Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6017 total results for your Bud search. I have created 61 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

中部電力碧南火力発電所

see styles
 chuubudenryokuhekinankaryokuhatsudensho / chubudenryokuhekinankaryokuhatsudensho
    ちゅうぶでんりょくへきなんかりょくはつでんしょ
(place-name) Chuubudenryokuhekinan Thermal Power Station

Variations:
五門禅
五門禪(oK)

see styles
 gomonzen
    ごもんぜん
{Buddh} five approaches to meditation; five objects of meditation

Variations:
作麼生
什麼生
怎麼生

see styles
 somosan
    そもさん
(interjection) {Buddh} (when posing a question in a Zen dialogue) consider the following; can you answer this?

Variations:
兜率天
都率天
都卒天

see styles
 tosotsuten
    とそつてん
{Buddh} (See 六欲天) Tusita heaven (one of the six heavens of the desire realm); Tushita

Variations:
内緒(P)
内証
内所

see styles
 naisho(p); naishou(内証) / naisho(p); naisho(内証)
    ないしょ(P); ないしょう(内証)
(noun - becomes adjective with の) (1) secrecy; confidentiality; privacy; secret; (noun - becomes adjective with の) (2) one's circumstances (esp. fiscal); (noun - becomes adjective with の) (3) (ないしょう only) {Buddh} inner realization; personal enlightenment; (noun - becomes adjective with の) (4) (内所 only) kitchen

Variations:
勤め(P)
務め(P)

see styles
 tsutome
    つとめ
(1) service; duty; business; responsibility; task; (2) Buddhist religious services

Variations:
多聞天
多門天(iK)

see styles
 tamonten
    たもんてん
{Buddh} Vaisravana (one of the Four Heavenly Kings)

Variations:
天竜八部衆
天龍八部衆

see styles
 tenryuuhachibushuu / tenryuhachibushu
    てんりゅうはちぶしゅう
{Buddh} the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)

Variations:
奥の院
奥之院(oK)

see styles
 okunoin
    おくのいん
{Buddh} inner sanctuary; inner shrine; sanctum sanctorum; holy of holies; place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc.

Variations:
尼(P)
阿魔(sK)

see styles
 ama(p); ama(sk)
    あま(P); アマ(sk)
(1) Buddhist nun; (2) Catholic nun; sister; (3) (derogatory term) (dated) (kana only) (usu. written as アマ; also as 阿魔) bitch; (4) (slang) (abbr. of 尼崎) Amagasaki (city in Hyogo Prefecture); (5) (net-sl) Amazon (online retailer)

平時不燒香,臨時抱佛腳


平时不烧香,临时抱佛脚

see styles
píng shí bù shāo xiāng , lín shí bào fó jiǎo
    ping2 shi2 bu4 shao1 xiang1 , lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3
p`ing shih pu shao hsiang , lin shih pao fo chiao
    ping shih pu shao hsiang , lin shih pao fo chiao
lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble; doing things at the last minute; to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)

Variations:
持仏堂
持佛堂(oK)

see styles
 jibutsudou / jibutsudo
    じぶつどう
(See 仏間) hall or room where a private Buddha statue or ancestor tablets are kept

Variations:
盂蘭盆
うら盆(sK)

see styles
 urabon
    うらぼん
Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns

Variations:
真言宗
眞言宗(sK)

see styles
 shingonshuu / shingonshu
    しんごんしゅう
{Buddh} Shingon sect

知らぬ仏より馴染みの鬼

see styles
 shiranuhotokeyorinajiminooni
    しらぬほとけよりなじみのおに
(expression) (proverb) better the devil you know than the devil you don't know; better the ogre you know than the Buddha you don't

Variations:
知恵(P)
智恵
智慧

see styles
 chie
    ちえ
(1) wisdom; wit; sagacity; sense; intelligence; (2) {Buddh} (usu. 智慧) prajna (insight leading to enlightenment)

Variations:

江に(ateji)

see styles
 en(縁); enishi(縁); eni; e(縁)
    えん(縁); えにし(縁); えに; え(縁)
(1) fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together); (2) relationship (e.g. between two people); bond; link; connection; (3) family ties; affinity; (4) (えん only) opportunity; chance (to meet someone and start a relationship); (5) (えん only) {Buddh} (See 因・2) pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes); (6) (えん only) (also written as 椽) narrow open-air veranda

Variations:
羅漢斎
羅漢菜
羅漢齋

see styles
 rakansai
    らかんさい
{food} Buddha's delight (vegetarian dish)

Variations:
花祭り
花まつり
花祭

see styles
 hanamatsuri
    はなまつり
Buddha's birthday festival (April 8th); Vesak

葷酒山門に入るを許さず

see styles
 kunshusanmonniiruoyurusazu / kunshusanmonniruoyurusazu
    くんしゅさんもんにいるをゆるさず
(expression) (proverb) {Buddh} bringing pungent vegetables or liquor inside the temple is prohibited

Variations:
薩婆訶
娑婆訶
蘇婆訶

see styles
 sowaka; sobaka
    そわか; そばか
{Buddh} (marks the end of a mantra) svāhā; well said; so be it

Variations:
観世音
觀世音(oK)

see styles
 kanzeon
    かんぜおん
(See 観音) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion

Variations:
観自在
觀自在(oK)

see styles
 kanjizai
    かんじざい
{Buddh} (See 観音・かんのん) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion

Variations:
讃談
讃歎
讚談
讚歎

see styles
 sandan
    さんだん
(noun/participle) (1) {Buddh} praising Buddha; sermon; (noun/participle) (2) {Buddh} (See 五念門) praise (second of the five gates of mindfulness); (noun/participle) (3) {Buddh} style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (noun/participle) (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay

Variations:
貪瞋痴
貪瞋癡(oK)

see styles
 tonjinchi
    とんじんち
{Buddh} (from 貪欲, 瞋恚 and 愚痴) (See 煩悩・2,三毒) the three kilesas that poison the heart of man (greed, hatred and delusion)

Variations:
都合がつく
都合が付く

see styles
 tsugougatsuku / tsugogatsuku
    つごうがつく
(exp,v5k) to be possible (in terms of time, money, etc.); to be able (to do); to fit (schedule, budget)

Variations:
阿しゅく如来
阿閦如来

see styles
 ashukunyorai
    あしゅくにょらい
Akshobhya (one of the Five Wisdom Buddhas)

アブドゥルラフマンワヒド

see styles
 abudodorurafumanwahido
    アブドゥルラフマンワヒド
(person) Abdurrahman Wahid

アブドラアーマドバダウィ

see styles
 abudoraaamadobadai / abudoraamadobadai
    アブドラアーマドバダウィ
(person) Abdullah Ahmad Badawi

アンティグァ・バーブーダ

see styles
 antigua baabuuda / antigua babuda
    アンティグア・バーブーダ
(place-name) Antigua and Barbuda

エグゼクティブデシジョン

see styles
 eguzekutibudeshijon
    エグゼクティブデシジョン
(work) Executive Decision (film); (wk) Executive Decision (film)

Variations:
おっさん(P)
オッサン

see styles
 ossan(p); ossan
    おっさん(P); オッサン
(1) (derogatory term) (familiar language) middle-aged man; (2) (familiar language) Buddhist priest

Variations:
お兄さん(P)
御兄さん

see styles
 oniisan / onisan
    おにいさん
(1) (honorific or respectful language) (See 兄さん・1) older brother; elder brother; (2) (vocative) (See 兄さん・3) young man; buddy; fella; laddie

Variations:
お坊さん(P)
御坊さん

see styles
 obousan / obosan
    おぼうさん
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) (See 坊さん・1) Buddhist priest; monk; (2) (familiar language) (honorific or respectful language) (See お坊っちゃん・おぼっちゃん・1) son (of others)

サージャント・メージャー

see styles
 saajanto meejaa / sajanto meeja
    サージャント・メージャー
sergeant-major (Abudefduf saxatilis)

Variations:
だぶだぶ(P)
ダブダブ

see styles
 dabudabu(p); dabudabu
    だぶだぶ(P); ダブダブ
(adj-na,adj-no,adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぶかぶか・1,ゆったり・2,たぶたぶ・2) loose (of clothing); baggy; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) flabby; saggy; (adv,adv-to,adj-na,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) sloshing; slopping; overflowing; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) plenty (of pouring a liquid); drowning (e.g. in a sauce)

タンクーアブダルラーマン

see styles
 tankuuabudaruraaman / tankuabudaruraman
    タンクーアブダルラーマン
(person) Tunku Abdul Rahman

パナマニアンサージャント

see styles
 panamaniansaajanto / panamaniansajanto
    パナマニアンサージャント
Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii); Panama sergeant major; Panamanian sergeant

Variations:
はみ出す(P)
食み出す

see styles
 hamidasu
    はみだす
(v5s,vi) (1) to protrude; to stick out; to jut out; to hang out; to bulge out; (v5s,vi) (2) to be forced out; to be pushed out; to be crowded out; (v5s,vi) (3) to go over (e.g. a budget); to go beyond; to exceed

Variations:
ブダペスト
ブダペシュト

see styles
 budapesuto; budapeshuto
    ブダペスト; ブダペシュト
Budapest (Hungary)

モリブデン酸アンモニウム

see styles
 moribudensananmoniumu
    モリブデンさんアンモニウム
ammonium molybdate

Variations:
仏壇(P)
仏檀(sK)

see styles
 butsudan
    ぶつだん
Buddhist (household) altar

Variations:
仏教(P)
佛教(oK)

see styles
 bukkyou / bukkyo
    ぶっきょう
Buddhism

Variations:
刹那(P)
殺那(iK)

see styles
 setsuna
    せつな
(n,adv) (1) moment (san: ksana); instant; (2) {Buddh} (orig. meaning) kshana; duration of a single mental event (about 1-75 second); shortest possible interval of time

Variations:
坊主(P)
房主(oK)

see styles
 bouzu(p); bonzu / bozu(p); bonzu
    ぼうず(P); ぼんず
(1) (ぼんず is dialectal) Buddhist priest; bonze; (2) close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head; (3) (familiar language) (derogatory term) boy; sonny; lad; (4) {fish} (See おでこ・3) not catching anything; (5) {hanaf} (See 花札) the August 20-point card

Variations:
坊主(P)
房主(rK)

see styles
 bouzu(p); bonzu / bozu(p); bonzu
    ぼうず(P); ぼんず
(1) (ぼんず is dialectal) Buddhist priest; bonze; (2) close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head; (3) (familiar language) (derogatory term) boy; sonny; lad; (4) {fish} (See おでこ・3) not catching anything; (5) {hanaf} (See 花札) the August 20-point card

大毘盧遮那成仏神変加持経

see styles
 daibirushanajoubutsujinbenkajikyou / daibirushanajobutsujinbenkajikyo
    だいびるしゃなじょうぶつじんべんかじきょう
{Buddh} Mahavairocana Sutra; Mahavairocana Tantra

Variations:
悟り(P)
覚り(rK)

see styles
 satori
    さとり
(1) comprehension; understanding; (2) {Buddh} enlightenment; spiritual awakening; satori

Variations:
愚痴(P)
愚癡(oK)

see styles
 guchi(p); guchi
    ぐち(P); グチ
(1) idle complaint; grumble; (noun or adjectival noun) (2) {Buddh} moha (ignorance, folly)

Variations:
数珠(P)
珠数(rK)

see styles
 juzu(p); zuzu
    じゅず(P); ずず
{Buddh} rosary; string of prayer beads

Variations:
旗(P)

旌(rK)

see styles
 hata
    はた
(1) flag; (2) (幡 only) {Buddh} (See 幡・ばん) pataka (banner); (3) (旗 only) banner (administrative division of Inner Mongolia)

Variations:
煩悩(P)
煩惱(oK)

see styles
 bonnou / bonno
    ぼんのう
(1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) {Buddh} klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)

Variations:
現在(P)
見在(rK)

see styles
 genzai
    げんざい
(n,adv,adj-no) (1) the present; present time; now; (suffix noun) (2) (after a time, date, etc.) as of; (3) {gramm} present tense; (4) {Buddh} (See 現世・1) this world; this life; (vs,vi) (5) to actually exist; to exist right now; to exist right in front of one

Variations:
観音(P)
觀音(oK)

see styles
 kannon
    かんのん
Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion

Variations:
踊り念仏
踊念仏(io)

see styles
 odorinenbutsu
    おどりねんぶつ
Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing

Variations:
転び伴天連
転びバテレン

see styles
 korobibateren
    ころびバテレン
(See バテレン・1) former Christian missionary who apostatized and converted to Buddhism (during the Edo period)

Variations:
退治(P)
対治(rK)

see styles
 taiji
    たいじ
(noun, transitive verb) (1) extermination; elimination; eradication; destruction; suppression; subjugation; getting rid of; stamping out; wiping out; rooting out; (noun, transitive verb) (2) {Buddh} renouncing worldly desires (in order to concentrate on Buddhist teachings); (noun, transitive verb) (3) curing (an illness)

Variations:
鐃緒申鐃緒申鐃緒申
百八

see styles
 鐃述ゃku鐃熟wa申
    鐃述ゃく鐃熟わ申
(numeric) (1) 108; one hundred and eight; (2) {Buddh} (See 鐃緒申悩鐃緒申2) the number of kleshas, worldly thoughts and passions; (3) (See 鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃潤気) the sum of 12 months, 24 seasons of the solar year, and 72 microseasons of one year

Variations:
閻魔帳
えんま帳(sK)

see styles
 enmachou / enmacho
    えんまちょう
(1) (colloquialism) teacher's grade book; (2) {Buddh} (See 閻魔) book of sins; ledger in which Enma writes down the deeds and sins of the living

Variations:
魔羅
摩羅
末羅(sK)

see styles
 mara; mara(sk)
    まら; マラ(sk)
(1) {Buddh} Mara (san: māra); demon king who attempted to hinder Gautama Buddha from attaining enlightenment; (2) {Buddh} obstacle to enlightenment; (3) (kana only) (colloquialism) (usu. written as マラ) penis

Variations:
ちゃぶ台
卓袱台
チャブ台

see styles
 chabudai(chabu台, 卓袱台); chabudai(chabu台)
    ちゃぶだい(ちゃぶ台, 卓袱台); チャブだい(チャブ台)
low dining table; tea table

ファハドビンアブドゥラジズ

see styles
 fahadobinabudodorajizu
    ファハドビンアブドゥラジズ
(person) Fahd bin Abdulaziz

フォールスアイサージャント

see styles
 foorusuaisaajanto / foorusuaisajanto
    フォールスアイサージャント
false-eye sergeant (Abudefduf sparoides)

Variations:
ブッダボウル
ブッダボール

see styles
 buddabouru; buddabooru / buddaboru; buddabooru
    ブッダボウル; ブッダボール
{food} Buddha bowl

Variations:
ぶどう園
葡萄園
ブドウ園

see styles
 budouen(budou園, 葡萄園); budouen(budou園) / budoen(budo園, 葡萄園); budoen(budo園)
    ぶどうえん(ぶどう園, 葡萄園); ブドウえん(ブドウ園)
vineyard

Variations:
ブドウ畑
ぶどう畑
葡萄畑

see styles
 budoubatake(budou畑); budoubatake(budou畑, 葡萄畑) / budobatake(budo畑); budobatake(budo畑, 葡萄畑)
    ブドウばたけ(ブドウ畑); ぶどうばたけ(ぶどう畑, 葡萄畑)
vineyard; vinery; grape plantation

Variations:
ブドウ糖
ぶどう糖
葡萄糖

see styles
 budoutou(budou糖); budoutou(budou糖, 葡萄糖) / budoto(budo糖); budoto(budo糖, 葡萄糖)
    ブドウとう(ブドウ糖); ぶどうとう(ぶどう糖, 葡萄糖)
grape sugar; glucose; dextrose

Variations:
ぶどう色
葡萄色
ブドウ色

see styles
 budouiro / budoiro
    ぶどういろ
(noun - becomes adjective with の) (See えび色) dark purple; grape

Variations:
ぶどう酒
葡萄酒
ブドウ酒

see styles
 budoushu(budou酒, 葡萄酒); budoushu(budou酒) / budoshu(budo酒, 葡萄酒); budoshu(budo酒)
    ぶどうしゅ(ぶどう酒, 葡萄酒); ブドウしゅ(ブドウ酒)
(grape) wine

ホワイトレイズサージャント

see styles
 howaitoreizusaajanto / howaitorezusajanto
    ホワイトレイズサージャント
Whitley's sergeant (Abudefduf whitleyi)

メチシリン耐性黄色葡萄球菌

see styles
 mechishirintaiseioushokubudoukyuukin / mechishirintaiseoshokubudokyukin
    メチシリンたいせいおうしょくぶどうきゅうきん
methicillin-resistant staphylococcus aureus; MRSA

リスポンシブウェブデザイン

see styles
 risuponshibuwebudezain
    リスポンシブウェブデザイン
(computer terminology) responsive web design; RWD

レスポンシブウェブデザイン

see styles
 resuponshibuwebudezain
    レスポンシブウェブデザイン
(computer terminology) responsive web design; RWD

Variations:
仲良しこよし
仲好し小好し

see styles
 nakayoshikoyoshi
    なかよしこよし
(See 仲良し) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum

Variations:
収まる(P)
納まる(P)

see styles
 osamaru
    おさまる
(v5r,vi) (1) to fit into (a box, frame, category, etc.); to be contained within; to fall within (e.g. a budget); (v5r,vi) (2) to settle down (into); to be installed (in one's rightful place); to be returned (to one's original position); (v5r,vi) (3) (esp. 納まる) to settle into (one's position); to take up (a post); to occupy (a role); (v5r,vi) (4) (納まる only) to be delivered; to be paid (e.g. taxes); (v5r,vi) (5) (収まる only) (See 治まる・1) to be settled (dispute, conflict, etc.); to be sorted; to subside (e.g. wind); to calm down; to abate; (v5r,vi) (6) to be satisfied (e.g. with an answer); to consent; to agree

喇嘛(ateji)(rK)

see styles
 rama; rama
    らま; ラマ
(kana only) {Buddh} lama (honorific title) (tib: bla-ma)

山椒は小粒でもぴりりと辛い

see styles
 sanshouhakotsubudemopiriritokarai / sanshohakotsubudemopiriritokarai
    さんしょうはこつぶでもぴりりとからい
(exp,adj-i) (proverb) size isn't everything; something might be small but still pack a punch; Japanese pepper is small-grained but has a tongue-numbing tingle

Variations:
愛染明王
愛染妙王(iK)

see styles
 aizenmyouou / aizenmyoo
    あいぜんみょうおう
{Buddh} Ragaraja (esoteric school deity of love)

Variations:
愛染明王
愛染妙王(sK)

see styles
 aizenmyouou / aizenmyoo
    あいぜんみょうおう
{Buddh} Ragaraja (esoteric school deity of love)

Variations:
懸仏
掛仏
懸け仏
掛け仏

see styles
 kakebotoke
    かけぼとけ
round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines

Variations:
有象無象
有相無相(rK)

see styles
 uzoumuzou / uzomuzo
    うぞうむぞう
(1) (yoji) mob; the masses; rabble; riffraff; (2) (yoji) {Buddh} (orig. meaning) all things in nature; the whole creation

Variations:
海葡萄
海ぶどう
うみ葡萄

see styles
 umibudou / umibudo
    うみぶどう
sea grapes (Caulerpa lentillifera)

Variations:
無遮大会
無遮大會(sK)

see styles
 mushadaie
    むしゃだいえ
{Buddh} great equal assembly (quinquennial service of indiscriminatory almsgiving and preaching)

Variations:
無間地獄
無限地獄(iK)

see styles
 mukenjigoku(無間地獄); mugenjigoku
    むけんじごく(無間地獄); むげんじごく
(yoji) {Buddh} the Avici hell (the eighth and most painful of the eight hells); hell of uninterrupted suffering

Variations:
狗子仏性
狗子佛性(oK)

see styles
 kushibusshou / kushibussho
    くしぶっしょう
{Buddh} (See 公案) the Mu koan ("does a dog have Buddha nature?")

Variations:
琵琶牧々
琵琶牧牧(sK)

see styles
 biwabokuboku
    びわぼくぼく
{jpmyth} (See 琵琶) biwa-bokuboku; yōkai in the shape of a Buddhist priest with the head of a biwa

Variations:
盂蘭盆会
うら盆会(sK)

see styles
 urabone
    うらぼんえ
(See 盂蘭盆) Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns

Variations:
萌え出す
萌えだす
萌出す

see styles
 moedasu
    もえだす
(v5s,vi) to bud; to sprout

Variations:
萌え出る
もえ出る(sK)

see styles
 moederu
    もえでる
(v1,vi) to sprout; to bud

Variations:
青柳(P)
青やぎ(sK)

see styles
 aoyagi(p); aoyanagi
    あおやぎ(P); あおやなぎ
(1) green willow (i.e. one that has budded); (2) (あおやぎ only) (See バカ貝) meat of the trough shell (Mactra chinensis)

Variations:
あなた任せ
貴方任せ(rK)

see styles
 anatamakase
    あなたまかせ
(exp,n) (1) leaving everything to Buddha's providence; (exp,n) (2) depending on others; leaving things to others

アブドライブンアブドルアジズ

see styles
 abudoraibunabudoruajizu
    アブドライブンアブドルアジズ
(person) Abdullah Ibn Abdel Aziz

Variations:
まんまんちゃん
まんまんさん

see styles
 manmanchan; manmansan
    まんまんちゃん; まんまんさん
(child. language) (osb:) (from the invocation 南無阿弥陀仏) (See 阿弥陀仏,南無阿弥陀仏) Amitabha Buddha

メチシリン耐性黄色ブドウ球菌

see styles
 mechishirintaiseioushokubudoukyuukin / mechishirintaiseoshokubudokyukin
    メチシリンたいせいおうしょくブドウきゅうきん
methicillin-resistant staphylococcus aureus; MRSA

ローレンツィーズサージャント

see styles
 roorentsuuzusaajanto / roorentsuzusajanto
    ローレンツィーズサージャント
black-tail sergeant (Abudefduf lorenzi)

Variations:
九分通り
九分どおり(sK)

see styles
 kubudoori
    くぶどおり
(adverb) (1) (about) ninety percent (finished, complete, etc.); nearly; almost; (adverb) (2) almost certainly; in all probability; ten to one

Variations:
于蘭盆会
盂蘭盆会
盂蘭盆會

see styles
 urabone
    うらぼんえ
(yoji) (See うらぼん,お盆・1) Bon festival; Feast of Lanterns; Buddhist ceremony held on July 15; ullambana

Variations:
有頂天(P)
有頂点(iK)

see styles
 uchouten / uchoten
    うちょうてん
(noun or adjectival noun) (1) ecstasy; (2) {Buddh} (orig. meaning) highest heaven

Variations:
無残(P)
無惨
無慚
無慙

see styles
 muzan
    むざん
(noun or adjectival noun) (1) cruel; merciless; atrocious; ruthless; cold-blooded; (noun or adjectival noun) (2) pitiful; tragic; horrible; miserable; (noun or adjectival noun) (3) (無慚, 無慙 only) {Buddh} breaking a precept without shame

Variations:
迷い(P)
紕い
紕(io)

see styles
 mayoi
    まよい
(1) (See 迷う・2) hesitation; bewilderment; perplexity; doubt; indecision; (2) illusion; delusion; (3) {Buddh} inability to reach enlightenment

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Bud" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary