Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7490 total results for your Don search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
watadono(渡殿); wataridono わたどの(渡殿); わたりどの |
(See 寝殿造) roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture) |
渦輪軸發動機 涡轮轴发动机 see styles |
wō lún zhóu fā dòng jī wo1 lun2 zhou2 fa1 dong4 ji1 wo lun chou fa tung chi |
turboshaft |
湯殿トンネル see styles |
yudonotonneru ゆどのトンネル |
(place-name) Yudono Tunnel |
湯殿山参篭所 see styles |
yudonosansanrousho / yudonosansanrosho ゆどのさんさんろうしょ |
(place-name) Yudonosansanrousho |
Variations: |
dobugai; dobugai どぶがい; ドブガイ |
(kana only) Chinese pond mussel (Sinanodonta woodiana) |
滑鐵盧火車站 滑铁卢火车站 see styles |
huá tiě lú huǒ chē zhàn hua2 tie3 lu2 huo3 che1 zhan4 hua t`ieh lu huo ch`e chan hua tieh lu huo che chan |
Waterloo Station (London) |
灯台もと暗し see styles |
toudaimotokurashi / todaimotokurashi とうだいもとくらし |
(expression) it is darkest under the lamp post; it's hard to see what is under your nose; go abroad to hear of home; you must go into the country to hear what news at London |
無理しないで see styles |
murishinaide むりしないで |
(expression) (See 無理・むり・5) don't overwork yourself; don't overdo it |
焼きドーナツ see styles |
yakidoonatsu やきドーナツ |
baked donut (as opposed to deep-fried) |
熾然無動妙善 炽然无动妙善 see styles |
chì rán wú dòng miào shàn chi4 ran2 wu2 dong4 miao4 shan4 ch`ih jan wu tung miao shan chih jan wu tung miao shan shinen mudō myōzen |
ardent, unwavering, excellent |
特定贈与信託 see styles |
tokuteizouyoshintaku / tokutezoyoshintaku とくていぞうよしんたく |
{finc} special donation trust; specified gift trust |
特拉法加廣場 特拉法加广场 see styles |
tè lā fǎ jiā guǎng chǎng te4 la1 fa3 jia1 guang3 chang3 t`e la fa chia kuang ch`ang te la fa chia kuang chang |
Trafalgar Square (London) |
Variations: |
tamadon; gyokudon(玉丼) たまどん; ぎょくどん(玉丼) |
{food} (See 玉子丼) egg donburi; bowl of rice topped with egg |
Variations: |
tamagodonburi たまごどんぶり |
{food} bowl of rice topped with egg |
環境行動主義 环境行动主义 see styles |
huán jìng xíng dòng zhǔ yì huan2 jing4 xing2 dong4 zhu3 yi4 huan ching hsing tung chu i |
environmentalism; environmental activism |
環渤海灣地區 环渤海湾地区 see styles |
huán bó hǎi wān dì qū huan2 bo2 hai3 wan1 di4 qu1 huan po hai wan ti ch`ü huan po hai wan ti chü |
Bohai Economic Rim (economic region including Beijing, Tianjin, Hebei, Liaoning and Shandong) |
生出東道根町 see styles |
haidehigashidounechou / haidehigashidonecho はいでひがしどうねちょう |
(place-name) Haidehigashidounechō |
生出西道根町 see styles |
haidenishidounechou / haidenishidonecho はいでにしどうねちょう |
(place-name) Haidenishidounechō |
生命在於運動 生命在于运动 see styles |
shēng mìng zài yú yùn dòng sheng1 ming4 zai4 yu2 yun4 dong4 sheng ming tsai yü yün tung |
life is motion (popular saying with many possible interpretations); Physical effort is vital for our bodies to function (Aristotle).; Life derives from physical exercise. |
生米做成熟飯 生米做成熟饭 see styles |
shēng mǐ zuò chéng shú fàn sheng1 mi3 zuo4 cheng2 shu2 fan4 sheng mi tso ch`eng shu fan sheng mi tso cheng shu fan |
lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed; It's too late to change anything now.; also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭 |
生米煮成熟飯 生米煮成熟饭 see styles |
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn sheng1 mi3 zhu3 cheng2 shu2 fan4 sheng mi chu ch`eng shu fan sheng mi chu cheng shu fan |
the rice is cooked; what's done is done; it's too late to change anything now (idiom) |
甲午農民戦争 see styles |
kougonouminsensou / kogonominsenso こうごのうみんせんそう |
(hist) Donghak Peasant Revolution (Korea; 1894-1895) |
畑野町土ケ畑 see styles |
hatanochoudongahata / hatanochodongahata はたのちょうどんがはた |
(place-name) Hatanochōdongahata |
白金不動の滝 see styles |
shiroganefudounotaki / shiroganefudonotaki しろがねふどうのたき |
(place-name) Shiroganefudou Falls |
皆まで言うな see styles |
minamadeiuna / minamadeuna みなまでいうな |
(expression) don't finish what you're saying; stop what you're saying |
盲蛇に怖じず see styles |
mekurahebiniojizu めくらへびにおじず |
(expression) (sensitive word) (proverb) fools rush in where angels fear to tread; the blind don't fear snakes |
真正双子葉類 see styles |
shinseisoushiyourui / shinsesoshiyorui しんせいそうしようるい |
{bot} eudicots; eudicotyledons |
瞿曇僧伽提婆 瞿昙僧伽提婆 see styles |
jù tán sēng qié tí pó ju4 tan2 seng1 qie2 ti2 po2 chü t`an seng ch`ieh t`i p`o chü tan seng chieh ti po Gudon Sōgyadaiba |
Gautama-saṅghadeva, a native of Kabul, tr. of some seven works, A.D. 383-398. |
瞿曇般若流支 瞿昙般若流支 see styles |
jù tán bō rě liú zhī ju4 tan2 bo1 re3 liu2 zhi1 chü t`an po je liu chih chü tan po je liu chih Gudon hannyarushi |
Gautama-prajñāruci |
瞿曇般若留支 瞿昙般若留支 see styles |
jù tán bō rě liú zhī ju4 tan2 bo1 re3 liu2 zhi1 chü t`an po je liu chih chü tan po je liu chih Gudon hannyarushi |
Gautama-prajñāruci |
瞿曇達磨闍那 瞿昙达磨阇那 see styles |
jù tán dá mó shén à ju4 tan2 da2 mo2 shen2 a4 chü t`an ta mo shen a chü tan ta mo shen a Gudon Damajana |
瞿曇法智 Gautama-dharmajñāna, son of the last; tr. 582 a work on karma. |
Variations: |
shirazu しらず |
(suffix noun) (1) not having; unaffected by; (conjunction) (2) (often as ~は知らず) aside; I don't know about ...; (conjunction) (3) (archaism) (at the beginning of a sentence) I know not whether; I know not if |
石川郡古殿町 see styles |
ishikawagunfurudonomachi いしかわぐんふるどのまち |
(place-name) Ishikawagunfurudonomachi |
移動通信網絡 移动通信网络 see styles |
yí dòng tōng xìn wǎng luò yi2 dong4 tong1 xin4 wang3 luo4 i tung t`ung hsin wang lo i tung tung hsin wang lo |
cell phone network |
稲根喰い葉虫 see styles |
inenekuihamushi いねねくいはむし |
(kana only) Donacia provostii (species of leaf beetle) |
立世阿毘曇論 立世阿毘昙论 see styles |
lì shì ā pí tán lùn li4 shi4 a1 pi2 tan2 lun4 li shih a p`i t`an lun li shih a pi tan lun Ryūse abidon ron |
Lishiapitan lun |
竹田鳥羽殿町 see styles |
takedatobadonochou / takedatobadonocho たけだとばどのちょう |
(place-name) Takedatobadonochō |
竹鼻堂ノ前町 see styles |
takehanadounomaechou / takehanadonomaecho たけはなどうのまえちょう |
(place-name) Takehanadounomaechō |
符殿トンネル see styles |
fudonotonneru ふどのトンネル |
(place-name) Fudono Tunnel |
Variations: |
suji(p); suji すじ(P); スジ |
(1) muscle; tendon; sinew; (2) vein; artery; (3) fiber; fibre; string; (4) line; stripe; streak; (5) (See 筋が通る) reason; logic; (6) plot; storyline; (7) lineage; descent; (8) school (e.g. of scholarship or arts); (9) aptitude; talent; (10) source (of information, etc.); circle; channel; (11) well-informed person (in a transaction); (12) logical move (in go, shogi, etc.); (13) {shogi} ninth vertical line; (14) seam on a helmet; (15) (abbreviation) (See 筋蒲鉾) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.); (16) (archaism) social position; status; (n-suf,n,adj-no) (17) on (a river, road, etc.); along; (suf,ctr) (18) counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions; (suffix) (19) (筋 only) street (in Osaka); (suf,ctr) (20) (archaism) (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency) |
粵港澳大灣區 粤港澳大湾区 see styles |
yuè gǎng ào dà wān qū yue4 gang3 ao4 da4 wan1 qu1 yüeh kang ao ta wan ch`ü yüeh kang ao ta wan chü |
Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, established in 2017, consisting of Hong Kong, Macao and nine cities in Guangdong |
紫竹上竹殿町 see styles |
shichikukamitakedonochou / shichikukamitakedonocho しちくかみたけどのちょう |
(place-name) Shichikukamitakedonochō |
紫竹下竹殿町 see styles |
shichikushimotakedonochou / shichikushimotakedonocho しちくしもたけどのちょう |
(place-name) Shichikushimotakedonochō |
經典動力系統 经典动力系统 see styles |
jīng diǎn dòng lì xì tǒng jing1 dian3 dong4 li4 xi4 tong3 ching tien tung li hsi t`ung ching tien tung li hsi tung |
classical dynamical system (physics) |
纖毛動力蛋白 纤毛动力蛋白 see styles |
xiān máo dòng lì dàn bái xian1 mao2 dong4 li4 dan4 bai2 hsien mao tung li tan pai |
ciliary dynein protein |
置いてきぼり see styles |
oitekibori おいてきぼり |
(See 置いてけぼり・おいてけぼり) leaving someone behind; abandoning someone; marooning someone |
置きっぱなし see styles |
okippanashi おきっぱなし |
leaving something where it is; abandoning something |
聖潘克勒斯站 圣潘克勒斯站 see styles |
shèng pān kè lēi sī zhàn sheng4 pan1 ke4 lei1 si1 zhan4 sheng p`an k`o lei ssu chan sheng pan ko lei ssu chan |
Saint Pancras (London railway station) |
股東特別大會 股东特别大会 see styles |
gǔ dōng tè bié dà huì gu3 dong1 te4 bie2 da4 hui4 ku tung t`e pieh ta hui ku tung te pieh ta hui |
special shareholders' meeting |
自動射線攝影 自动射线摄影 see styles |
zì dòng shè xiàn shè yǐng zi4 dong4 she4 xian4 she4 ying3 tzu tung she hsien she ying |
autoradiography |
自動換刀裝置 自动换刀装置 see styles |
zì dòng huàn dāo zhuāng zhì zi4 dong4 huan4 dao1 zhuang1 zhi4 tzu tung huan tao chuang chih |
automatic tool changer (ATC) |
Variations: |
odamaki; odamaki おだまき; オダマキ |
(1) (苧環 only) (kana only) fan columbine (Aquilegia flabellata); (2) (苧環 only) (kana only) hemp yarn wound into a hollow ball; (3) (abbreviation) (kana only) (See おだまき蒸し) egg custard dish on a base of udon noodles |
Variations: |
arechi; kouchi(荒地) / arechi; kochi(荒地) あれち; こうち(荒地) |
wasteland; wilderness; abandoned land; devastated land |
華東師範大學 华东师范大学 see styles |
huá dōng shī fàn dà xué hua2 dong1 shi1 fan4 da4 xue2 hua tung shih fan ta hsüeh |
East China Normal University (ECNU) |
華東理工大學 华东理工大学 see styles |
huá dōng lǐ gōng dà xué hua2 dong1 li3 gong1 da4 xue2 hua tung li kung ta hsüeh |
East China University of Science and Technology |
薬師堂のマキ see styles |
yakushidounomaki / yakushidonomaki やくしどうのマキ |
(place-name) Yakushidounomaki |
衆事分阿毘曇 众事分阿毘昙 see styles |
zhòng shì fēn ā pí tán zhong4 shi4 fen1 a1 pi2 tan2 chung shih fen a p`i t`an chung shih fen a pi tan Shu ji bun abidon |
(Abhidharma)prakaraṇapāda(śāstra) |
西ノ京笠殿町 see styles |
nishinokyoukasadonochou / nishinokyokasadonocho にしのきょうかさどのちょう |
(place-name) Nishinokyōkasadonochō |
西京極葛野町 see styles |
nishikyougokukadonochou / nishikyogokukadonocho にしきょうごくかどのちょう |
(place-name) Nishikyōgokukadonochō |
言いやがって see styles |
iiyagatte / iyagatte いいやがって |
(expression) (See やがる) don't try and tell me that!; don't try that shit on me |
詰まるところ see styles |
tsumarutokoro つまるところ |
(adverb) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it |
走向滑動斷層 走向滑动断层 see styles |
zǒu xiàng huá dòng duàn céng zou3 xiang4 hua2 dong4 duan4 ceng2 tsou hsiang hua tung tuan ts`eng tsou hsiang hua tung tuan tseng |
strike-slip fault (geology); fault line where the two sides slide horizontally past one another |
起信論曇延疏 起信论昙延疏 see styles |
qǐ xìn lùn tán yán shū qi3 xin4 lun4 tan2 yan2 shu1 ch`i hsin lun t`an yen shu chi hsin lun tan yen shu Kishinron Donen sho |
Tanyan's Commentary to the Awakening of Faith |
軌道に乗せる see styles |
kidouninoseru / kidoninoseru きどうにのせる |
(exp,v1) (1) (See 軌道に乗る・1) to put on track; to make go to plan; (exp,v1) (2) to put into orbit; to send into orbit |
軌道の離心率 see styles |
kidounorishinritsu / kidonorishinritsu きどうのりしんりつ |
orbital eccentricity |
軽度認識障害 see styles |
keidoninshikishougai / kedoninshikishogai けいどにんしきしょうがい |
mild cognitive impairment; MCI |
近似雑音系列 see styles |
kinjizatsuonkeiretsu / kinjizatsuonkeretsu きんじざつおんけいれつ |
{comp} pseudonoise sequence; pn sequence |
迦旃延阿毘曇 迦旃延阿毘昙 see styles |
jiā zhān yán ā pí tán jia1 zhan1 yan2 a1 pi2 tan2 chia chan yen a p`i t`an chia chan yen a pi tan Kasennen abidon |
Kātyāyana abhidharma |
Variations: |
sakasanamazu; sakasanamazu さかさなまず; サカサナマズ |
(kana only) upside-down catfish (Synodontis nigriventris) |
Variations: |
tsuremai つれまい |
(See 相舞) dance done by two persons or more |
遣らずもがな see styles |
yarazumogana やらずもがな |
(expression) (archaism) (kana only) needn't be done; as well not to do; shouldn't have been done |
邪悪になるな see styles |
jaakuninaruna / jakuninaruna じゃあくになるな |
(expression) (quote) (former Google motto) don't be evil |
醍醐僧尊坊町 see styles |
daigododonbouchou / daigododonbocho だいごどどんぼうちょう |
(place-name) Daigododonbouchō |
重複啟動效應 重复启动效应 see styles |
chóng fù qǐ dòng xiào yìng chong2 fu4 qi3 dong4 xiao4 ying4 ch`ung fu ch`i tung hsiao ying chung fu chi tung hsiao ying |
repetition priming effect |
野生動植物園 野生动植物园 see styles |
yě shēng dòng zhí wù yuán ye3 sheng1 dong4 zhi2 wu4 yuan2 yeh sheng tung chih wu yüan |
wildlife park; safari park |
量子色動力學 量子色动力学 see styles |
liàng zǐ sè dòng lì xué liang4 zi3 se4 dong4 li4 xue2 liang tzu se tung li hsüeh |
quantum chromodynamics (particle physics) |
量子電動力學 量子电动力学 see styles |
liàng zǐ diàn dòng lì xué liang4 zi3 dian4 dong4 li4 xue2 liang tzu tien tung li hsüeh |
quantum electrodynamics QED |
釜揚げうどん see styles |
kamaageudon / kamageudon かまあげうどん |
(food term) straight-from-the-pot udon; udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce |
Variations: |
tsuridono つりどの |
(See 寝殿造り) buildings on the east and west side of the southern pond (in traditional palatial-style architecture) |
銀河鉄道の夜 see styles |
gingatetsudounoyoru / gingatetsudonoyoru ぎんがてつどうのよる |
(work) Night on the Galactic Railroad (novel by Kenji Miyazawa); Milky Way Railroad; (wk) Night on the Galactic Railroad (novel by Kenji Miyazawa); Milky Way Railroad |
鍋焼きうどん see styles |
nabeyakiudon なべやきうどん |
udon served in a pot with broth |
Variations: |
kadonami かどなみ |
(1) row of houses; (n,adv) (2) each house; every house |
間に合わせる see styles |
maniawaseru まにあわせる |
(Ichidan verb) (1) to make do; to manage (with something); to make shift; (2) (See 間に合う) to (make) get done on time |
関係当事者殿 see styles |
kankeitoujishadono / kanketojishadono かんけいとうじしゃどの |
(expression) to whom it may concern |
阿毘曇毘婆沙 阿毘昙毘婆沙 see styles |
ā pí tán pí pó shā a1 pi2 tan2 pi2 po2 sha1 a p`i t`an p`i p`o sha a pi tan pi po sha Abidon bibasha |
Abhidharma-vibhāṣā śāstra |
雜阿毘曇婆沙 杂阿毘昙婆沙 see styles |
zá ā pí tán pó shā za2 a1 pi2 tan2 po2 sha1 tsa a p`i t`an p`o sha tsa a pi tan po sha Zō abidonbasha |
Saṃyuktābhidharma-hṛdaya-śāstra |
雜阿毘曇心論 杂阿毘昙心论 see styles |
zá ā pí tán xīn lùn za2 a1 pi2 tan2 xin1 lun4 tsa a p`i t`an hsin lun tsa a pi tan hsin lun Zō abidon shinron |
Za apitan xin lun |
非動物性名詞 非动物性名词 see styles |
fēi dòng wù xìng míng cí fei1 dong4 wu4 xing4 ming2 ci2 fei tung wu hsing ming tz`u fei tung wu hsing ming tzu |
inanimate noun |
韓山師範學院 韩山师范学院 see styles |
hán shān shī fàn xué yuàn han2 shan1 shi1 fan4 xue2 yuan4 han shan shih fan hsüeh yüan |
Hanshan Normal University, Shantou, Guangdong |
飛んでもない see styles |
tondemonai とんでもない |
(irregular kanji usage) (adjective) (1) (kana only) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; terrible; (expression) (2) (colloquialism) (kana only) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (kana only) don't mention it; you're welcome |
饂飩(rK) see styles |
udon(p); undon(ok) うどん(P); うんどん(ok) |
(kana only) {food} udon; thick Japanese wheat noodles |
馬其頓共和國 马其顿共和国 see styles |
mǎ qí dùn gòng hé guó ma3 qi2 dun4 gong4 he2 guo2 ma ch`i tun kung ho kuo ma chi tun kung ho kuo |
Republic of Macedonia (former Yugoslav republic) |
驢唇不對馬嘴 驴唇不对马嘴 see styles |
lǘ chún bù duì mǎ zuǐ lu:2 chun2 bu4 dui4 ma3 zui3 lü ch`un pu tui ma tsui lü chun pu tui ma tsui |
lit. a donkey's lips do not match a horse's mouth (idiom); fig. wide of the mark; irrelevant; incongruous |
Variations: |
houbou; houbou / hobo; hobo ほうぼう; ホウボウ |
(kana only) red gurnard (Chelidonichthys spinosus); gurnet; sea robin |
鷹峯堂ノ庭町 see styles |
takagaminedounoniwachou / takagaminedononiwacho たかがみねどうのにわちょう |
(place-name) Takagaminedounoniwachō |
アーマドナガル see styles |
aamadonagaru / amadonagaru アーマドナガル |
(place-name) Ahmadnagar (India) |
アーレンドンク see styles |
aarendonku / arendonku アーレンドンク |
(place-name) Arendonk |
アキレス腱反射 see styles |
akiresukenhansha アキレスけんはんしゃ |
Achilles tendon reflex |
アンドンクラゲ see styles |
andonkurage アンドンクラゲ |
(kana only) jimble (Carybdea rastoni) |
Variations: |
ikemen; ikemen(p) いけめん; イケメン(P) |
(kana only) (See イケてる,メン) good-looking guy; handsome man; hunk; Adonis; cool guy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Don" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.