Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12056 total results for your A Vi search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

額衝く

see styles
 nukatsuku
    ぬかづく
    nukazuku
    ぬかつく
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow

顔出し

see styles
 kaodashi
    かおだし
(n,vs,vi) (1) putting in an appearance; visiting; attending a meeting; (n,vs,vi) (2) coming to the surface; appearing; showing; (n,vs,vi) (3) showing one's face (on TV, social media, etc.)

顔負け

see styles
 kaomake
    かおまけ
(n,vs,vi) being put to shame; being outshone; being eclipsed; feeling embarrassed

顕れる

see styles
 arawareru
    あらわれる
(v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

顕在化

see styles
 kenzaika
    けんざいか
(n,vs,vi) being actualized; becoming apparent; becoming tangible; surfacing; manifesting

願立て

see styles
 gandate
    がんだて
(n,vs,vi) Shinto or Buddhist prayer

類する

see styles
 ruisuru
    るいする
(vs-s,vi) to be similar (to); to be akin (to); to be like

顫える

see styles
 furueru
    ふるえる
(v1,vi) to shiver; to shake; to quake; to tremble; to quaver; to quiver

風呂る

see styles
 furoru
    ふろる
(v5r,vi) (slang) to bathe; to take a bath

風巻く

see styles
 shimaku
    しまく
(v5k,vi) (し represents the sound of the wind) to gust; to blow violently

風立つ

see styles
 kazedatsu
    かぜだつ
    kazetatsu
    かぜたつ
(v5t,vi) to blow (wind)

風馬牛

see styles
 fuubagyuu / fubagyu
    ふうばぎゅう
(n,vs,vi) (dated) being indifferent

飛び級

see styles
 tobikyuu / tobikyu
    とびきゅう
(n,vs,vi) skipping a grade

飛付く

see styles
 tobitsuku
    とびつく
(v5k,vi) to jump at; to be attracted by

飛出す

see styles
 tobidasu
    とびだす
(v5s,vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (2) to appear (suddenly); (3) to protrude; to project; (4) to butt in

飛回る

see styles
 tobimawaru
    とびまわる
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about

飛散る

see styles
 tobichiru
    とびちる
(v5r,vi) to fly around; to scatter

飛立つ

see styles
 tobitatsu
    とびたつ
(v5t,vi) to jump up; to start up; to leap to one's feet; to fly away; to take off

飛込む

see styles
 tobikomu
    とびこむ
(v5m,vi) (1) to jump in; to leap in; to plunge into; to dive; (2) to burst in; to barge in

食える

see styles
 kueru
    くえる
(v1,vi) (1) to be tasty; to be worth eating; to be worth trying; (v1,vi) (2) to be able to subsist; to be able to make a living; (v1,vi) (3) to be edible

食下る

see styles
 kuisagaru
    くいさがる
(v5r,vi) (1) to hang on to; to hang from; to cling to; (2) to hound; to keep after (someone); to refuse to back down; to persist; to tenaciously face (someone); to doggedly oppose; (3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips

食付く

see styles
 kuitsuku
    くいつく
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker

食休み

see styles
 shokuyasumi
    しょくやすみ
(n,vs,vi) rest after a meal

食入る

see styles
 kuiiru / kuiru
    くいいる
(v5r,vi) to eat into

食合う

see styles
 kuiau
    くいあう
(v5u,vi) (1) to bite each other; (2) to fit together; (transitive verb) (3) to mutually encroach; (4) to eat together

食込む

see styles
 kuikomu
    くいこむ
(v5m,vi) (1) to bite into (e.g. rope into skin); to cut into; to dig into (e.g. of fingernails); (2) to eat into; to encroach; to make inroads; to penetrate (e.g. a market); to break into (e.g. first place); to erode; to cut into (e.g. time, savings); (3) (vulgar) to be wedged (i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks)

食違う

see styles
 kuichigau
    くいちがう
(v5u,vi) to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry

飢える

see styles
 katsueru
    かつえる
    ueru
    うえる
(v1,vi) to starve; to thirst; to be hungry

飲歩く

see styles
 nomiaruku
    のみあるく
(v5k,vi) to go bar-hopping; to go on a pub crawl

飽きる

see styles
 akiru
    あきる
(v1,vi) to get tired of; to lose interest in; to have enough

飽足る

see styles
 akitaru
    あきたる
(v5r,vi) to be satisfied

餌付く

see styles
 ezuku
    えづく
(v5k,vi) to begin to eat or feed

餓える

see styles
 katsueru
    かつえる
    ueru
    うえる
(v1,vi) to starve; to thirst; to be hungry

饐える

see styles
 sueru
    すえる
(v1,vi) (kana only) to go bad (of food); to spoil; to turn sour

饑える

see styles
 ueru
    うえる
(v1,vi) to starve; to thirst; to be hungry

首肯く

see styles
 unazuku
    うなづく
(v5k,vi) to nod; to bow one's head in assent; to agree

馳せる

see styles
 haseru
    はせる
(v1,vi) (1) to run; to hurry (when going somewhere); (transitive verb) (2) to drive (a car) quickly; to ride fast (on a horse); (transitive verb) (3) (See 名をはせる) to win (fame)

馴れる

see styles
 nareru
    なれる
(v1,vi) (1) to get used to; to grow accustomed to; to become familiar with; (2) to become skilled in; to become experienced at; (3) to become tame; to become domesticated

馴染む

see styles
 najimu
    なじむ
(v5m,vi) (1) to become familiar with; to get used to; to become accustomed to; to adapt oneself to; to become attached to; to become friendly with; (v5m,vi) (2) to come to fit; to go (well) with; to suit; to match; to harmonize (with); to blend in (with); to agree with (e.g. one's skin)

駄弁る

see styles
 daberu; daberu
    だべる; ダベる
(v5r,vi) (colloquialism) (kana only) to jabber; to chatter; to chat with

駆ける

see styles
 kakeru
    かける
(v5r,vi) (1) to soar; to fly; (2) to run; to dash; (v1,vi) (1) to run (race, esp. horse); to dash; (2) to gallop (one's horse); to canter; (3) (archaism) to advance (against one's enemy)

駆上る

see styles
 kakeagaru
    かけあがる
(v5r,vi) to run up (a hill, stairs etc.); to dash up; to rush up

駆出す

see styles
 karidasu
    かりだす
    kakedasu
    かけだす
(transitive verb) (1) to hunt out; to flush out; to round up; (2) to impress; to recruit; (v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running

駆回る

see styles
 kakemawaru
    かけまわる
(v5r,vi) to run around; to bustle about

駆寄る

see styles
 kakeyoru
    かけよる
(v5r,vi) to rush over; to run up to

駆巡る

see styles
 kakemeguru
    かけめぐる
(v5r,vi) to run about; to rush about

駆込む

see styles
 kakekomu
    かけこむ
(v5m,vi) to rush in (at the last minute); to stampede

駈ける

see styles
 kakeru
    かける
(v1,vi) (1) to run (race, esp. horse); to dash; (2) to gallop (one's horse); to canter; (3) (archaism) to advance (against one's enemy)

駈出す

see styles
 kakedasu
    かけだす
(v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running

駐まる

see styles
 tomaru
    とまる
    todomaru
    とどまる
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to

騒つく

see styles
 zawatsuku; zawatsuku
    ざわつく; ザワつく
(v5k,vi) (1) (kana only) (See ざわざわ・1,騒めく・ざわめく) to be noisy (e.g. from people talking); (v5k,vi) (2) (kana only) to be discomposed (e.g. feelings)

騒めく

see styles
 zawameku
    ざわめく
(v5k,vi) (kana only) to be noisy; to be astir; to rustle; to murmur

骨ばる

see styles
 honebaru
    ほねばる
(v5r,vi) to be bony; to be angular

骨休め

see styles
 honeyasume
    ほねやすめ
(n,vs,vi) relaxation; recreation; recess

骨張る

see styles
 honebaru
    ほねばる
(v5r,vi) to be bony; to be angular

骨折る

see styles
 honeoru
    ほねおる
(v5r,vi) to exert oneself greatly; to take pains

高じる

see styles
 koujiru / kojiru
    こうじる
(v1,vi) to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop

高ぶる

see styles
 takaburu
    たかぶる
(v5r,vi) (1) to be highly strung; to get excited; to get worked up; (2) to be proud; to be haughty

高まる

see styles
 takamaru
    たかまる
(v5r,vi) to rise; to swell; to be promoted

高望み

see styles
 takanozomi
    たかのぞみ
(n,vs,vi) aiming too high

高笑い

see styles
 takawarai
    たかわらい
(n,vs,vi) loud laughter; roaring with laughter

高飛び

see styles
 takatobi
    たかとび
(n,vs,vi) (1) fleeing (to a distant place to avoid arrest, capture, etc.); absconding; running away; (2) flying high; jumping high

高鳴る

see styles
 takanaru
    たかなる
(v5r,vi) to throb; to beat fast

高齢化

see styles
 koureika / koreka
    こうれいか
(n,vs,vi) aging (of a population); ageing

魂消る

see styles
 tamageru
    たまげる
(v1,vi) (kana only) (from たまきえる) to be astonished; to be flabbergasted; to be startled; to be amazed

魅入る

see styles
 miiru / miru
    みいる
(v5r,vi) (usu. in the passive) to fascinate; to enchant; to possess; to bewitch; to enthrall

魘れる

see styles
 osowareru
    おそわれる
(v1,vi) (kana only) to be tormented (by dreams); to have a nightmare

鯱張る

see styles
 shacchokobaru
    しゃっちょこばる
    shachihokobaru
    しゃちほこばる
    shachikobaru
    しゃちこばる
(v5r,vi) (1) (kana only) to stand on ceremony; (2) (kana only) to stiffen up (the nerves); to be tense

鳴出す

see styles
 nakidasu
    なきだす
(v5s,vi) to start singing (of birds, etc.)

鳴響く

see styles
 narihibiku
    なりひびく
(v5k,vi) (1) to reverberate; to resound; to echo; (2) to have one's fame spread; to be renowned

黄ばむ

see styles
 kibamu
    きばむ
(v5m,vi) to turn yellow; to become tinged with yellow; to yellow (with age)

黄昏る

see styles
 tasogaru
    たそがる
(v2r-s,vi) (1) (archaism) (See 黄昏れる・1) to get dark after sunset; to turn to dusk; to fade into twilight; (v2r-s,vi) (2) (archaism) (See 黄昏れる・2) to decline (after a peak); to wane; to lose vigour

黒ずむ

see styles
 kurozumu
    くろずむ
(v5m,vi) to blacken; to darken

黒ばむ

see styles
 kurobamu
    くろばむ
(v5m,vi) to blacken; to become black

黒まる

see styles
 kuromaru
    くろまる
(v5r,vi) to blacken; to become black

黙する

see styles
 mokusuru
    もくする
(vs-s,vi) to stop talking; to be silent

黴びる

see styles
 kabiru
    かびる
(v1,vi) (kana only) to become moldy or musty (mouldy)

鼻白む

see styles
 hanashiramu
    はなしらむ
(v4m,vi) (archaism) (See 鼻白む・はなじろむ) to look daunted

Iターン

see styles
 aitaan / aitan
    アイターン
(n,vs,vi) moving to the countryside (wasei: I-turn)

ROMる

see styles
 romuru
    ロムる
(v5r,vi) (net-sl) (See ROM・2) to lurk (in an online community)

Uターン

see styles
 yuutaan / yutan
    ユーターン
(n,vs,vi) (1) U-turn; (n,vs,vi) (2) returning home (after a vacation); (n,vs,vi) (3) moving back to one's (rural) hometown (after having lived in a big city)

あいだる

see styles
 aidaru
    あいだる
(v2r-s,vi) (archaism) (See 甘える・1) to behave like a spoilt child

アクセス

see styles
 akusesu
    アクセス
(n,vs,vi) (1) access (to a place, esp. using public transport); (n,vs,vi) (2) {comp} access (to a website, data, etc.)

アグリー

see styles
 agurii / aguri
    アグリー
(n,vs,vi) agreeing; agreement; (personal name) Aggrey

アタック

see styles
 atakku
    アタック
(n,vs,vt,vi) (1) {sports} attack; (n,vs,vi) (2) attack (on a difficult task); tackling; confronting; attempt; try; (n,vs,vt,vi) (3) making an assault (on a summit); (4) {music} attack

アドレス

see styles
 adoresu
    アドレス
(1) address; (2) {comp} address; (3) (See メールアドレス) email address; (n,vs,vi) (4) {golf} addressing (the ball)

アボート

see styles
 abooto
    アボート
(n,vs,vt,vi) {comp} abort

アライブ

see styles
 araibu
    アライブ
(vs,vi) to arrive

あり付く

see styles
 aritsuku
    ありつく
(v5k,vi) (kana only) to get; to obtain; to come by; to find

あわ立つ

see styles
 awadatsu
    あわだつ
(v5t,vi) to have gooseflesh (e.g. from cold or horror)

いかれる

see styles
 ikareru
    いかれる
(v1,vi) (1) to be beaten; to break down; (2) to be crazy; to be touched; (3) to be infatuated with; (4) to be outdone (by someone); to be beaten (in a contest)

イケてる

see styles
 iketeru
    イケてる
(adj-f,v1,vi) (slang) cool; stylish; with-it; turn-on; sexy

いじける

see styles
 ijikeru
    いじける
(v1,vi) (1) to grow timid; to cower; to shrink; to lose one's nerve; (v1,vi) (2) to become perverse; to become contrary; to become warped; to become withdrawn; (v1,vi) (3) to be cramped; to be constrained

いちびる

see styles
 ichibiru
    いちびる
(v5r,vi) (ksb:) to mess around; to get carried away; to press one's luck

いや増す

see styles
 iyamasu
    いやます
(v5s,vi) to increase (all the more)

イラつく

see styles
 iratsuku
    イラつく
(v5k,vi) (kana only) to get irritated

いら立つ

see styles
 iradatsu
    いらだつ
(v5t,vi) to be irritated; to get annoyed; to lose one's patience

うず巻く

see styles
 uzumaku
    うずまく
(v5k,vi) (1) to whirl; to eddy; to swirl; to curl (smoke); (2) to be all jumbled together (feelings, thoughts, etc.); (3) to surge; to sweep

うち続く

see styles
 uchitsuzuku
    うちつづく
(v5k,vi) to continue for a long time; to undergo a repeated series

うつ伏す

see styles
 utsubusu
    うつぶす
(v5s,vi) (1) to lie face down (e.g. on the ground, napping on a desk); to lie prone; (2) (archaism) to lower (one's head, gaze, etc.)

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary