I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

僧伽跋摩

see styles
sēng qié bá mó
    seng1 qie2 ba2 mo2
seng ch`ieh pa mo
    seng chieh pa mo
 Sōgyabatsuma
Saṅghavarman, an Indian monk who arrived in Nanjing A.D. 433, tr. five works in 434, went westward in 442.

僧帽水母

see styles
sēng mào shuǐ mǔ
    seng1 mao4 shui3 mu3
seng mao shui mu
(zoology) Portuguese man o' war (Physalia physalis)

元弘の乱

see styles
 genkounoran / genkonoran
    げんこうのらん
(exp,n) (hist) Genkō War (1331-1333); Genkō Incident

元弘の変

see styles
 genkounohen / genkonohen
    げんこうのへん
(exp,n) (hist) (See 元弘の乱・げんこうのらん) Genkō Incident (1331-1333); Genkō War

元本割れ

see styles
 ganponware
    がんぽんわれ
{finc} falling below par (value); loss of principal

先刻承知

see styles
 senkokushouchi / senkokushochi
    せんこくしょうち
(n,adj-na,adj-no) (yoji) being already (well) aware

先日付け

see styles
 sakihizuke
    さきひづけ
dating forward; post-dating

先物価格

see styles
 sakimonokakaku
    さきものかかく
forward price; futures price; futures quotation

先物取引

see styles
 sakimonotorihiki
    さきものとりひき
futures transaction; forward trading

先物市場

see styles
 sakimonoshijou / sakimonoshijo
    さきものしじょう
futures market; forward market

先物相場

see styles
 sakimonosouba / sakimonosoba
    さきものそうば
futures price; forward price; forward rate (of exchange)

先禮後兵


先礼后兵

see styles
xiān lǐ hòu bīng
    xian1 li3 hou4 bing1
hsien li hou ping
lit. peaceful measures before using force (idiom); fig. diplomacy before violence; jaw-jaw is better than war-war

光明磊落

see styles
guāng míng lěi luò
    guang1 ming2 lei3 luo4
kuang ming lei lo
open and candid (idiom); straightforward and upright

免費軟件


免费软件

see styles
miǎn fèi ruǎn jiàn
    mian3 fei4 ruan3 jian4
mien fei juan chien
freeware

入れ代り

see styles
 irekawari
    いれかわり
substitution; replacement; shifting; change

入れ代る

see styles
 irekawaru
    いれかわる
(v5r,vi) to change places; to relieve one another; to replace someone

入れ替り

see styles
 irekawari
    いれかわり
substitution; replacement; shifting; change

入れ替る

see styles
 irekawaru
    いれかわる
(v5r,vi) to change places; to relieve one another; to replace someone

全球暖化

see styles
quán qiú nuǎn huà
    quan2 qiu2 nuan3 hua4
ch`üan ch`iu nuan hua
    chüan chiu nuan hua
global warming (Taiwan and Hong Kong usage); written 全球變暖|全球变暖 in PRC

全球變暖


全球变暖

see styles
quán qiú biàn nuǎn
    quan2 qiu2 bian4 nuan3
ch`üan ch`iu pien nuan
    chüan chiu pien nuan
global warming (PRC usage); written 全球暖化 in Taiwan

全面戦争

see styles
 zenmensensou / zenmensenso
    ぜんめんせんそう
total war; all-out war

兩伊戰爭


两伊战争

see styles
liǎng yī zhàn zhēng
    liang3 yi1 zhan4 zheng1
liang i chan cheng
Iran-Iraq War (1980-1988)

八幡川原

see styles
 hachimankawara
    はちまんかわら
(place-name) Hachimankawara

八田川原

see styles
 hattakawara
    はったかわら
(place-name) Hattakawara

八町河原

see styles
 hacchougawara / hacchogawara
    はっちょうがわら
(place-name) Hacchōgawara

八種勝法


八种胜法

see styles
bā zhǒng shèng fǎ
    ba1 zhong3 sheng4 fa3
pa chung sheng fa
 hasshu shōhō
The eight kinds of surpassing things, i.e. those who keep the first eight commandments receive the eight kinds of reward―they escape from falling into the hells; becoming pretas; or animals; or asuras; they will be born among men, become monks, and obtain the truth; in the heavens of desire; in the brahma-heaven, or meet a Buddha; and obtain perfect enlightenment.

八重俵沢

see styles
 yaedawarazawa
    やえだわらざわ
(place-name) Yaedawarazawa

公募割れ

see styles
 kouboware / koboware
    こうぼわれ
trade below the public offering price during a float

六度果報


六度果报

see styles
liù dù guǒ bào
    liu4 du4 guo3 bao4
liu tu kuo pao
 rokudo kahō
The reward s stimulated by the six pāramitās are 富 enrichment; 具色 all things, or perfection; 力 power; 壽 long life; 安 peace (or calmness); 辯 discrimination, or powers of exposition of the truth.

六日戦争

see styles
 muikasensou / muikasenso
    むいかせんそう
(hist) (See 第三次中東戦争) Six-Day War (June 5-10, 1967); Third Arab-Israeli War

六日戰爭


六日战争

see styles
liù rì zhàn zhēng
    liu4 ri4 zhan4 zheng1
liu jih chan cheng
the Six-Day War of June 1967 between Israel and its Arab neighbors

六月一日

see styles
 uriwari
    うりわり
(surname) Uriwari

六韜三略


六韬三略

see styles
liù tāo sān lüè
    liu4 tao1 san1 lu:e4
liu t`ao san lu:e
    liu tao san lu:e
 rikutousanryaku / rikutosanryaku
    りくとうさんりゃく
"Six Secret Strategic Teachings" 六韜|六韬[Liu4 tao1] and "Three Strategies of Huang Shigong" 三略[San1 lu:e4], two of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], attributed to Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2]
(1) (yoji) The Six Secret Teachings and The Three Strategies of Huang Shigong (two ancient Chinese military treatises); (2) (yoji) secrets (of the art of war, etc.); mysteries

共享軟體


共享软体

see styles
gòng xiǎng ruǎn tǐ
    gong4 xiang3 ruan3 ti3
kung hsiang juan t`i
    kung hsiang juan ti
shareware

兵不厭詐


兵不厌诈

see styles
bīng bù yàn zhà
    bing1 bu4 yan4 zha4
ping pu yen cha
there can never be too much deception in war; in war nothing is too deceitful; all's fair in war

兵庫町瓦

see styles
 hyougomachikawara / hyogomachikawara
    ひょうごまちかわら
(place-name) Hyōgomachikawara

兵戈擾攘


兵戈扰攘

see styles
bīng gē rǎo rǎng
    bing1 ge1 rao3 rang3
ping ko jao jang
arms and confusion (idiom); turmoil of war

兵棋推演

see styles
bīng qí tuī yǎn
    bing1 qi2 tui1 yan3
ping ch`i t`ui yen
    ping chi tui yen
war-gaming; simulation of a military operation

兵精糧足


兵精粮足

see styles
bīng jīng liáng zú
    bing1 jing1 liang2 zu2
ping ching liang tsu
elite soldiers, ample provisions (idiom); well-prepared forces; preparations for war are in an advanced state

兵荒馬亂


兵荒马乱

see styles
bīng huāng mǎ luàn
    bing1 huang1 ma3 luan4
ping huang ma luan
(idiom) war-torn; ravaged by war; in a state of utter chaos

兵貴神速


兵贵神速

see styles
bīng guì shén sù
    bing1 gui4 shen2 su4
ping kuei shen su
lit. speed is a crucial asset in war (idiom); fig. swift and resolute (in doing something)

兵連禍結


兵连祸结

see styles
bīng lián huò jié
    bing1 lian2 huo4 jie2
ping lien huo chieh
ravaged by successive wars; war-torn; war-ridden

内里河原

see styles
 uchizatokawara
    うちざとかわら
(place-name) Uchizatokawara

冠紋柳鶯


冠纹柳莺

see styles
guān wén liǔ yīng
    guan1 wen2 liu3 ying1
kuan wen liu ying
(bird species of China) Claudia's leaf warbler (Phylloscopus claudiae)

冥々の裡

see styles
 meimeinouchi / memenochi
    めいめいのうち
(expression) unawares; before one is aware

冥冥の裡

see styles
 meimeinouchi / memenochi
    めいめいのうち
(expression) unawares; before one is aware

冷え冷え

see styles
 hiebie
    ひえびえ
(adv-to,adv,n,vs) (1) with an extreme cold (i.e. temperature); (adv-to,adv,n,vs) (2) lonelily; lonesomely; (adv-to,adv,n,vs) (3) (acting) coldly (toward someone)

冷戦時代

see styles
 reisenjidai / resenjidai
    れいせんじだい
cold war era

冷戦終結

see styles
 reisenshuuketsu / resenshuketsu
    れいせんしゅうけつ
(hist) the end of the Cold War (1989)

冷漠對待


冷漠对待

see styles
lěng mò duì dài
    leng3 mo4 dui4 dai4
leng mo tui tai
cold and detached towards sb; lack of regard; indifference; neglect

処士横議

see styles
 shoshiougi / shoshiogi
    しょしおうぎ
wayward (irresponsible) criticisms of political matters by private citizens

出かわり

see styles
 dekawari
    でかわり
periodical relief or replacement of workers

出すぎる

see styles
 desugiru
    ですぎる
(v1,vi) to project or protrude too much; to be too forward; to obtrude

出まわる

see styles
 demawaru
    でまわる
(v5r,vi) to appear on the market; to be moving

出替わり

see styles
 degawari
    でがわり
periodical relief or replacement of workers

出替わる

see styles
 dekawaru
    でかわる
(v5r,vi) to take someone's place

出謀劃策


出谋划策

see styles
chū móu huà cè
    chu1 mou2 hua4 ce4
ch`u mou hua ts`e
    chu mou hua tse
to put forward plans and ideas (also derogatory); to give advice (idiom)

出過ぎる

see styles
 desugiru
    ですぎる
(v1,vi) to project or protrude too much; to be too forward; to obtrude

出雲路俵

see styles
 izumojitawara
    いずもじたわら
(place-name) Izumojitawara

分が悪い

see styles
 bugawarui
    ぶがわるい
(exp,adj-i) at a disadvantage; in an unfavourable position; having poor prospects; standing little chance

分の悪い

see styles
 bunowarui
    ぶのわるい
(exp,adj-i) (See 分が悪い) disadvantageous; long (odds)

分倍河原

see styles
 bubaigawara
    ぶばいがわら
(place-name) Bubaigawara

切り割る

see styles
 kiriwaru
    きりわる
(transitive verb) to cut in two

切り返し

see styles
 kirikaeshi
    きりかえし
(1) counterattack; slashing back; (2) railway switchback; (3) {sumo} twisting backward knee trip

切り返す

see styles
 kirikaesu
    きりかえす
(transitive verb) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip

刑務所長

see styles
 keimushochou / kemushocho
    けいむしょちょう
warden

刑名之學


刑名之学

see styles
xíng míng zhī xué
    xing2 ming2 zhi1 xue2
hsing ming chih hsüeh
xing-ming, a school of thought of the Warring States period associated with Shen Buhai 申不害[Shen1 Bu4 hai4]

初歡喜地


初欢喜地

see styles
chū huān xǐ dì
    chu1 huan1 xi3 di4
ch`u huan hsi ti
    chu huan hsi ti
 sho kangi ji
The first of the ten stages toward Buddhahood, that of joy.

初音ミク

see styles
 hatsunemiku
    はつねミク
(product) (char) Hatsune Miku (Vocaloid software); (pr,ch) Hatsune Miku (Vocaloid software)

別境心所


别境心所

see styles
bié jìng xīn suǒ
    bie2 jing4 xin1 suo3
pieh ching hsin so
 bekkyō shinsho
vibhāvanā; the ideas, or mental states, which arise according to the various objects or conditions toward which the mind is directed, e.g. if toward a pleasing object, then desire arises.

別当河原

see styles
 betsutoukawara / betsutokawara
    べつとうかわら
(place-name) Betsutoukawara

制限戦争

see styles
 seigensensou / segensenso
    せいげんせんそう
(See 限定戦争) limited war

刺使川原

see styles
 teshigawara
    てしがわら
(surname) Teshigawara

前に進む

see styles
 maenisusumu
    まえにすすむ
(exp,v5m) to move forward; to move on

前のめり

see styles
 maenomeri
    まえのめり
(1) (See のめる) pitching forward (as if to fall); (adj-na,adj-no,n) (2) proactive; forward-looking; positive; (adj-na,adj-no,n) (3) hasty (without sufficient preparation); rushed

前俯後仰


前俯后仰

see styles
qián fǔ hòu yǎng
    qian2 fu3 hou4 yang3
ch`ien fu hou yang
    chien fu hou yang
to rock one's body backward and forward; to be convulsed (with laughter etc)

前傾姿勢

see styles
 zenkeishisei / zenkeshise
    ぜんけいしせい
forward-bent posture

前兆現象

see styles
 zenchougenshou / zenchogensho
    ぜんちょうげんしょう
precursor; premonitory phenomena; telltale signs; advance warnings

前年割れ

see styles
 zennenware
    ぜんねんわれ
year-to-year decline

前方互換

see styles
 zenpougokan / zenpogokan
    ぜんぽうごかん
(adj-no,n) (See 下位互換・1,後方互換) forward compatible; upward compatible

前方参照

see styles
 zenpousanshou / zenposansho
    ぜんぽうさんしょう
{comp} forward reference

前方宣言

see styles
 zenpousengen / zenposengen
    ぜんぽうせんげん
{comp} forward declaration

前方推論

see styles
 zenpousuiron / zenposuiron
    ぜんぽうすいろん
{comp} forward reasoning (AI)

前方高能

see styles
qián fāng gāo néng
    qian2 fang1 gao1 neng2
ch`ien fang kao neng
    chien fang kao neng
(slang) Something awesome is about to happen! (originally, in a Japanese space battleship anime, it meant "Danger! High energy up ahead!" — a warning to either prepare for battle or take evasive action)

前線基地

see styles
 zensenkichi
    ぜんせんきち
frontline (military) base; forward base; outpost

前車之鑑


前车之鉴

see styles
qián chē zhī jiàn
    qian2 che1 zhi1 jian4
ch`ien ch`e chih chien
    chien che chih chien
lit. a warning taken from the overturned cart ahead (idiom); fig. lesson learned by observing others' failures

前転跳び

see styles
 zententobi
    ぜんてんとび
forward handspring (gymnastics)

前進回復

see styles
 zenshinkaifuku
    ぜんしんかいふく
{comp} forward recovery

前進運動

see styles
 zenshinundou / zenshinundo
    ぜんしんうんどう
forward motion

割にあう

see styles
 wariniau
    わりにあう
(exp,v5u) to be worth it; to pay

割に合う

see styles
 wariniau
    わりにあう
(exp,v5u) to be worth it; to pay

割のいい

see styles
 warinoii / warinoi
    わりのいい
(exp,adj-ix) paying; remunerative; advantageous; profitable

割の悪い

see styles
 warinowarui
    わりのわるい
(exp,adj-i) unprofitable; disadvantageous; not worth it

割の良い

see styles
 warinoyoi
    わりのよい
(exp,adj-i) paying; remunerative; advantageous; profitable

割の萱沢

see styles
 warenokayasawa
    われのかやさわ
(place-name) Warenokayasawa

割りかし

see styles
 warikashi
    わりかし
(adverb) (kana only) (colloquialism) comparatively; quite; rather

割りかた

see styles
 warikata
    わりかた
(adverb) (1) comparatively; quite; rather; (2) (archaism) rate; ratio; percentage; proportion

割りこむ

see styles
 warikomu
    わりこむ
(transitive verb) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb

割りつぎ

see styles
 waritsugi
    わりつぎ
cleft grafting; crown grafting

割りばし

see styles
 waribashi
    わりばし
splittable (wood) chopsticks

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary