I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8815 total results for your search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ハイパワード・マネー

 haipawaado manee / haipawado manee
    ハイパワード・マネー
high-powered money

パスワード・エントリ

 pasuwaado entori / pasuwado entori
    パスワード・エントリ
(computer terminology) password entry

パスワード・ファイル

 pasuwaado fairu / pasuwado fairu
    パスワード・ファイル
(computer terminology) password file

ハルトノクルニアワン

see styles
 harutonokuruniawan
    ハルトノクルニアワン
(personal name) Hartono Kurniawan

パワー・シェアリング

 pawaa shearingu / pawa shearingu
    パワー・シェアリング
power sharing

パワー・ステアリング

 pawaa sutearingu / pawa sutearingu
    パワー・ステアリング
power steering

パワー・スペクトラム

 pawaa supekutoramu / pawa supekutoramu
    パワー・スペクトラム
power spectrum

パワー・ハラスメント

 pawaa harasumento / pawa harasumento
    パワー・ハラスメント
harassment, e.g. in the workplace, from a position of power (wasei: power harassment); bullying

パワーウエイトレシオ

see styles
 pawaaueitoreshio / pawauetoreshio
    パワーウエイトレシオ
power weight ratio

ハワードウィリアムズ

see styles
 hawaadoiriamuzu / hawadoiriamuzu
    ハワードウィリアムズ
(surname) Howard-Williams

パワーポリティックス

see styles
 pawaaporitikkusu / pawaporitikkusu
    パワーポリティックス
power politics

ハワイアングレゴリー

see styles
 hawaianguregorii / hawaianguregori
    ハワイアングレゴリー
Hawaiian gregory (Stegastes marginatus)

ハワイアンマッサージ

see styles
 hawaianmassaaji / hawaianmassaji
    ハワイアンマッサージ
lomi lomi; lomilomi; Hawaiian massage

ハワイクリーナーラス

see styles
 hawaikuriinaarasu / hawaikurinarasu
    ハワイクリーナーラス
Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus); rainbow cleaner wrasse; golden cleaner wrasse

ハワイモンクアザラシ

see styles
 hawaimonkuazarashi
    ハワイモンクアザラシ
(kana only) Hawaiian monk seal (Monachus schauinslandi)

バンダルセリベガワン

see styles
 bandaruseribegawan
    バンダルセリベガワン
(place-name) Bandar Seri Begawan

ハンティングワールド

see styles
 hantinguwaarudo / hantinguwarudo
    ハンティングワールド
(product) Hunting World; (product name) Hunting World

ファイル終わりマーク

see styles
 fairuowarimaaku / fairuowarimaku
    ファイルおわりマーク
{comp} end-of-file mark

ファイル終わりラベル

see styles
 fairuowariraberu
    ファイルおわりラベル
{comp} end-of-file label; trailer label; EOF

ファンデルワールス力

see styles
 fanderuwaarusuryoku / fanderuwarusuryoku
    ファンデルワールスりょく
{chem} van der Waals force

フォートチペワイアン

see styles
 footochipewaian
    フォートチペワイアン
(place-name) Fort Chipewyan

フォルクス・ワーゲン

 forukusu waagen / forukusu wagen
    フォルクス・ワーゲン
(personal name) Volkswagen

フライ・バイ・ワイヤ

 furai bai waiya
    フライ・バイ・ワイヤ
fly-by-wire

ブラッドワーディーン

see styles
 buraddowaadiin / buraddowadin
    ブラッドワーディーン
(personal name) Bradwardine

フランソワ・オランド

 furansowa orando
    フランソワ・オランド
(person) Francois Hollande

プリザーブドフラワー

see styles
 purizaabudofurawaa / purizabudofurawa
    プリザーブドフラワー
preserved flower

プリンスエドワード島

see styles
 purinsuedowaadotou / purinsuedowadoto
    プリンスエドワードとう
(place-name) Prince Edward (island)

ホイッスルブロウワー

see styles
 hoissuruburouwaa / hoissuruburowa
    ホイッスルブロウワー
whistle-blower

ホロカワウシャップ川

see styles
 horokawaushappugawa
    ホロカワウシャップがわ
(place-name) Horokawaushappugawa

ポワーブルダンボール

see styles
 powaaburudanbooru / powaburudanbooru
    ポワーブルダンボール
(personal name) Poivre d'Arvor

ホワイト・クリスマス

 howaito kurisumasu
    ホワイト・クリスマス
white Christmas

ホワイト・スレイブリ

 howaito sureiburi / howaito sureburi
    ホワイト・スレイブリ
white slavery

ホワイト・マウンテン

 howaito maunten
    ホワイト・マウンテン
(place-name) White Mountain

ホワイトアスパラガス

see styles
 howaitoasuparagasu
    ホワイトアスパラガス
white asparagus

ホワイトシンドローム

see styles
 howaitoshindoroomu
    ホワイトシンドローム
white syndrome (coral disease)

ホワイトチョコレート

see styles
 howaitochokoreeto
    ホワイトチョコレート
white chocolate

ホワンドミンゴペロン

see styles
 howandomingoperon
    ホワンドミンゴペロン
(person) Juan Domingo Peron

ボン・ボワイヤージュ

 bon bowaiyaaju / bon bowaiyaju
    ボン・ボワイヤージュ
(interjection) bon voyage (fre:); have a nice trip

マーケットボズワース

see styles
 maakettobozuwaasu / makettobozuwasu
    マーケットボズワース
(place-name) Market Bosworth

マイクロブリュワリー

see styles
 maikuroburyuwarii / maikuroburyuwari
    マイクロブリュワリー
microbrewery

マハムードガーワーン

see styles
 mahamuudogaawaan / mahamudogawan
    マハムードガーワーン
(personal name) Mahmud Gawan

マルクトシュワーベン

see styles
 marukutoshuwaaben / marukutoshuwaben
    マルクトシュワーベン
(place-name) Markt Schwaben

マルチナナプラチロワ

see styles
 maruchinanapurachirowa
    マルチナナプラチロワ
(person) Martina Navratilova

ミヤコジマハナワラビ

see styles
 miyakojimahanawarabi
    ミヤコジマハナワラビ
(kana only) kamraj (Helminthostachys zeylanica); tunjuk-langit; di wu gong

モーゼルザールルワー

see styles
 moozeruzaaruruwaa / moozeruzaruruwa
    モーゼルザールルワー
(place-name) Mosel Saar Ruwer

モーニング・シャワー

 mooningu shawaa / mooningu shawa
    モーニング・シャワー
morning shower

Variations:
モアレ
モワレ

 moare(p); moware
    モアレ(P); モワレ
(1) {cloth} moire (fabric) (fre:); moiré; (2) {print} moire pattern; moiré effect

ヨーロッパカワヤツメ

see styles
 yooroppakawayatsume
    ヨーロッパカワヤツメ
river lamprey (Lampetra fluviatilis)

ヨウスコウカワイルカ

see styles
 yousukoukawairuka / yosukokawairuka
    ヨウスコウカワイルカ
(kana only) baiji (Lipotes vexillifer); Chinese river dolphin; Yangtze dolphin

ラーデフォルムワルト

see styles
 raadeforumuwaruto / radeforumuwaruto
    ラーデフォルムワルト
(place-name) Radevormwald

ライン・ネットワーク

 rain nettowaaku / rain nettowaku
    ライン・ネットワーク
line network

ラスト・ワン・マイル

 rasuto wan mairu
    ラスト・ワン・マイル
(computer terminology) last one mile; last mile

リオフジワラゴルフ場

see styles
 riofujiwaragorufujou / riofujiwaragorufujo
    リオフジワラゴルフじょう
(place-name) Riofujiwara Golf Links

リドワンイサムディン

see styles
 ridowanisamudin
    リドワンイサムディン
(person) Riduan Isamuddin

リヒャルトワーグナー

see styles
 rihyarutowaagunaa / rihyarutowaguna
    リヒャルトワーグナー
(person) Richard Wagner

Variations:
リワード
リウォード

 riwaado; riwoodo / riwado; riwoodo
    リワード; リウォード
reward; remuneration; recompense

リング・ネットワーク

 ringu nettowaaku / ringu nettowaku
    リング・ネットワーク
(computer terminology) ring network

レイクスワンゴルフ場

see styles
 reikusuwangorufujou / rekusuwangorufujo
    レイクスワンゴルフじょう
(place-name) Reikusuwan Golf Links

レコード終わりマーク

see styles
 rekoodoowarimaaku / rekoodoowarimaku
    レコードおわりマーク
{comp} end-of-record mark

ロバートライシャワー

see styles
 robaatoraishawaa / robatoraishawa
    ロバートライシャワー
(person) Robert Reischauer

Variations:
一枚上手
一枚うわて

 ichimaiuwate
    いちまいうわて
(noun or adjectival noun) (See 上手・うわて・1) one step higher; one better; cut above; one up

Variations:
一際
一きわ(sK)

 hitokiwa
    ひときわ
(adverb) (kana only) conspicuously; noticeably; remarkably; strikingly; outstandingly; especially; particularly

Variations:
上側
上がわ(sK)

 uwakawa; uwagawa
    うわかわ; うわがわ
(noun - becomes adjective with の) upper side; surface

Variations:
下げ渡す
下げわたす

 sagewatasu
    さげわたす
(transitive verb) (1) to make a (government) grant; (transitive verb) (2) to release (a criminal)

Variations:
不肖私
不肖わたくし

 fushouwatakushi / fushowatakushi
    ふしょうわたくし
(exp,pn) (humble language) (See 不肖・ふしょう・2) I; me

中越福祉会みのわの里

see styles
 chuuetsufukushikaiminowanosato / chuetsufukushikaiminowanosato
    ちゅうえつふくしかいみのわのさと
(place-name) Chuuetsufukushikaiminowanosato

Variations:
交わし合う
交し合う

 kawashiau
    かわしあう
(Godan verb with "u" ending) to intercommunicate; to exchange (messages, vows, etc.)

付加価値ネットワーク

see styles
 fukakachinettowaaku / fukakachinettowaku
    ふかかちネットワーク
{comp} (See 付加価値通信網) value-added network; VAN

Variations:
代わり合う
代り合う

 kawariau
    かわりあう
(v5u,vi) to relieve each other; to take turns (to do)

Variations:
似合わしい
似合しい

 niawashii / niawashi
    にあわしい
(adjective) well-matched; suitable; becoming

Variations:
使い回し
使いまわし

 tsukaimawashi
    つかいまわし
(See 使い回す・つかいまわす・1) reuse

Variations:
使い回す
使いまわす

 tsukaimawasu
    つかいまわす
(transitive verb) (1) to use (the same thing) for multiple purposes; to reuse; (transitive verb) (2) to work (someone) hard; to order around

借金で首がまわらない

see styles
 shakkindekubigamawaranai
    しゃっきんでくびがまわらない
(expression) deep in debt

入れ代わり立ち代わり

see styles
 irekawaritachikawari
    いれかわりたちかわり
(adverb) by turns

入れ替わり立ち替わり

see styles
 irekawaritachikawari
    いれかわりたちかわり
(adverb) by turns

Variations:
動き回る
動きまわる

 ugokimawaru
    うごきまわる
(v5r,vi) to move around; to move about; to get around

Variations:
取り交わす
取交わす

 torikawasu
    とりかわす
(transitive verb) to exchange; to interchange

Variations:
取り合わせ
取合わせ

 toriawase
    とりあわせ
an assortment; combination

Variations:
口が悪い
口がわるい

 kuchigawarui
    くちがわるい
(exp,adj-i) (See 口の悪い) sarcastic; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue

Variations:
口の悪い
口のわるい

 kuchinowarui
    くちのわるい
(exp,adj-i) (See 口が悪い) sarcastic; foulmouthed; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue

Variations:
合わせ醤油
合せ醤油

 awasejouyu / awasejoyu
    あわせじょうゆ
shoyu flavoured with katsuobushi broth; bonito-flavoured soy sauce

Variations:
回し打ち
まわし打ち

 mawashiuchi
    まわしうち
{mahj} discarding somewhat safe tiles while still trying to win a hand

Variations:
回り合わせ
回り合せ

 mawariawase
    まわりあわせ
(turn of) fortune; fate; luck; chance

Variations:
型枠
型わく(sK)

 katawaku
    かたわく
formwork; shuttering; mold; mould; form

Variations:
埋め合わせ
埋め合せ

 umeawase
    うめあわせ
(n,vs,vi) compensation

城見クリスタルタワー

see styles
 shiromikurisutarutawaa / shiromikurisutarutawa
    しろみクリスタルタワー
(place-name) Shiromi Crystal Tower

城見ナショナルタワー

see styles
 shirominashonarutawaa / shirominashonarutawa
    しろみナショナルタワー
(place-name) Shiromi National Tower

Variations:
壁際
壁ぎわ(sK)

 kabegiwa
    かべぎわ
close to the wall; alongside the wall

Variations:
変わりよう
変わり様

 kawariyou / kawariyo
    かわりよう
change; alteration; modification

多治見ホワイトタウン

see styles
 tajimihowaitotaun
    たじみホワイトタウン
(place-name) Tajimi White Town

Variations:
嫌われ者
嫌われもの

 kirawaremono
    きらわれもの
hated person; disliked person; unpopular person; person shunned by others; anathema

完全接続ネットワーク

see styles
 kanzensetsuzokunettowaaku / kanzensetsuzokunettowaku
    かんぜんせつぞくネットワーク
{comp} fully-connected network

Variations:
宴もたけなわ
宴も酣

 enmotakenawa
    えんもたけなわ
(exp,n) party in full swing; party at its peak

Variations:
家族合わせ
家族合せ

 kazokuawase
    かぞくあわせ
Happy Families (card game)

Variations:
山際
山ぎわ(sK)

 yamagiwa
    やまぎわ
mountain ridge; near a mountain

Variations:
強飯
こわ飯(sK)

 kowameshi; kowaii / kowameshi; kowai
    こわめし; こわいい
glutinous rice with red beans (eaten on celebratory occasions); mochi rice with red beans

Variations:
後ろ合わせ
後ろ合せ

 ushiroawase
    うしろあわせ
(adverb) back to back

思う事言わねば腹膨る

see styles
 omoukotoiwanebaharafukuru / omokotoiwanebaharafukuru
    おもうこといわねばはらふくる
(expression) (proverb) if you don't speak your mind, you'll feel uneasy afterwards

Variations:
感極まる
感きわまる

 kankiwamaru
    かんきわまる
(Godan verb with "ru" ending) to be overcome with emotion

Variations:
我が心
わが心
我心

 wagakokoro
    わがこころ
(exp,n) my heart

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "わ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary