There are 17100 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
やせ形 see styles |
yasegata やせがた |
(1) slender build; slender figure; leptosome; leptosomatic habit; (can be adjective with の) (2) waifish; leptosomaic; leptosomatic; ectomorphic |
やつ等 see styles |
yatsura やつら |
(pn,adj-no) they; those guys |
ヤンク see styles |
yangu ヤング |
(can be adjective with の) (1) young; (2) youth; young person; (place-name) Young (Australia); Yang; Yong; Yonge |
やんや see styles |
yanya やんや |
(interjection) (1) (See よいやよいや) hooray!; cheers!; bravo!; (adj-no,adv-to) (2) loud (e.g. applause); enthusiastic; tumultuous |
や否や see styles |
yainaya やいなや |
(expression) (1) (after the dictionary form of a verb) the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; (expression) (2) whether or not |
よそ事 see styles |
yosogoto よそごと |
another's affair; matter of no concern; nothing to do with one |
リーダ see styles |
riida / rida リーダ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leader; (2) reader; reading book; (3) reader (i.e. someone who reads); (4) (abbreviation) microreader; (5) dotted line (in printing); leaders; ellipsis mark |
レアー see styles |
reaa / rea レアー |
(n,adj-na,adj-no) (1) rare; (2) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:); (personal name) Lehr |
レガシ see styles |
regashi レガシ |
(1) legacy; inheritance; bequest; (adj-no,n) (2) (computer terminology) legacy (system) |
ロケ中 see styles |
rokechuu / rokechu ロケちゅう |
(can be adjective with の) on location |
わが社 see styles |
wagasha わがしゃ |
(exp,pn,adj-no) our company; my company |
わが輩 see styles |
wagahai わがはい |
(pn,adj-no) (1) (archaism) (masculine speech) I (nuance of arrogance); me; myself; (2) we; us; ourselves |
わき役 see styles |
wakiyaku わきやく |
(noun - becomes adjective with の) supporting role (actor); minor role |
わき道 see styles |
wakimichi わきみち |
(noun - becomes adjective with の) (1) side road; byroad; (2) digression (e.g. from argument) |
わん曲 see styles |
wankyoku わんきょく |
(n,vs,adj-no) curve; bend; crook |
一しょ see styles |
issho いっしょ |
(irregular okurigana usage) (n-adv,n,adj-no) (1) together; (2) at the same time; (3) same; identical |
一つ宛 see styles |
hitotsuzutsu ひとつづつ |
(adv,adj-no) one by one; one each; one at a time |
一つ目 see styles |
hitotsume ひとつめ |
(can be adjective with の) (1) one-eyed; (adj-no,n) (2) first (in a series); initial; (personal name) Hitotsume |
一丁前 see styles |
icchoumae / icchomae いっちょうまえ |
(1) (See 一人前・2) adult; grown-up; person who has come of age; (can be adjective with の) (2) fully fledged; established; qualified |
一切禪 一切禅 see styles |
yī qiè chán yi1 qie4 chan2 i ch`ieh ch`an i chieh chan issai zen |
meditation on achieving the development of self and all others to the utmost |
一刻み see styles |
hitokizami ひときざみ |
(noun - becomes adjective with の) top-notch |
一卵性 see styles |
ichiransei / ichiranse いちらんせい |
(adj-no,n) {med} (See 二卵性) identical (of twins); monozygotic; unioval; uniovular |
一向聴 see styles |
iishanten / ishanten イーシャンテン |
{mahj} (See 聴牌) one step away from fishing (i.e. needing two more tiles for completion) |
一定数 see styles |
itteisuu / ittesu いっていすう |
(noun - becomes adjective with の) fixed number; certain number; given number; definite number |
一対一 see styles |
ittaiichi / ittaichi いったいいち ichitaiichi / ichitaichi いちたいいち |
(noun - becomes adjective with の) one-to-one; one-on-one |
一対多 see styles |
ichitaita いちたいた |
(noun - becomes adjective with の) one-to-many |
一念頃 一念顷 see styles |
yī niàn qǐng yi1 nian4 qing3 i nien ch`ing i nien ching ichinen no aida |
instant of thought |
一握り see styles |
hitonigiri ひとにぎり |
(noun - becomes adjective with の) (1) handful; (2) small amount; small number |
一斤染 see styles |
ikkonzome いっこんぞめ ikkinzome いっきんぞめ |
(noun - becomes adjective with の) light pink; pale pink |
一方向 see styles |
ichihoukou / ichihoko いちほうこう |
(adj-no,n) one direction; unidirectional; non-interactive |
一次回 see styles |
ichijikai いちじかい |
(noun - becomes adjective with の) first time; initial |
一段事 see styles |
yī duàn shì yi1 duan4 shi4 i tuan shih ichidan no ji |
The unity or continuity in the unbroken processes of nature; all nature, all being is but one continuous process. |
一流半 see styles |
ichiryuuhan / ichiryuhan いちりゅうはん |
(adj-no,n) not quite first-class; between first and second class; semi-first-class |
一点物 see styles |
ittenmono いってんもの |
(noun - becomes adjective with の) one-of-a-kind item |
一生分 see styles |
isshoubun / isshobun いっしょうぶん |
(noun - becomes adjective with の) lifetime supply; lifetime's worth (of something) |
一生物 see styles |
isshoumono / isshomono いっしょうもの |
(noun - becomes adjective with の) something that will last a lifetime (esp. high-quality products) |
一番上 see styles |
ichibanue いちばんうえ |
(adj-no,n) highest; uppermost; topmost; oldest; eldest |
一番線 see styles |
ichibansen いちばんせん |
track no. 1 |
一続き see styles |
hitotsuzuki ひとつづき |
(noun - becomes adjective with の) a chain (of); a series (of) |
一線級 see styles |
issenkyuu / issenkyu いっせんきゅう |
(can be adjective with の) top notch; first rate; top-of-the-line; leading |
一言堂 see styles |
yī yán táng yi1 yan2 tang2 i yen t`ang i yen tang |
(sign hung in a shop) prices fixed – no bargaining (old); having things decided by the will of a single individual; autocratic rule; (contrasted with 群言堂[qun2 yan2 tang2]) |
一身上 see styles |
isshinjou / isshinjo いっしんじょう |
(can be adjective with の) personal (affairs, reasons, etc.) |
一通り see styles |
hitotoori ひととおり |
(n,adj-no,adv) (1) generally; in the main; briefly (look over, explain, etc.); roughly; more or less; (2) (more or less) everything; all parts; bit of everything; whole process; (can be adjective with の) (3) (usu. in the negative) ordinary; usual; average; common; (4) one method |
一過性 一过性 see styles |
yī guò xìng yi1 guo4 xing4 i kuo hsing ikkasei / ikkase いっかせい |
transient (adj-no,n) transient (symptom, phenomenon); temporary; passing; fleeting |
一重瞼 see styles |
hitoemabuta ひとえまぶた |
single-edged eyelid; eyelid with an epicanthic fold; upper eyelid with no fold |
一頻り see styles |
hitoshikiri ひとしきり |
(adv,adj-no) (kana only) for a while; for some time; for a period |
丁字形 see styles |
teijikei / tejike ていじけい |
(noun - becomes adjective with の) T-shaped |
七分丈 see styles |
shichibutake; shichibudake しちぶたけ; しちぶだけ |
(can be adjective with の) three-quarter length (usu. clothing) |
七種捨 七种舍 see styles |
qī zhǒng shě qi1 zhong3 she3 ch`i chung she chi chung she shichishu sha |
Seven abandonments or riddances―cherishing none and nothing, no relations with others, riddance of love and hate, of anxiety about the salvation of others, of form, giving to others (e.g. supererogation), benefiting others without hope of return. Another form is―cherishing nothing, riddance of love and hate, of desire, anger, etc., of anxiety about, etc., as above. |
三つ叉 see styles |
mitsumata みつまた |
(noun - becomes adjective with の) three-pronged fork; trident |
三つ星 see styles |
mitsuboshi みつぼし |
(noun - becomes adjective with の) (1) three stars (shape); (2) three stars (for quality, e.g. Michelin stars); (3) Orion's belt; Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Mitsuboshi |
三つ股 see styles |
mitsumata みつまた |
(noun - becomes adjective with の) three-pronged fork; trident; (surname) Mitsumata |
三つ葉 see styles |
mitsuba みつば |
(1) (kana only) mitsuba (Cryptotaenia japonica); Japanese honewort; Japanese honeywort; Japanese chervil; Japanese parsley; (adj-no,n) (2) three-leaved; trefoil |
三不護 三不护 see styles |
sān bù hù san1 bu4 hu4 san pu hu san fugo |
The three that need no guarding i.e. the 三業 of a Buddha, his body, mouth (or lips), and mind, which he does not need to guard as they are above error. |
三善根 see styles |
sān shàn gēn san1 shan4 gen1 san shan ken sanzengon; sanzenkon さんぜんごん; さんぜんこん |
{Buddh} three wholesome roots (no coveting, no anger, no delusion) The three good "roots", the foundation of all moral development, i.e. 無貪, 無瞋, 無痴 no lust (or selfish desire), no ire, no stupidity (or unwillingness to learn). Also, 施, 慈, 慧 giving, kindness, moral wisdom; v. 三毒 the three poisons for which these are a cure. |
三国一 see styles |
sangokuichi さんごくいち |
(adj-no,n) unparalleled in Japan, China and India |
三明智 see styles |
sān míng zhì san1 ming2 zhi4 san ming chih sanmyōchi |
trividyā. The three clear conceptions that (1) all is impermanent 無常 anitya; (2) all is sorrowful 苦 duḥkha; (3) all is devoid of a self 無我 anātman. |
三次元 see styles |
sān cì yuán san1 ci4 yuan2 san tz`u yüan san tzu yüan sanjigen さんじげん |
three-dimensional; the real world (cf. 二次元[er4 ci4 yuan2]) (1) three dimensions; three dimensional; 3D; 3-D; (noun - becomes adjective with の) (2) (slang) (joc) real world; IRL (in real life) |
三法印 see styles |
sān fǎ yìn san1 fa3 yin4 san fa yin sanbouin / sanboin さんぼういん |
Dharma seals; three marks of existence (suffering, impermanence, non-Self) idem 三印. |
三淨肉 三净肉 see styles |
sān jìng ròu san1 jing4 rou4 san ching jou san jōniku |
The three kinds of "clean" flesh—when a monk has not seen the creature killed, has not heard of its being killed for him, and has no doubt thereon. |
三狐神 see styles |
miketsukami みけつかみ saguji さぐじ |
(1) any god of foodstuffs; (2) Uka-no-Mitama (god of rice) |
三界生 see styles |
sān jiè shēng san1 jie4 sheng1 san chieh sheng sankai no shō |
birth in the three realms |
三界雄 see styles |
sān jiè xióng san1 jie4 xiong2 san chieh hsiung sangai (no) ō |
The hero of the trailokya—Buddha. |
三種斷 三种断 see styles |
sān zhǒng duàn san1 zhong3 duan4 san chung tuan sanshu dan |
The three kinds of uccheda— cutting-off, excision, or bringing to an end: (1) (a) 自性斷 with the incoming of wisdom, passion or illusion ceases of itself; (b) 不生斷 with realization of the doctrine that all is 空 unreal, evil karma ceases to arise; (c) 緣縛斷 illusion being ended, the causal nexus of the passions disappears and the attraction of the external ceases. (2) The three śrāvaka or ascetic stages are (a) 見所斷 ending the condition of false views; (b) 修行斷 getting rid of desire and illusion in practice; (c) 非所斷 no more illusion or desire to be cut off. |
三角形 see styles |
sān jiǎo xíng san1 jiao3 xing2 san chiao hsing sankakkei / sankakke さんかっけい sankakukei / sankakuke さんかくけい |
triangle (noun - becomes adjective with の) triangle |
三貴子 see styles |
mikiko みきこ |
{Shinto} (See 三柱の神) the three main gods (Amaterasu Ōmikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto); (female given name) Mikiko |
上がり see styles |
agari あがり |
(n-suf,n) (1) rise; increase; ascent; (2) income; proceeds; return; profit; crop yield; (3) (abbreviation) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops); (4) completion; stop; finish; (5) end result (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.); how something comes out; (suf,adj-no) (6) after (rain, illness, etc.); (7) ex- (e.g. ex-bureaucrat) |
上がる see styles |
agaru あがる |
(v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be spoken loudly; (16) to get stage fright; (17) to be offered (to the gods, etc.); (18) (humble language) to go; to visit; (19) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (20) to be listed (as a candidate); (21) to serve (in one's master's home); (22) to go north; (suf,v5r) (23) indicates completion |
上出来 see styles |
joudeki / jodeki じょうでき |
(n,adj-no,adj-na) good performance; good work; great success |
上向き see styles |
uwamuki(p); uemuki うわむき(P); うえむき |
(noun - becomes adjective with の) (ant: 下向き・1) pointing up; pointing upward; upturn; uptrend; upward tendency |
上滑り see styles |
uwasuberi うわすべり |
(adj-no,adj-na,vs,n) (1) superficial; shallow; (adj-no,adj-na,n) (2) frivolous; careless; thoughtless; (noun/participle) (3) sliding along the surface of something; being slippery |
下ぶれ see styles |
shitabure したぶれ |
(n,adj-no,vs) downturn; downward swing; downside |
下中音 see styles |
kachuuon / kachuon かちゅうおん |
(noun - becomes adjective with の) {music} submediant |
下振れ see styles |
shitabure したぶれ |
(n,adj-no,vs) downturn; downward swing; downside |
下積み see styles |
shitazumi したづみ |
(noun - becomes adjective with の) (1) goods piled beneath; lower layer; (noun - becomes adjective with の) (2) lowest social strata; bottom (of the ladder); low rank; obscurity |
不下于 see styles |
bù xià yú bu4 xia4 yu2 pu hsia yü |
as many as; no less than; not inferior to; as good as; on a par with |
不下於 不下于 see styles |
bù xià yú bu4 xia4 yu2 pu hsia yü |
as many as; no less than; not inferior to; as good as; on a par with |
不中用 see styles |
bù zhōng yòng bu4 zhong1 yong4 pu chung yung |
unfit for anything; no good; useless; (of a sick person) beyond hope |
不亞於 不亚于 see styles |
bù yà yú bu4 ya4 yu2 pu ya yü |
no less than; not inferior to |
不交付 see styles |
fukoufu / fukofu ふこうふ |
(can be adjective with の) not granted |
不倒翁 see styles |
bù dǎo wēng bu4 dao3 weng1 pu tao weng futouou / futoo ふとうおう |
roly-poly toy (See 起き上がり小法師・おきあがりこぼし) tumbler; self-righting doll |
不像樣 不像样 see styles |
bù xiàng yàng bu4 xiang4 yang4 pu hsiang yang |
in no shape to be seen; unpresentable; beyond recognition |
不可侵 see styles |
fukashin ふかしん |
(noun - becomes adjective with の) inviolability; nonaggression; sacredness |
不可分 see styles |
fukabun ふかぶん |
(adj-no,adj-na,n) atomic; indivisibility |
不可視 see styles |
fukashi ふかし |
(noun - becomes adjective with の) invisibility |
不可逆 see styles |
bù kě nì bu4 ke3 ni4 pu k`o ni pu ko ni fukagyaku ふかぎゃく |
irreversible (adj-na,adj-no,n) (ant: 可逆・1) irreversible |
不在意 see styles |
bù zài yì bu4 zai4 yi4 pu tsai i |
to pay no attention to; not to mind |
不均質 see styles |
fukinshitsu ふきんしつ |
(can be adjective with の) of uneven quality; heterogenous |
不変化 see styles |
fuhenka ふへんか |
(can be adjective with の) {gramm} indeclinable |
不好き see styles |
busuki ぶすき |
no liking for; no interest in |
不好惹 see styles |
bù hǎo rě bu4 hao3 re3 pu hao je |
not to be trifled with; not to be pushed around; stand no nonsense |
不妄語 不妄语 see styles |
bù wàng yǔ bu4 wang4 yu3 pu wang yü fumō go |
musāvādā-veramaṇī, the fourth commandment, thou shalt not lie; no false speaking. |
不存在 see styles |
fusonzai ふそんざい |
(noun - becomes adjective with の) non-existence; absence; lack |
不定休 see styles |
futeikyuu / futekyu ふていきゅう |
having no fixed days off; having no regular closing days; having no regular holidays |
不定形 see styles |
bù dìng xíng bu4 ding4 xing2 pu ting hsing futeikei / futeke ふていけい |
indeterminate form (1) indeterminate form; (can be adjective with の) (2) undefined; indefinite; unstructured; protean; amorphous |
不定期 see styles |
bù dìng qī bu4 ding4 qi1 pu ting ch`i pu ting chi futeiki / futeki ふていき |
non-scheduled; irregularly (adj-na,adj-no,n) irregular (schedule, service, etc.); indeterminate (length of time); staggered (payments) |
不定称 see styles |
futeishou / futesho ふていしょう |
(noun - becomes adjective with の) (1) {gramm} (e.g. だれ, どれ, どこ) indefinite pronoun; (can be adjective with の) (2) {logic} general |
不得不 see styles |
bù dé bù bu4 de2 bu4 pu te pu |
have no choice or option but to; cannot but; have to; can't help it; can't avoid |
不得已 see styles |
bù dé yǐ bu4 de2 yi3 pu te i |
to act against one's will; to have no alternative but to; to have to; to have no choice; must |
不惡乘 不恶乘 see styles |
bù è shèng bu4 e4 sheng4 pu o sheng fuaku jō |
no-evil vehicle |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.