There are 55574 total results for your と search. I have created 556 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
低コスト see styles |
teikosuto / tekosuto ていコスト |
low cost |
体落とし see styles |
taiotoshi たいおとし |
(martial arts term) body drop (judo); body throw |
何ごとも see styles |
nanigotomo なにごとも |
(1) anything; whatever; (2) nothing (with neg. verb) |
何てこと see styles |
nantekoto なんてこと |
(interjection) (kana only) My goodness!; Good lord!; Holy cow! |
何という see styles |
nantoiu なんという |
(exp,adj-f,adv) (kana only) how (beautiful, etc.) |
何とでも see styles |
nantodemo なんとでも |
(expression) (kana only) whatever |
何となく see styles |
nantonaku なんとなく nanitonaku なにとなく |
(adverb) (kana only) somehow or other; for some reason or another; vaguely |
何となし see styles |
nantonashi なんとなし |
(adverb) (kana only) somehow or other; for some reason or another |
何とやら see styles |
nantoyara なんとやら |
(adverb) (1) for some reason or other; somehow; (expression) (2) whatsitsname; what-you-call-it; Mr. so-and-so; (expression) (3) and so on; and you know the rest |
何と無く see styles |
nantonaku なんとなく nanitonaku なにとなく |
(adverb) (kana only) somehow or other; for some reason or another; vaguely |
何と無し see styles |
nantonashi なんとなし |
(adverb) (kana only) somehow or other; for some reason or another |
何と言う see styles |
nantoyuu / nantoyu なんとゆう nantoiu なんという |
(exp,adj-f,adv) (kana only) how (beautiful, etc.) |
何なりと see styles |
nannarito なんなりと |
(adverb) anything; whatever; whatever one likes |
何ひとつ see styles |
nanihitotsu なにひとつ |
(adverb) (not) one (usu. in neg. phrases) |
僕んとこ see styles |
bokuntoko ぼくんとこ |
(exp,n) (colloquialism) (kana only) at my place |
儼として see styles |
gentoshite げんとして |
(exp,adv) resolutely; determinedly; strictly; authoritatively; solemnly; gravely; starkly; undeniably |
元ちとせ see styles |
hajimechitose はじめちとせ |
(f,h) Hajime Chitose |
元どおり see styles |
motodoori もとどおり |
(adj-na,n-t) as before; as ever |
元をとる see styles |
motootoru もとをとる |
(exp,v5r) to recover a cost; to recover an expense; to get a return on one's investment; to get one's money's worth |
先ほど来 see styles |
sakihodorai さきほどらい |
(adverb) since a little while ago |
光カード see styles |
hikarikaado / hikarikado ひかりカード |
optical memory card; optical card |
再トライ see styles |
saitorai さいトライ |
(n,vs,vt,vi) another try; second attempt |
再ロード see styles |
sairoodo さいロード |
(noun/participle) {comp} reload |
冬トピア see styles |
fuyutopia ふゆトピア |
(kana only) Fuyutopia (government program to help create a winter living environment in northern Hokkaido) |
冷やっと see styles |
hiyatto; hiyatto; hiyatto ひやっと; ヒヤッと; ヒヤっと |
(adv,vs) (1) (kana only) feeling a sudden chill; feeling a shiver; (adv,vs) (2) (kana only) feeling sudden surprise (fright, horror, etc.); shuddering |
冷やりと see styles |
hiyarito ひやりと |
(noun/participle) (1) (kana only) cool; chill; cold; (2) fear; fright; dread |
出どころ see styles |
dedokoro でどころ |
(1) origin; source; authority; (2) exit; point of departure; (3) time to take action |
出来ごと see styles |
dekigoto できごと |
incident; affair; happening; event |
切落とし see styles |
kiriotoshi きりおとし |
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping |
切落とす see styles |
kiriotosu きりおとす |
(transitive verb) to cut off; to lop off; to prune |
別として see styles |
betsutoshite べつとして |
(expression) other than; except for; aside from; apart from; save for |
刻一刻と see styles |
kokuikkokuto こくいっこくと |
(expression) moment by moment; hour by hour |
削りとる see styles |
kezuritoru けずりとる |
(Godan verb with "ru" ending) to shave off; to scrape off |
力落とし see styles |
chikaraotoshi ちからおとし |
discouragement; disappointment; loss of energy; fatigue |
動と反動 see styles |
doutohandou / dotohando どうとはんどう |
(expression) action and reaction |
勝ちどき see styles |
kachidoki かちどき |
shout of victory; cry of triumph |
勝ちとる see styles |
kachitoru かちとる |
(transitive verb) to exert oneself and win; to gain (victory) |
勝どき駅 see styles |
kachidokieki かちどきえき |
(st) Kachidoki Station |
北トロミ see styles |
kitatoromi きたトロミ |
(place-name) Kitatoromi |
南トロミ see styles |
minamitoromi みなみトロミ |
(place-name) Minamitoromi |
厄介ごと see styles |
yakkaigoto やっかいごと |
trouble; difficulty; burden |
厄落とし see styles |
yakuotoshi やくおとし |
(noun/participle) escape from evil; exorcism |
厳として see styles |
gentoshite げんとして |
(exp,adv) resolutely; determinedly; strictly; authoritatively; solemnly; gravely; starkly; undeniably |
又とない see styles |
matatonai またとない |
(expression) (kana only) unique; matchless; unparalleled; unparallelled; never again |
又と無い see styles |
matatonai またとない |
(expression) (kana only) unique; matchless; unparalleled; unparallelled; never again |
取っとき see styles |
tottoki とっとき |
(adj-no,n) (1) (kana only) reserve; spare; (2) (kana only) treasured; valued; (3) (kana only) (ace) up one's sleeve; trump |
取落とす see styles |
toriotosu とりおとす |
(Godan verb with "su" ending) to drop; to let fall; to omit |
受けとる see styles |
uketoru うけとる |
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand |
可とする see styles |
katosuru かとする |
(exp,vs-i) to approve (of); to be in favor of; to be in favour of |
右シフト see styles |
migishifuto みぎシフト |
{comp} right shift (bitwise, arithmetic) |
吸いとる see styles |
suitoru すいとる |
(transitive verb) to suck up; to absorb; to squeeze (money) |
和人ども see styles |
wahitodomo わひとども |
(archaism) you (familiar or derog.; usu. plural) |
唸るほど see styles |
unaruhodo うなるほど |
(exp,n-adv) to a great extent; incredibly (tasty, much, etc.); (money) to burn; rolling in (cash) |
回転ドア see styles |
kaitendoa かいてんドア |
revolving door |
国コード see styles |
kunikoodo くにコード |
{comp} country code |
土となる see styles |
tsuchitonaru つちとなる |
(exp,v5r) (See 土になる) to die; to become earth |
垂んとす see styles |
narinantosu; nannantosu なりなんとす; なんなんとす |
(expression) (archaism) (See 垂んとする) to close in on (a certain age, etc.); to approach; to get close to |
型どおり see styles |
katadoori かたどおり |
(adjectival noun) formal; proper; prescribed; conventional; stereotypical |
塩沢とき see styles |
shiozawatoki しおざわとき |
(person) Shiozawa Toki (1928.4-) |
壮とする see styles |
soutosuru / sotosuru そうとする |
(exp,vs-i) (form) to admire (someone's courage); to approve of (someone's ambition) |
多くとも see styles |
ookutomo おおくとも |
(expression) (See 少なくとも) at most; at best |
多ソート see styles |
tasooto たソート |
multisort |
多とする see styles |
tatosuru たとする |
(exp,vs-i) to appreciate; to be thankful |
多バイト see styles |
tabaito たバイト |
{comp} multibyte |
夜どおし see styles |
yodooshi よどおし |
(adv,n) all night; throughout the night |
大ドウ崎 see styles |
oodouzaki / oodozaki おおドウざき |
(personal name) Oodouzaki |
大ニトバ see styles |
oonitoba おおニトバ |
(place-name) Oonitoba |
大ヒット see styles |
daihitto だいヒット |
(noun/participle) big hit; smash hit; popular item (e.g. movie, music) |
大やけど see styles |
ooyakedo おおやけど |
large burn or scald |
大ロット see styles |
dairotto だいロット |
large lot (manufacture); big lot |
奇麗ごと see styles |
kireigoto / kiregoto きれいごと |
(1) (kana only) whitewashing; glossing over; lip service; (2) deftly finishing up; putting on the final touches |
奪いとる see styles |
ubaitoru うばいとる |
(transitive verb) to plunder; to grab; to snatch |
女ことば see styles |
onnakotoba おんなことば |
women's language; word used by women |
女どうし see styles |
onnadoushi / onnadoshi おんなどうし |
(expression) female bonding; bosom buddies; between women |
好いこと see styles |
yoikoto よいこと |
(exp,n) (1) good thing; nice thing; (2) good excuse; good grounds; good opportunity; (interjection) (3) (feminine speech) interjection used to impress an idea or to urge a response |
好カード see styles |
koukaado / kokado こうカード |
drawcard; attractive program; good match; good game |
如何とも see styles |
doutomo / dotomo どうとも |
(adverb) (kana only) whatever way; any way; either way; one way or the other |
如何ほど see styles |
ikahodo いかほど |
(adv,n) (kana only) how much; how many; however |
姫カット see styles |
himekatto ひめカット |
hime cut; hairstyle consisting of straight shoulder-length or cheek-length sidelocks and bangs cut above the eyebrows |
嬰ト短調 see styles |
eitotanchou / etotancho えいトたんちょう |
{music} G sharp minor |
子ども会 see styles |
kodomokai こどもかい |
organization for local children (for growth via sports, study, service, etc.) |
子ども達 see styles |
kodomotachi こどもたち |
children |
学びとる see styles |
manabitoru まなびとる |
(transitive verb) to collect information; to gather knowledge |
宝とも子 see styles |
takaratomoko たからともこ |
(person) Takara Tomoko (1921.9.23-2001.8.2) |
寂とした see styles |
jakutoshita; sekitoshita じゃくとした; せきとした |
(can act as adjective) still; hushed |
寂として see styles |
sekitoshite せきとして |
(adverb) (See 寂・じゃく・3) silently; hushed; in a still manner |
射落とす see styles |
iotosu いおとす |
(Godan verb with "su" ending) to shoot down; to win; to gain |
小テスト see styles |
shoutesuto / shotesuto しょうテスト |
(See テスト・1) quiz; short test; mini test |
小ロット see styles |
shourotto / shorotto しょうロット |
small lot (manufacture, etc.) |
少くとも see styles |
sukunakutomo すくなくとも |
(irregular okurigana usage) (adverb) at least |
尚のこと see styles |
naonokoto なおのこと |
(exp,adv) (kana only) all the more; still more |
尠くとも see styles |
sukunakutomo すくなくとも |
(adverb) at least |
尻バット see styles |
ketsubatto; ketsubatto けつバット; ケツバット |
spanking with a baseball bat |
尻もどき see styles |
ketsumodoki けつもどき |
(obscure) (kana only) (derogatory term) male homosexual; faggot; poofter |
局コード see styles |
kyokukoodo きょくコード |
{comp} office code |
山口とも see styles |
yamaguchitomo やまぐちとも |
(person) Yamaguchi Tomo |
山猫スト see styles |
yamanekosuto やまねこスト |
wildcat strike |
左シフト see styles |
hidarishifuto ひだりシフト |
{comp} left shift (bitwise, arithmetic) |
左とん平 see styles |
hidaritonpei / hidaritonpe ひだりとんぺい |
(person) Hidari Tompei (1937.5-) |
師と仰ぐ see styles |
shitoaogu しとあおぐ |
(Godan verb with "gu" ending) to look up to (a person) as one's preceptor |
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.