Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17067 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不可記


不可记

see styles
bù kě jì
    bu4 ke3 ji4
pu k`o chi
    pu ko chi
 fuka ki
cannot be predicated

不可逆

see styles
bù kě nì
    bu4 ke3 ni4
pu k`o ni
    pu ko ni
 fukagyaku
    ふかぎゃく
irreversible
(adj-na,adj-no,n) (ant: 可逆・1) irreversible

不在意

see styles
bù zài yì
    bu4 zai4 yi4
pu tsai i
to pay no attention to; not to mind

不均質

see styles
 fukinshitsu
    ふきんしつ
(can be adjective with の) of uneven quality; heterogenous

不変化

see styles
 fuhenka
    ふへんか
(can be adjective with の) {gramm} indeclinable

不好き

see styles
 busuki
    ぶすき
no liking for; no interest in

不好惹

see styles
bù hǎo rě
    bu4 hao3 re3
pu hao je
not to be trifled with; not to be pushed around; stand no nonsense

不妄語


不妄语

see styles
bù wàng yǔ
    bu4 wang4 yu3
pu wang yü
 fumō go
musāvādā-veramaṇī, the fourth commandment, thou shalt not lie; no false speaking.

不存在

see styles
 fusonzai
    ふそんざい
(noun - becomes adjective with の) non-existence; absence; lack

不定休

see styles
 futeikyuu / futekyu
    ふていきゅう
having no fixed days off; having no regular closing days; having no regular holidays

不定形

see styles
bù dìng xíng
    bu4 ding4 xing2
pu ting hsing
 futeikei / futeke
    ふていけい
indeterminate form
(1) indeterminate form; (can be adjective with の) (2) undefined; indefinite; unstructured; protean; amorphous

不定期

see styles
bù dìng qī
    bu4 ding4 qi1
pu ting ch`i
    pu ting chi
 futeiki / futeki
    ふていき
non-scheduled; irregularly
(adj-na,adj-no,n) irregular (schedule, service, etc.); indeterminate (length of time); staggered (payments)

不定称

see styles
 futeishou / futesho
    ふていしょう
(noun - becomes adjective with の) (1) {gramm} (e.g. だれ, どれ, どこ) indefinite pronoun; (can be adjective with の) (2) {logic} general

不得不

see styles
bù dé bù
    bu4 de2 bu4
pu te pu
have no choice or option but to; cannot but; have to; can't help it; can't avoid

不得已

see styles
bù dé yǐ
    bu4 de2 yi3
pu te i
to act against one's will; to have no alternative but to; to have to; to have no choice; must

不惡乘


不恶乘

see styles
bù è shèng
    bu4 e4 sheng4
pu o sheng
 fuaku jō
no-evil vehicle

不成功

see styles
 fuseikou / fuseko
    ふせいこう
(adj-na,adj-no,n) failure; abortive (attempt, action)

不放逸

see styles
bù fàng yì
    bu4 fang4 yi4
pu fang i
 fu hōitsu
No slackness or looseness; concentration of mind and will on the good.

不整合

see styles
 fuseigou / fusego
    ふせいごう
(noun - becomes adjective with の) (1) inconsistency; mismatch; nonconformity; discordance; misalignment; (noun - becomes adjective with の) (2) {geol} unconformity

不歸路


不归路

see styles
bù guī lù
    bu4 gui1 lu4
pu kuei lu
road to ruin; course of action from which there is no turning back

不活性

see styles
 fukassei / fukasse
    ふかっせい
(can be adjective with の) (1) {chem} inert; noble; neutral; (can be adjective with の) (2) inactive

不燃性

see styles
 funensei / funense
    ふねんせい
(noun - becomes adjective with の) non-inflammability; incombustibility

不特定

see styles
 futokutei / futokute
    ふとくてい
(adj-no,adj-na,n) unspecified; random; indefinite

不生喜

see styles
bù shēng xǐ
    bu4 sheng1 xi3
pu sheng hsi
 fushō ki
discontent

不生斷


不生断

see styles
bù shēng duàn
    bu4 sheng1 duan4
pu sheng tuan
 fushō dan
One of the 三斷, when illusion no longer arises the sufferings of being reborn in the evil paths are ended.

不當緊


不当紧

see styles
bù dāng jǐn
    bu4 dang1 jin3
pu tang chin
not important; of no consequence

不疑殺


不疑杀

see styles
bù yí shā
    bu4 yi2 sha1
pu i sha
 fu gisetsu
Not in doubt that the creature has been killed to feed me, v. 不淨肉.

不答理

see styles
bù dā lǐ
    bu4 da1 li3
pu ta li
to pay no heed to

不能知

see styles
bù néng zhī
    bu4 neng2 zhi1
pu neng chih
 fu nō chi
not able to understand

不能見


不能见

see styles
bù néng jiàn
    bu4 neng2 jian4
pu neng chien
 funō ken
cannot see

不能離


不能离

see styles
bù néng lí
    bu4 neng2 li2
pu neng li
 fu nō ri
cannot get rid of

不行状

see styles
 fugyoujou / fugyojo
    ふぎょうじょう
(n,adj-na,adj-no) (See 不行跡) misconduct; misbehaviour; impropriety; profligacy

不行跡

see styles
 fugyouseki / fugyoseki
    ふぎょうせき
(n,adj-na,adj-no) misconduct; misbehaviour; impropriety; profligacy

不要臉


不要脸

see styles
bù yào liǎn
    bu4 yao4 lian3
pu yao lien
to have no sense of shame; shameless

不調和


不调和

see styles
bù tiáo hé
    bu4 tiao2 he2
pu t`iao ho
    pu tiao ho
 fuchouwa / fuchowa
    ふちょうわ
discord
(n,adj-na,adj-no) disharmony; discord; dissonance; incongruity

不足道

see styles
bù zú dào
    bu4 zu2 dao4
pu tsu tao
inconsiderable; of no consequence; not worth mentioning

不退住

see styles
bù tuì zhù
    bu4 tui4 zhu4
pu t`ui chu
    pu tui chu
 futai jū
The seventh of the 十住, the stage of never receding, or continuous progress.

不退土

see styles
bù tuì tǔ
    bu4 tui4 tu3
pu t`ui t`u
    pu tui tu
 futai do
The Pure Land, from which there is no falling away.

不退失

see styles
bù tuì shī
    bu4 tui4 shi1
pu t`ui shih
    pu tui shih
 fu taishitsu
no retrogression

且の鼻

see styles
 dannohana
    だんのはな
(place-name) Dan-no-hana

世の常

see styles
 yonotsune
    よのつね
(adj-no,exp,n) ordinary; run-of-the-mill; usual

世も末

see styles
 yomosue
    よもすえ
(exp,n) the end of the world; the world is beyond saving; there's no hope for the future; this degenerate age; what is this world coming to

世代間

see styles
 sedaikan
    せだいかん
(can be adjective with の) intergenerational

世俗諦


世俗谛

see styles
shì sú dì
    shi4 su2 di4
shih su ti
 seizoku tai
conventional truth

世界中

see styles
 sekaijuu / sekaiju
    せかいじゅう
(noun - becomes adjective with の) around the world; throughout the world

世界初

see styles
 sekaihatsu
    せかいはつ
(adj-no,n) world's first; first in the world

世間喧


世间喧

see styles
shì jiān xuān
    shi4 jian1 xuan1
shih chien hsüan
 seken ken
worldly clamor

両きき

see styles
 ryoukiki / ryokiki
    りょうきき
(noun - becomes adjective with の) ambidexter; ambidexterity

両利き

see styles
 ryoukiki / ryokiki
    りょうきき
(noun - becomes adjective with の) ambidexter; ambidexterity

両国間

see styles
 ryoukokukan / ryokokukan
    りょうこくかん
(can be adjective with の) between both countries; bilateral

両性愛

see styles
 ryouseiai / ryoseai
    りょうせいあい
(noun - becomes adjective with の) bisexuality

両手利

see styles
 ryoutekiki / ryotekiki
    りょうてきき
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) ambidexter; ambidexterity

両方向

see styles
 ryouhoukou / ryohoko
    りょうほうこう
(noun - becomes adjective with の) two directions; both directions; two-way; bidirectional

並み木

see styles
 namiki
    なみき
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) roadside tree; row of trees

並外れ

see styles
 namihazure
    なみはずれ
(adj-na,n,adj-no) out of the common; far above the average; extraordinary; abnormal; unreasonable

並河研

see styles
 namikawaken
    なみかわけん
(person) Namikawa Ken

中ノ上

see styles
 nakanoue / nakanoe
    なかのうえ
(exp,adj-no,n) above average; (surname) Nakanoue

中の下

see styles
 chuunoge / chunoge
    ちゅうのげ
(exp,adj-no,n) slightly below average (esp. in regards to looks)

中北部

see styles
zhōng běi bù
    zhong1 bei3 bu4
chung pei pu
 chuuhokubu / chuhokubu
    ちゅうほくぶ
north central area
(noun - becomes adjective with の) north central region

中国系

see styles
 chuugokukei / chugokuke
    ちゅうごくけい
(adj-no,n) Chinese (lineage, ancestry, ethnicity, etc.); Sino-

中国製

see styles
 chuugokusei / chugokuse
    ちゅうごくせい
(adj-no,n) made in China; Chinese-made

中太り

see styles
 chuubutori / chubutori
    ちゅうぶとり
(adj-na,adj-no,n) chubby; slightly overweight

中川健

see styles
 nakagawaken
    なかがわけん
(person) Nakagawa Ken

中本賢

see styles
 nakamotoken
    なかもとけん
(person) Nakamoto Ken (1956.6-)

中村健

see styles
 nakamuraken
    なかむらけん
(person) Nakamura Ken (1932.2-)

中毒性

see styles
zhòng dú xìng
    zhong4 du2 xing4
chung tu hsing
 chuudokusei / chudokuse
    ちゅうどくせい
poisonous; toxic
(adj-no,n) (1) poisonous; toxic; (2) addictiveness

中焙り

see styles
 chuuaburi / chuaburi
    ちゅうあぶり
(noun - becomes adjective with の) medium roast (coffee)

中等症

see styles
 chuutoushou / chutosho
    ちゅうとうしょう
(noun - becomes adjective with の) {med} moderate illness

中華系

see styles
 chuukakei / chukake
    ちゅうかけい
(adj-no,n) (See 中国系) Chinese (lineage, ancestry, ethnicity, etc.); Sino-

中谷健

see styles
 nakataniken
    なかたにけん
(person) Nakatani Ken (1947.1.8-)

中長期

see styles
 chuuchouki / chuchoki
    ちゅうちょうき
(noun - becomes adjective with の) mid-to-long term; medium and long term

中高層

see styles
 chuukousou / chukoso
    ちゅうこうそう
(can be adjective with の) medium and high-rise (buildings, apartments, etc.)

中高年

see styles
 chuukounen / chukonen
    ちゅうこうねん
(noun - becomes adjective with の) middle and old age

串焼き

see styles
 kushiyaki
    くしやき
(noun - becomes adjective with の) grilling on a skewer; spit-roasting

丸みえ

see styles
 marumie
    まるみえ
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible

丸見え

see styles
 marumie
    まるみえ
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible

丹塗り

see styles
 ninuri
    にぬり
(n,adj-no,vs) painting red; vermillion lacquering

丹後局

see styles
 tangonotsubone
    たんごのつぼね
(person) Tango no Tsubone

Variations:

see styles
 no
    の
(particle) (archaism) (indicates possessive; 之 used esp. on tombs) (See の・1) 's; of; belonging to

乙張り

see styles
 merihari
    めりはり
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) modulation (of voice); (2) variation; variety; (3) liveliness; full-bodied

九品上

see styles
jiǔ pǐn shàng
    jiu3 pin3 shang4
chiu p`in shang
    chiu pin shang
 kokonotsu-shina-no-kami
An abbreviation for 上品上生 the highest grade in the Pure Land, see 九品淨土.

九無學


九无学

see styles
jiǔ wú xué
    jiu3 wu2 xue2
chiu wu hsüeh
 ku mugaku
The nine grades (of arhats) who are no longer learning, having attained their goal.

九部法

see styles
jiǔ bù fǎ
    jiu3 bu4 fa3
chiu pu fa
 kubu no hō
the nine divisions of scriptures

九齋日


九斋日

see styles
jiǔ zhāi rì
    jiu3 zhai1 ri4
chiu chai jih
 ku sainichi
the nine kinds of days of abstinence on which no food is eaten after twelve o'clock: noon and the commands are observed. They are: Every day of the first month, of the fifth month, of the ninth month, and the following six days of each month, 8th, 14th, 15th, 23rd, 29th, and 30th. On these days Indra and the four deva-kings investigate the conduct of men.

乳りん

see styles
 nyuurin / nyurin
    にゅうりん
(noun - becomes adjective with の) areola mammae (circular area around nipple); areola

乳白色

see styles
rǔ bái sè
    ru3 bai2 se4
ju pai se
 nyuuhakushoku / nyuhakushoku
    にゅうはくしょく
milky white
(noun - becomes adjective with の) milk-white; milky

乾一郎

see styles
 kenichirou / kenichiro
    けんいちろう
(male given name) Ken'ichirō

了了見


了了见

see styles
liǎo liǎo jiàn
    liao3 liao3 jian4
liao liao chien
 ryōryō ken
The complete vision obtained when the body is in complete rest and the mind freed from phenomenal disturbance.

了別器


了别器

see styles
liǎo bié qì
    liao3 bie2 qi4
liao pieh ch`i
    liao pieh chi
 ryōbetsu ki
cognizing the natural world

予定外

see styles
 yoteigai / yotegai
    よていがい
(adj-no,adj-na,n) unexpected; unscheduled; unforeseen; unplanned

予想外

see styles
 yosougai / yosogai
    よそうがい
(adj-no,adj-na,n) unexpected; unforeseen; strange

予算上

see styles
 yosanjou / yosanjo
    よさんじょう
(can be adjective with の) budgetary

事務用

see styles
 jimuyou / jimuyo
    じむよう
(noun - becomes adjective with の) business use; office use

事実上

see styles
 jijitsujou / jijitsujo
    じじつじょう
(n,adj-no,adv) as a matter of fact; actually; effectively; in reality; in effect

事故時

see styles
 jikoji
    じこじ
(noun - becomes adjective with の) (at) the time of an accident; (in) the event of an accident

事業性

see styles
 jigyousei / jigyose
    じぎょうせい
(1) commercial viability; business feasibility; business potential; (can be adjective with の) (2) business-related; commercial

二つ折

see styles
 futatsuori
    ふたつおり
(irregular okurigana usage) (can be adjective with の) folded in half; doubled

二の次

see styles
 ninotsugi
    にのつぎ
(exp,adj-no,n) secondary; of secondary importance

二中間


二中间

see styles
èr zhōng jiān
    er4 zhong1 jian1
erh chung chien
 ni chū ken
between the two

二九韻


二九韵

see styles
èr jiǔ yùn
    er4 jiu3 yun4
erh chiu yün
 niku(no)un
The eighteen 丁岸哆 tiṇanta, personal endings of the Sanskrit verb.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary