaru
    うごきまわる
(Godan verb with "ru" ending) to move around

動物虐待

see styles
 doubutsugyakutai / dobutsugyakutai
    どうぶつぎゃくたい
animal abuse; animal cruelty; cruelty to animals; cruelty toward animals

勝善川原

see styles
 shouzenkawara / shozenkawara
    しょうぜんかわら
(place-name) Shouzenkawara

勤労動員

see styles
 kinroudouin / kinrodoin
    きんろうどういん
mobilization of labor services (e.g. in wartime)

勧善懲悪

see styles
 kanzenchouaku / kanzenchoaku
    かんぜんちょうあく
(yoji) rewarding good and punishing evil; poetic justice

匍匐前進


匍匐前进

see styles
pú fú qián jìn
    pu2 fu2 qian2 jin4
p`u fu ch`ien chin
    pu fu chien chin
 hofukuzenshin
    ほふくぜんしん
to crawl forward
(noun/participle) crawling along

化學戰劑


化学战剂

see styles
huà xué zhàn jì
    hua4 xue2 zhan4 ji4
hua hsüeh chan chi
chemical warfare agent

北中川原

see styles
 kitanakagawara
    きたなかがわら
(place-name) Kitanakagawara

北外川原

see styles
 kitasodekawara
    きたそでかわら
(place-name) Kitasodekawara

北大河原

see styles
 kitaookawara
    きたおおかわら
(place-name) Kitaookawara

北尾張部

see styles
 kitaowaribe
    きたおわりべ
(place-name) Kitaowaribe

北川原台

see styles
 kitagawaradai
    きたがわらだい
(place-name) Kitagawaradai

北川原温

see styles
 kitagawaraatsushi / kitagawaratsushi
    きたがわらあつし
(person) Kitagawa Raatsushi

北方戦争

see styles
 hoppousensou / hopposenso
    ほっぽうせんそう
(hist) Great Northern War (1700-1721)

北沢楽天

see styles
 kitazawarakuten
    きたざわらくてん
(person) Kitazawa Rakuten (1876.7.20-1955.8.25)

北沢類子

see styles
 kitazawaruigo
    きたざわるいご
(place-name) Kitazawaruigo

北河原町

see styles
 kitakawaramachi
    きたかわらまち
(place-name) Kitakawaramachi

北洋政府

see styles
běi yáng zhèng fǔ
    bei3 yang2 zheng4 fu3
pei yang cheng fu
the Warlord government of Northern China that developed from the Qing Beiyang army 北洋軍閥|北洋军阀 after the Xinhai revolution of 1911

北洋水師


北洋水师

see styles
běi yáng shuǐ shī
    bei3 yang2 shui3 shi1
pei yang shui shih
north China navy (esp. the ill-fated Chinese navy in the 1895 war with Japan)

北洋軍閥


北洋军阀

see styles
běi yáng jun fá
    bei3 yang2 jun1 fa2
pei yang chün fa
 hokuyougunbatsu / hokuyogunbatsu
    ほくようぐんばつ
the Northern Warlords (1912-1927)
(hist) Beiyang Army

北洋陸軍


北洋陆军

see styles
běi yáng lù jun
    bei3 yang2 lu4 jun1
pei yang lu chün
north China army (esp. during the warlords period)

北瓦ケ町

see styles
 kitakawarakechou / kitakawarakecho
    きたかわらけちょう
(place-name) Kitakawarakechō

北田原町

see styles
 kitadawarachou / kitadawaracho
    きただわらちょう
(place-name) Kitadawarachō

北短翅鶯


北短翅莺

see styles
běi duǎn chì yīng
    bei3 duan3 chi4 ying1
pei tuan ch`ih ying
    pei tuan chih ying
(bird species of China) Baikal bush warbler (Locustella davidi)

北藤原町

see styles
 kitafujiwaramachi
    きたふじわらまち
(place-name) Kitafujiwaramachi

北野阿原

see styles
 kitanoawara
    きたのあわら
(place-name) Kitanoawara

Variations:

半挿

 hasou; hazou / haso; hazo
    はそう; はぞう
(1) (hist) wide-mouthed ceramic vessel with a small hole in its spherical base (into which bamboo was probably inserted to pour liquids; from the Kofun period); (2) (See 半挿・1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids

区の財政

see styles
 kunozaisei / kunozaise
    くのざいせい
ward finances

区会議員

see styles
 kukaigiin / kukaigin
    くかいぎいん
ward assemblyman

区市町村

see styles
 kushichouson / kushichoson
    くしちょうそん
(See 市区町村) local governments; wards, cities, towns and villages; municipalities

十三番割

see styles
 juusanbanwari / jusanbanwari
    じゅうさんばんわり
(place-name) Jūsanbanwari

十二川原

see styles
 juunikawara / junikawara
    じゅうにかわら
(place-name) Jūnikawara

十六字訣


十六字诀

see styles
shí liù zì jué
    shi2 liu4 zi4 jue2
shih liu tzu chüeh
16-character formula, esp. Mao Zedong's mantra on guerrilla warfare: 敵進我退,敵駐我擾,敵疲我打,敵退我追|敌进我退,敌驻我扰,敌疲我打,敌退我追[di2 jin4 wo3 tui4 , di2 zhu4 wo3 rao3 , di2 pi2 wo3 da3 , di2 tui4 wo3 zhui1] when the enemy advances we retreat; when the enemy makes camp we harass; when the enemy is exhausted we fight; and when the enemy retreats we pursue

十割蕎麦

see styles
 juuwarisoba / juwarisoba
    じゅうわりそば
(See 二八蕎麦) soba made with only buckwheat flour

十和利山

see styles
 towariyama
    とわりやま
(personal name) Towariyama

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary