I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 8815 total results for your わ search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ハイパワード・マネー |
haipawaado manee / haipawado manee ハイパワード・マネー |
high-powered money |
パスワード・エントリ |
pasuwaado entori / pasuwado entori パスワード・エントリ |
(computer terminology) password entry |
パスワード・ファイル |
pasuwaado fairu / pasuwado fairu パスワード・ファイル |
(computer terminology) password file |
ハルトノクルニアワン see styles |
harutonokuruniawan ハルトノクルニアワン |
(personal name) Hartono Kurniawan |
パワー・シェアリング |
pawaa shearingu / pawa shearingu パワー・シェアリング |
power sharing |
パワー・ステアリング |
pawaa sutearingu / pawa sutearingu パワー・ステアリング |
power steering |
パワー・スペクトラム |
pawaa supekutoramu / pawa supekutoramu パワー・スペクトラム |
power spectrum |
パワー・ハラスメント |
pawaa harasumento / pawa harasumento パワー・ハラスメント |
harassment, e.g. in the workplace, from a position of power (wasei: power harassment); bullying |
パワーウエイトレシオ see styles |
pawaaueitoreshio / pawauetoreshio パワーウエイトレシオ |
power weight ratio |
ハワードウィリアムズ see styles |
hawaadoiriamuzu / hawadoiriamuzu ハワードウィリアムズ |
(surname) Howard-Williams |
パワーポリティックス see styles |
pawaaporitikkusu / pawaporitikkusu パワーポリティックス |
power politics |
ハワイアングレゴリー see styles |
hawaianguregorii / hawaianguregori ハワイアングレゴリー |
Hawaiian gregory (Stegastes marginatus) |
ハワイアンマッサージ see styles |
hawaianmassaaji / hawaianmassaji ハワイアンマッサージ |
lomi lomi; lomilomi; Hawaiian massage |
ハワイクリーナーラス see styles |
hawaikuriinaarasu / hawaikurinarasu ハワイクリーナーラス |
Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus); rainbow cleaner wrasse; golden cleaner wrasse |
ハワイモンクアザラシ see styles |
hawaimonkuazarashi ハワイモンクアザラシ |
(kana only) Hawaiian monk seal (Monachus schauinslandi) |
バンダルセリベガワン see styles |
bandaruseribegawan バンダルセリベガワン |
(place-name) Bandar Seri Begawan |
ハンティングワールド see styles |
hantinguwaarudo / hantinguwarudo ハンティングワールド |
(product) Hunting World; (product name) Hunting World |
ファイル終わりマーク see styles |
fairuowarimaaku / fairuowarimaku ファイルおわりマーク |
{comp} end-of-file mark |
ファイル終わりラベル see styles |
fairuowariraberu ファイルおわりラベル |
{comp} end-of-file label; trailer label; EOF |
ファンデルワールス力 see styles |
fanderuwaarusuryoku / fanderuwarusuryoku ファンデルワールスりょく |
{chem} van der Waals force |
フォートチペワイアン see styles |
footochipewaian フォートチペワイアン |
(place-name) Fort Chipewyan |
フォルクス・ワーゲン |
forukusu waagen / forukusu wagen フォルクス・ワーゲン |
(personal name) Volkswagen |
フライ・バイ・ワイヤ |
furai bai waiya フライ・バイ・ワイヤ |
fly-by-wire |
ブラッドワーディーン see styles |
buraddowaadiin / buraddowadin ブラッドワーディーン |
(personal name) Bradwardine |
フランソワ・オランド |
furansowa orando フランソワ・オランド |
(person) Francois Hollande |
プリザーブドフラワー see styles |
purizaabudofurawaa / purizabudofurawa プリザーブドフラワー |
preserved flower |
プリンスエドワード島 see styles |
purinsuedowaadotou / purinsuedowadoto プリンスエドワードとう |
(place-name) Prince Edward (island) |
ホイッスルブロウワー see styles |
hoissuruburouwaa / hoissuruburowa ホイッスルブロウワー |
whistle-blower |
ホロカワウシャップ川 see styles |
horokawaushappugawa ホロカワウシャップがわ |
(place-name) Horokawaushappugawa |
ポワーブルダンボール see styles |
powaaburudanbooru / powaburudanbooru ポワーブルダンボール |
(personal name) Poivre d'Arvor |
ホワイト・クリスマス |
howaito kurisumasu ホワイト・クリスマス |
white Christmas |
ホワイト・スレイブリ |
howaito sureiburi / howaito sureburi ホワイト・スレイブリ |
white slavery |
ホワイト・マウンテン |
howaito maunten ホワイト・マウンテン |
(place-name) White Mountain |
ホワイトアスパラガス see styles |
howaitoasuparagasu ホワイトアスパラガス |
white asparagus |
ホワイトシンドローム see styles |
howaitoshindoroomu ホワイトシンドローム |
white syndrome (coral disease) |
ホワイトチョコレート see styles |
howaitochokoreeto ホワイトチョコレート |
white chocolate |
ホワンドミンゴペロン see styles |
howandomingoperon ホワンドミンゴペロン |
(person) Juan Domingo Peron |
ボン・ボワイヤージュ |
bon bowaiyaaju / bon bowaiyaju ボン・ボワイヤージュ |
(interjection) bon voyage (fre:); have a nice trip |
マーケットボズワース see styles |
maakettobozuwaasu / makettobozuwasu マーケットボズワース |
(place-name) Market Bosworth |
マイクロブリュワリー see styles |
maikuroburyuwarii / maikuroburyuwari マイクロブリュワリー |
microbrewery |
マハムードガーワーン see styles |
mahamuudogaawaan / mahamudogawan マハムードガーワーン |
(personal name) Mahmud Gawan |
マルクトシュワーベン see styles |
marukutoshuwaaben / marukutoshuwaben マルクトシュワーベン |
(place-name) Markt Schwaben |
マルチナナプラチロワ see styles |
maruchinanapurachirowa マルチナナプラチロワ |
(person) Martina Navratilova |
ミヤコジマハナワラビ see styles |
miyakojimahanawarabi ミヤコジマハナワラビ |
(kana only) kamraj (Helminthostachys zeylanica); tunjuk-langit; di wu gong |
モーゼルザールルワー see styles |
moozeruzaaruruwaa / moozeruzaruruwa モーゼルザールルワー |
(place-name) Mosel Saar Ruwer |
モーニング・シャワー |
mooningu shawaa / mooningu shawa モーニング・シャワー |
morning shower |
Variations: |
moare(p); moware モアレ(P); モワレ |
(1) {cloth} moire (fabric) (fre:); moiré; (2) {print} moire pattern; moiré effect |
ヨーロッパカワヤツメ see styles |
yooroppakawayatsume ヨーロッパカワヤツメ |
river lamprey (Lampetra fluviatilis) |
ヨウスコウカワイルカ see styles |
yousukoukawairuka / yosukokawairuka ヨウスコウカワイルカ |
(kana only) baiji (Lipotes vexillifer); Chinese river dolphin; Yangtze dolphin |
ラーデフォルムワルト see styles |
raadeforumuwaruto / radeforumuwaruto ラーデフォルムワルト |
(place-name) Radevormwald |
ライン・ネットワーク |
rain nettowaaku / rain nettowaku ライン・ネットワーク |
line network |
ラスト・ワン・マイル |
rasuto wan mairu ラスト・ワン・マイル |
(computer terminology) last one mile; last mile |
リオフジワラゴルフ場 see styles |
riofujiwaragorufujou / riofujiwaragorufujo リオフジワラゴルフじょう |
(place-name) Riofujiwara Golf Links |
リドワンイサムディン see styles |
ridowanisamudin リドワンイサムディン |
(person) Riduan Isamuddin |
リヒャルトワーグナー see styles |
rihyarutowaagunaa / rihyarutowaguna リヒャルトワーグナー |
(person) Richard Wagner |
Variations: |
riwaado; riwoodo / riwado; riwoodo リワード; リウォード |
reward; remuneration; recompense |
リング・ネットワーク |
ringu nettowaaku / ringu nettowaku リング・ネットワーク |
(computer terminology) ring network |
レイクスワンゴルフ場 see styles |
reikusuwangorufujou / rekusuwangorufujo レイクスワンゴルフじょう |
(place-name) Reikusuwan Golf Links |
レコード終わりマーク see styles |
rekoodoowarimaaku / rekoodoowarimaku レコードおわりマーク |
{comp} end-of-record mark |
ロバートライシャワー see styles |
robaatoraishawaa / robatoraishawa ロバートライシャワー |
(person) Robert Reischauer |
Variations: |
ichimaiuwate いちまいうわて |
(noun or adjectival noun) (See 上手・うわて・1) one step higher; one better; cut above; one up |
Variations: |
hitokiwa ひときわ |
(adverb) (kana only) conspicuously; noticeably; remarkably; strikingly; outstandingly; especially; particularly |
Variations: |
uwakawa; uwagawa うわかわ; うわがわ |
(noun - becomes adjective with の) upper side; surface |
Variations: |
sagewatasu さげわたす |
(transitive verb) (1) to make a (government) grant; (transitive verb) (2) to release (a criminal) |
Variations: |
fushouwatakushi / fushowatakushi ふしょうわたくし |
(exp,pn) (humble language) (See 不肖・ふしょう・2) I; me |
中越福祉会みのわの里 see styles |
chuuetsufukushikaiminowanosato / chuetsufukushikaiminowanosato ちゅうえつふくしかいみのわのさと |
(place-name) Chuuetsufukushikaiminowanosato |
Variations: |
kawashiau かわしあう |
(Godan verb with "u" ending) to intercommunicate; to exchange (messages, vows, etc.) |
付加価値ネットワーク see styles |
fukakachinettowaaku / fukakachinettowaku ふかかちネットワーク |
{comp} (See 付加価値通信網) value-added network; VAN |
Variations: |
kawariau かわりあう |
(v5u,vi) to relieve each other; to take turns (to do) |
Variations: |
niawashii / niawashi にあわしい |
(adjective) well-matched; suitable; becoming |
Variations: |
tsukaimawashi つかいまわし |
(See 使い回す・つかいまわす・1) reuse |
Variations: |
tsukaimawasu つかいまわす |
(transitive verb) (1) to use (the same thing) for multiple purposes; to reuse; (transitive verb) (2) to work (someone) hard; to order around |
借金で首がまわらない see styles |
shakkindekubigamawaranai しゃっきんでくびがまわらない |
(expression) deep in debt |
入れ代わり立ち代わり see styles |
irekawaritachikawari いれかわりたちかわり |
(adverb) by turns |
入れ替わり立ち替わり see styles |
irekawaritachikawari いれかわりたちかわり |
(adverb) by turns |
Variations: |
ugokimawaru うごきまわる |
(v5r,vi) to move around; to move about; to get around |
Variations: |
torikawasu とりかわす |
(transitive verb) to exchange; to interchange |
Variations: |
toriawase とりあわせ |
an assortment; combination |
Variations: |
kuchigawarui くちがわるい |
(exp,adj-i) (See 口の悪い) sarcastic; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue |
Variations: |
kuchinowarui くちのわるい |
(exp,adj-i) (See 口が悪い) sarcastic; foulmouthed; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue |
Variations: |
awasejouyu / awasejoyu あわせじょうゆ |
shoyu flavoured with katsuobushi broth; bonito-flavoured soy sauce |
Variations: |
mawashiuchi まわしうち |
{mahj} discarding somewhat safe tiles while still trying to win a hand |
Variations: |
mawariawase まわりあわせ |
(turn of) fortune; fate; luck; chance |
Variations: |
katawaku かたわく |
formwork; shuttering; mold; mould; form |
Variations: |
umeawase うめあわせ |
(n,vs,vi) compensation |
城見クリスタルタワー see styles |
shiromikurisutarutawaa / shiromikurisutarutawa しろみクリスタルタワー |
(place-name) Shiromi Crystal Tower |
城見ナショナルタワー see styles |
shirominashonarutawaa / shirominashonarutawa しろみナショナルタワー |
(place-name) Shiromi National Tower |
Variations: |
kabegiwa かべぎわ |
close to the wall; alongside the wall |
Variations: |
kawariyou / kawariyo かわりよう |
change; alteration; modification |
多治見ホワイトタウン see styles |
tajimihowaitotaun たじみホワイトタウン |
(place-name) Tajimi White Town |
Variations: |
kirawaremono きらわれもの |
hated person; disliked person; unpopular person; person shunned by others; anathema |
完全接続ネットワーク see styles |
kanzensetsuzokunettowaaku / kanzensetsuzokunettowaku かんぜんせつぞくネットワーク |
{comp} fully-connected network |
Variations: |
enmotakenawa えんもたけなわ |
(exp,n) party in full swing; party at its peak |
Variations: |
kazokuawase かぞくあわせ |
Happy Families (card game) |
Variations: |
yamagiwa やまぎわ |
mountain ridge; near a mountain |
Variations: |
kowameshi; kowaii / kowameshi; kowai こわめし; こわいい |
glutinous rice with red beans (eaten on celebratory occasions); mochi rice with red beans |
Variations: |
ushiroawase うしろあわせ |
(adverb) back to back |
思う事言わねば腹膨る see styles |
omoukotoiwanebaharafukuru / omokotoiwanebaharafukuru おもうこといわねばはらふくる |
(expression) (proverb) if you don't speak your mind, you'll feel uneasy afterwards |
Variations: |
kankiwamaru かんきわまる |
(Godan verb with "ru" ending) to be overcome with emotion |
Variations: |
wagakokoro わがこころ |
(exp,n) my heart |
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "わ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.