I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 17133 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search in the dictionary. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不行状 see styles |
fugyoujou / fugyojo ふぎょうじょう |
(n,adj-na,adj-no) (See 不行跡) misconduct; misbehaviour; impropriety; profligacy |
不行跡 see styles |
fugyouseki / fugyoseki ふぎょうせき |
(n,adj-na,adj-no) misconduct; misbehaviour; impropriety; profligacy |
不要臉 不要脸 see styles |
bù yào liǎn bu4 yao4 lian3 pu yao lien |
to have no sense of shame; shameless |
不調和 不调和 see styles |
bù tiáo hé bu4 tiao2 he2 pu t`iao ho pu tiao ho fuchouwa / fuchowa ふちょうわ |
discord (n,adj-na,adj-no) disharmony; discord; dissonance; incongruity |
不足道 see styles |
bù zú dào bu4 zu2 dao4 pu tsu tao |
inconsiderable; of no consequence; not worth mentioning |
不退住 see styles |
bù tuì zhù bu4 tui4 zhu4 pu t`ui chu pu tui chu futai jū |
The seventh of the 十住, the stage of never receding, or continuous progress. |
不退土 see styles |
bù tuì tǔ bu4 tui4 tu3 pu t`ui t`u pu tui tu futai do |
The Pure Land, from which there is no falling away. |
不退失 see styles |
bù tuì shī bu4 tui4 shi1 pu t`ui shih pu tui shih fu taishitsu |
no retrogression |
且の鼻 see styles |
dannohana だんのはな |
(place-name) Dan-no-hana |
世の常 see styles |
yonotsune よのつね |
(adj-no,exp,n) ordinary; run-of-the-mill; usual |
世も末 see styles |
yomosue よもすえ |
(exp,n) the end of the world; the world is beyond saving; there's no hope for the future; this degenerate age; what is this world coming to |
世代間 see styles |
sedaikan せだいかん |
(can be adjective with の) intergenerational |
世俗諦 世俗谛 see styles |
shì sú dì shi4 su2 di4 shih su ti seizoku tai |
conventional truth |
世界中 see styles |
sekaijuu / sekaiju せかいじゅう |
(noun - becomes adjective with の) around the world; throughout the world |
世界初 see styles |
sekaihatsu せかいはつ |
(adj-no,n) world's first; first in the world |
世間喧 世间喧 see styles |
shì jiān xuān shi4 jian1 xuan1 shih chien hsüan seken ken |
worldly clamor |
両きき see styles |
ryoukiki / ryokiki りょうきき |
(noun - becomes adjective with の) ambidexter; ambidexterity |
両利き see styles |
ryoukiki / ryokiki りょうきき |
(noun - becomes adjective with の) ambidexter; ambidexterity |
両国間 see styles |
ryoukokukan / ryokokukan りょうこくかん |
(can be adjective with の) between both countries; bilateral |
両性愛 see styles |
ryouseiai / ryoseai りょうせいあい |
(noun - becomes adjective with の) bisexuality |
両手利 see styles |
ryoutekiki / ryotekiki りょうてきき |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) ambidexter; ambidexterity |
両方向 see styles |
ryouhoukou / ryohoko りょうほうこう |
(noun - becomes adjective with の) two directions; both directions; two-way; bidirectional |
並み木 see styles |
namiki なみき |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) roadside tree; row of trees |
並外れ see styles |
namihazure なみはずれ |
(adj-na,n,adj-no) out of the common; far above the average; extraordinary; abnormal; unreasonable |
並河研 see styles |
namikawaken なみかわけん |
(person) Namikawa Ken |
中ノ上 see styles |
nakanoue / nakanoe なかのうえ |
(exp,adj-no,n) above average; (surname) Nakanoue |
中の下 see styles |
chuunoge / chunoge ちゅうのげ |
(exp,adj-no,n) slightly below average (esp. in regards to looks) |
中北部 see styles |
zhōng běi bù zhong1 bei3 bu4 chung pei pu chuuhokubu / chuhokubu ちゅうほくぶ |
north central area (noun - becomes adjective with の) north central region |
中国系 see styles |
chuugokukei / chugokuke ちゅうごくけい |
(adj-no,n) Chinese (lineage, ancestry, ethnicity, etc.); Sino- |
中国製 see styles |
chuugokusei / chugokuse ちゅうごくせい |
(adj-no,n) made in China; Chinese-made |
中太り see styles |
chuubutori / chubutori ちゅうぶとり |
(adj-na,adj-no,n) chubby; slightly overweight |
中川健 see styles |
nakagawaken なかがわけん |
(person) Nakagawa Ken |
中本賢 see styles |
nakamotoken なかもとけん |
(person) Nakamoto Ken (1956.6-) |
中村健 see styles |
nakamuraken なかむらけん |
(person) Nakamura Ken (1932.2-) |
中毒性 see styles |
zhòng dú xìng zhong4 du2 xing4 chung tu hsing chuudokusei / chudokuse ちゅうどくせい |
poisonous; toxic (adj-no,n) (1) poisonous; toxic; (2) addictiveness |
中焙り see styles |
chuuaburi / chuaburi ちゅうあぶり |
(noun - becomes adjective with の) medium roast (coffee) |
中等症 see styles |
chuutoushou / chutosho ちゅうとうしょう |
(noun - becomes adjective with の) {med} moderate illness |
中華系 see styles |
chuukakei / chukake ちゅうかけい |
(adj-no,n) (See 中国系) Chinese (lineage, ancestry, ethnicity, etc.); Sino- |
中谷健 see styles |
nakataniken なかたにけん |
(person) Nakatani Ken (1947.1.8-) |
中長期 see styles |
chuuchouki / chuchoki ちゅうちょうき |
(noun - becomes adjective with の) mid-to-long term; medium and long term |
中高層 see styles |
chuukousou / chukoso ちゅうこうそう |
(can be adjective with の) medium and high-rise (buildings, apartments, etc.) |
中高年 see styles |
chuukounen / chukonen ちゅうこうねん |
(noun - becomes adjective with の) middle and old age |
串焼き see styles |
kushiyaki くしやき |
(noun - becomes adjective with の) grilling on a skewer; spit-roasting |
丸みえ see styles |
marumie まるみえ |
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible |
丸見え see styles |
marumie まるみえ |
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible |
丹塗り see styles |
ninuri にぬり |
(n,adj-no,vs) painting red; vermillion lacquering |
丹後局 see styles |
tangonotsubone たんごのつぼね |
(person) Tango no Tsubone |
Variations: |
no の |
(particle) (archaism) (indicates possessive; 之 used esp. on tombs) (See の・1) 's; of; belonging to |
乙張り see styles |
merihari めりはり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) modulation (of voice); (2) variation; variety; (3) liveliness; full-bodied |
九品上 see styles |
jiǔ pǐn shàng jiu3 pin3 shang4 chiu p`in shang chiu pin shang kokonotsu-shina-no-kami |
An abbreviation for 上品上生 the highest grade in the Pure Land, see 九品淨土. |
九無學 九无学 see styles |
jiǔ wú xué jiu3 wu2 xue2 chiu wu hsüeh ku mugaku |
The nine grades (of arhats) who are no longer learning, having attained their goal. |
九部法 see styles |
jiǔ bù fǎ jiu3 bu4 fa3 chiu pu fa kubu no hō |
the nine divisions of scriptures |
九齋日 九斋日 see styles |
jiǔ zhāi rì jiu3 zhai1 ri4 chiu chai jih ku sainichi |
the nine kinds of days of abstinence on which no food is eaten after twelve o'clock: noon and the commands are observed. They are: Every day of the first month, of the fifth month, of the ninth month, and the following six days of each month, 8th, 14th, 15th, 23rd, 29th, and 30th. On these days Indra and the four deva-kings investigate the conduct of men. |
乳りん see styles |
nyuurin / nyurin にゅうりん |
(noun - becomes adjective with の) areola mammae (circular area around nipple); areola |
乳白色 see styles |
rǔ bái sè ru3 bai2 se4 ju pai se nyuuhakushoku / nyuhakushoku にゅうはくしょく |
milky white (noun - becomes adjective with の) milk-white; milky |
乾一郎 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
了了見 了了见 see styles |
liǎo liǎo jiàn liao3 liao3 jian4 liao liao chien ryōryō ken |
The complete vision obtained when the body is in complete rest and the mind freed from phenomenal disturbance. |
了別器 了别器 see styles |
liǎo bié qì liao3 bie2 qi4 liao pieh ch`i liao pieh chi ryōbetsu ki |
cognizing the natural world |
予定外 see styles |
yoteigai / yotegai よていがい |
(adj-no,adj-na,n) unexpected; unscheduled; unforeseen; unplanned |
予想外 see styles |
yosougai / yosogai よそうがい |
(adj-no,adj-na,n) unexpected; unforeseen; strange |
予算上 see styles |
yosanjou / yosanjo よさんじょう |
(can be adjective with の) budgetary |
事務用 see styles |
jimuyou / jimuyo じむよう |
(noun - becomes adjective with の) business use; office use |
事実上 see styles |
jijitsujou / jijitsujo じじつじょう |
(n,adj-no,adv) as a matter of fact; actually; effectively; in reality; in effect |
事故時 see styles |
jikoji じこじ |
(noun - becomes adjective with の) (at) the time of an accident; (in) the event of an accident |
事業性 see styles |
jigyousei / jigyose じぎょうせい |
(1) commercial viability; business feasibility; business potential; (can be adjective with の) (2) business-related; commercial |
二つ折 see styles |
futatsuori ふたつおり |
(irregular okurigana usage) (can be adjective with の) folded in half; doubled |
二の次 see styles |
ninotsugi にのつぎ |
(exp,adj-no,n) secondary; of secondary importance |
二中間 二中间 see styles |
èr zhōng jiān er4 zhong1 jian1 erh chung chien ni chū ken |
between the two |
二九韻 二九韵 see styles |
èr jiǔ yùn er4 jiu3 yun4 erh chiu yün niku(no)un |
The eighteen 丁岸哆 tiṇanta, personal endings of the Sanskrit verb. |
二人前 see styles |
nininmae ににんまえ |
(can be adjective with の) for two people; (work) of two; (meals) for two |
二人宛 see styles |
futarizutsu ふたりづつ |
(can be adjective with の) two by two; by twos; as a couple |
二人種 see styles |
nijinshu にじんしゅ |
(can be adjective with の) biracial |
二代目 see styles |
nidaime にだいめ |
(noun - becomes adjective with の) second generation; second; junior |
二卵性 see styles |
niransei / niranse にらんせい |
(adj-no,n) {med} (See 一卵性) fraternal (of twins); diovular; dizygotic; biovular |
二国間 see styles |
nikokukan にこくかん |
(can be adjective with の) bilateral |
二峰性 see styles |
nihousei / nihose にほうせい |
(can be adjective with の) bimodal |
二成り see styles |
futanari ふたなり |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) hermaphrodite; androgyny; hermaphroditism |
二戸建 see styles |
nikodate にこだて |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) semi-detached house; double house |
二拠点 see styles |
nikyoten にきょてん |
(noun - becomes adjective with の) (See 二地域居住) having two residences or bases |
二枚舌 see styles |
nimaijita にまいじた |
(noun - becomes adjective with の) (idiom) double-dealing; duplicity; equivocation; double-tongued |
二無我 二无我 see styles |
èr wú wǒ er4 wu2 wo3 erh wu wo ni muga |
The two categories of anātman: — 人無我 no (permanent) human ego, or soul; 法無我 no (permanent) individuality in or independence of self or of things. |
二番線 see styles |
nibansen にばんせん |
platform no. 2; track 2 |
二福田 see styles |
èr fú tián er4 fu2 tian2 erh fu t`ien erh fu tien ni fukuden |
The two fields for the cultivation of happiness: (a) 學人田 the eighteen Hīnayāna classes of those under training in religion; (b) 無學人田 the nine divisions of those no longer in training, i.e. who have completed their course. Also (a) 悲田 the pitable or poor and needy, as the field or opportunity for charity; (b) 敬田the field of religion and reverence of the Buddhas, the saints, the priesthood. |
二種施 二种施 see styles |
èr zhǒng shī er4 zhong3 shi1 erh chung shih nishu (no) se |
v. 二種布施. |
二種死 二种死 see styles |
èr zhǒng sǐ er4 zhong3 si3 erh chung ssu nishu (no) shi |
The two kinds of death, 命盡死 natural death, and 外緣死 violent death, or death from external cause. |
二種病 二种病 see styles |
èr zhǒng bìng er4 zhong3 bing4 erh chung ping nishu no yamai |
Two kinds of sickness: physical and mental or spiritual. |
二種識 二种识 see styles |
èr zhǒng shì er4 zhong3 shi4 erh chung shih nishu no shiki |
two types of consciousness |
二空觀 二空观 see styles |
èr kōng guān er4 kong1 guan1 erh k`ung kuan erh kung kuan ni kūkan |
Two kinds of meditation on the "void', or unreality: (a) 無生觀 the meditation that things are unproduced, having no individual or separate natures, i.e. that all things are void and unreal; cf. 性空; (b) 無相觀 that they are therefore formless, cf. 相空. Also 人 and 法空觀 see above. |
二解脫 二解脱 see styles |
èr jiě tuō er4 jie3 tuo1 erh chieh t`o erh chieh to ni gedatsu |
Two kinds of deliverance, mukti or mokṣa: (1) (a) 有爲解脫 Active or earthly deliverance to arhatship; (b) 無爲解脫 nirvana-deliverance. (2) (a) 性淨解脫 The pure, original freedom or innocence; (b) 障盡解脫 deliverance acquired by the ending of all hindrances (to salvation). (3) (a) 慧解脫 The arhat's deliverance from hindrances to wisdom; (b) 具解脫 his complete deliverance in regard to both wisdom and vision 慧 and 定. (4) (a) 時解脫 The dull who take time or are slow in attaining to 定 vision; (b) 不時解脫 the quick or clever who take "no time". (5) (a) 心解脫 A heart or mind delivered from desires; (b) 慧解脫 a mind delivered from ignorance by wisdom. |
二量体 see styles |
niryoutai / niryotai にりょうたい |
(noun - becomes adjective with の) (See 単量体・たんりょうたい) dimer |
互相見 互相见 see styles |
hù xiāng jiàn hu4 xiang1 jian4 hu hsiang chien gosō ken |
seeing each other |
五怖畏 see styles |
wǔ bù wèi wu3 bu4 wei4 wu pu wei go fui |
(五畏) The five fears of beginners in the bodhisattva-way: fear of (1) giving away all lest they should have no means of livelihood; (2) sacrificing their reputation; (3) sacrificing themselves through dread of dying; (4) falling into evil; (5) addressing an assembly, especially of men of position. |
五戒賢 五戒贤 see styles |
wǔ jiè xián wu3 jie4 xian2 wu chieh hsien gokai ken |
worthies adhering to the five precepts |
五瀬命 see styles |
itsusenomikoto いつせのみこと |
(leg) Itsuse no Mikoto; older brother of Emperor Jimmu who accompanied him on his eastern expedition but died in Kinokuni before reaching Yamato |
五無間 五无间 see styles |
wǔ wú jiān wu3 wu2 jian1 wu wu chien go mugen |
The uninterrupted, or no-interval hell, i. e. avīci hell, the worst, or eighth of the eight hells. It is ceaseless in five respects— karma and its effects are an endless chain with no escape; its sufferings are ceaseless; it is timeless; its fate or life is endless; it is ceaselessly full. Another interpretation takes the second, third, and fifth of the above and adds that it is packed with 罪器 implements of torture, and that it is full of all kinds of living beings. |
五種禪 五种禅 see styles |
wǔ zhǒng chán wu3 zhong3 chan2 wu chung ch`an wu chung chan goshu no zen |
five kinds of meditation |
五色沼 see styles |
goshikinuma ごしきぬま |
(place-name) Goshikinuma; (place-name) The Five-Colored Swamps (Bandai-Asahi National Park, Fukushima-ken) |
五重雲 五重云 see styles |
wǔ zhòng yún wu3 zhong4 yun2 wu chung yün gojū no kumo |
The five banks of clouds or obstructions for a woman, see 五障. |
五面体 see styles |
gomentai ごめんたい |
(noun - becomes adjective with の) pentahedron |
五頂山 五顶山 see styles |
wǔ dǐng shān wu3 ding3 shan1 wu ting shan Gochō san |
idem Wu-Tai Shan 五臺. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.