I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
遺言証書 see styles |
igonshousho / igonshosho いごんしょうしょ |
testamentary document |
邯鄲の夢 see styles |
kantannoyume かんたんのゆめ |
vain dream of wealth and splendour (splendor) |
配付資料 see styles |
haifushiryou / haifushiryo はいふしりょう |
handout (i.e. document distributed to a group) |
配信証明 see styles |
haishinshoumei / haishinshome はいしんしょうめい |
{comp} proof of delivery |
配達証明 see styles |
haitatsushoumei / haitatsushome はいたつしょうめい |
delivery certificate |
釋提桓因 释提桓因 see styles |
shì tí huán yīn shi4 ti2 huan2 yin1 shih t`i huan yin shih ti huan yin Shaku daikanin |
Śakro-devānāmindra, 釋 Śakra 提桓 devānām 因 Indra; Śakra the Indra of the devas, the sky-god, the god of the nature-gods, ruler of the thirty-three heavens, considered by Buddhists as inferior to the Buddhist saint, but as a deva-protector of Buddhism. Also 釋羅; 賒羯羅因陀羅; 帝釋; 釋帝; v. 釋迦. He has numerous other appellations. |
重み付け see styles |
omomizuke おもみづけ |
weighting (numerical) |
重操舊業 重操旧业 see styles |
chóng cāo jiù yè chong2 cao1 jiu4 ye4 ch`ung ts`ao chiu yeh chung tsao chiu yeh |
to resume one's old trade (idiom) |
重新開始 重新开始 see styles |
chóng xīn kāi shǐ chong2 xin1 kai1 shi3 ch`ung hsin k`ai shih chung hsin kai shih |
to resume; to restart; to start afresh |
重溫舊業 重温旧业 see styles |
chóng wēn jiù yè chong2 wen1 jiu4 ye4 ch`ung wen chiu yeh chung wen chiu yeh |
to resume one's old trade (idiom) |
重要書類 see styles |
juuyoushorui / juyoshorui じゅうようしょるい |
important documents; important papers |
野叟曝言 see styles |
yě sǒu pù yán ye3 sou3 pu4 yan2 yeh sou p`u yen yeh sou pu yen |
Yesou Puyan or Humble Words of a Rustic Elder, monumental Qing novel by Xia Jingqu 夏敬渠[Xia4 Jing4 qu2] |
野生絶滅 see styles |
yaseizetsumetsu / yasezetsumetsu やせいぜつめつ |
(noun - becomes adjective with の) Extinct in the Wild (conservation status); EW |
量り売り see styles |
hakariuri はかりうり |
(noun, transitive verb) selling by measure; selling by weight; selling by volume |
金城名輝 see styles |
kinjoumeiki / kinjomeki きんじょうめいき |
(person) Kinjō Meiki |
金子梅華 see styles |
kanekoumeka / kanekomeka かねこうめか |
(person) Kaneko Umeka (1980.4.28-) |
金石絲竹 金石丝竹 see styles |
jīn shí sī zhú jin1 shi2 si1 zhu2 chin shih ssu chu |
lit. (music instruments made of) metal, stone, string, and bamboo (idiom); fig. traditional Chinese music instruments |
金管楽器 see styles |
kinkangakki きんかんがっき |
{music} brass instrument |
金融商品 see styles |
kinyuushouhin / kinyushohin きんゆうしょうひん |
financial products; financial instruments |
鈴木宙明 see styles |
suzukichuumei / suzukichume すずきちゅうめい |
(person) Suzuki Chuumei |
鈴木結女 see styles |
suzukiyume すずきゆめ |
(person) Suzuki Yume (1969.4.22-) |
銀行丸め see styles |
ginkoumarume / ginkomarume ぎんこうまるめ |
(from 銀行家の丸め) bankers' rounding |
銀行同盟 see styles |
ginkoudoumei / ginkodome ぎんこうどうめい |
(o) Banking Union |
銅メダル see styles |
doumedaru / domedaru どうメダル |
bronze medal |
銅管樂器 铜管乐器 see styles |
tóng guǎn yuè qì tong2 guan3 yue4 qi4 t`ung kuan yüeh ch`i tung kuan yüeh chi |
brass instruments |
鍵盤楽器 see styles |
kenbangakki けんばんがっき |
keyboard instrument; clavier |
鍵盤樂器 键盘乐器 see styles |
jiàn pán yuè qì jian4 pan2 yue4 qi4 chien p`an yüeh ch`i chien pan yüeh chi |
keyboard instrument (piano, organ etc) |
鎮目和夫 see styles |
shizumekazuo しずめかずお |
(person) Shizume Kazuo |
鎮目恭夫 see styles |
shizumeyasuo しずめやすお |
(person) Shizume Yasuo |
鏡面反射 see styles |
kyoumenhansha / kyomenhansha きょうめんはんしゃ |
{comp} specular reflection |
長命ケ丘 see styles |
choumeigaoka / chomegaoka ちょうめいがおか |
(place-name) Chōmeigaoka |
長命寺山 see styles |
choumeijiyama / chomejiyama ちょうめいじやま |
(place-name) Chōmeijiyama |
長命寺町 see styles |
choumeijichou / chomejicho ちょうめいじちょう |
(place-name) Choumeijichō |
長年の夢 see styles |
naganennoyume ながねんのゆめ |
(exp,n) long-cherished dream |
長明康郎 see styles |
choumeiyasurou / chomeyasuro ちょうめいやすろう |
(person) Chōmei Yasurou |
間接照明 see styles |
kansetsushoumei / kansetsushome かんせつしょうめい |
indirect lighting |
関係書類 see styles |
kankeishorui / kankeshorui かんけいしょるい |
relevant documents; (all) the documents related (to the matter) |
関税同盟 see styles |
kanzeidoumei / kanzedome かんぜいどうめい |
customs union |
関関同立 see styles |
kankandouritsu / kankandoritsu かんかんどうりつ |
Kansai University, Kwansei Gakuin University, Doshisha University and Ritsumeikan University (four leading private universities in the Kansai region) |
阿多福面 see styles |
otafukumen おたふくめん |
humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks) |
陰々滅々 see styles |
ininmetsumetsu いんいんめつめつ |
(adj-t,adv-to) (yoji) gloomy |
陰陰滅滅 see styles |
ininmetsumetsu いんいんめつめつ |
(adj-t,adv-to) (yoji) gloomy |
陶町猿爪 see styles |
suechoumashizume / suechomashizume すえちょうましづめ |
(place-name) Suechōmashizume |
階梯計價 阶梯计价 see styles |
jiē tī jì jià jie1 ti1 ji4 jia4 chieh t`i chi chia chieh ti chi chia |
volumetric pricing; tiered pricing; differential pricing |
隔歷三諦 隔历三谛 see styles |
gé lì sān dì ge2 li4 san1 di4 ko li san ti kyakureki santai |
To differentiate and apprehend the three distinctive principles 空假中 noumenon, phenomenon, and the mean. |
雀の子稗 see styles |
suzumenokobie; suzumenokobie すずめのこびえ; スズメノコビエ |
(kana only) Kodo millet (Paspalum scrobiculatum) |
雀の鉄砲 see styles |
suzumenoteppou; suzumenoteppou / suzumenoteppo; suzumenoteppo すずめのてっぽう; スズメノテッポウ |
(kana only) shortawn foxtail (Alopecurus aequalis) |
雀子ヶ根 see styles |
suzumekogane すずめこがね |
(place-name) Suzumekogane |
集合名詞 集合名词 see styles |
jí hé míng cí ji2 he2 ming2 ci2 chi ho ming tz`u chi ho ming tzu shuugoumeishi / shugomeshi しゅうごうめいし |
collective noun (linguistics) {gramm} collective noun |
雨傘革命 see styles |
amagasakakumei / amagasakakume あまがさかくめい |
Umbrella Revolution (protests in Hong Kong in 2014) |
雪隠詰め see styles |
secchinzume せっちんづめ |
cornering someone (orig. an opponent's king in shogi) |
電子文件 电子文件 see styles |
diàn zǐ wén jiàn dian4 zi3 wen2 jian4 tien tzu wen chien |
electronic document |
電子楽器 see styles |
denshigakki でんしがっき |
electrophone; electronic musical instrument |
電気楽器 see styles |
denkigakki でんきがっき |
electric musical instrument; electrical instrument |
霊魂不滅 see styles |
reikonfumetsu / rekonfumetsu れいこんふめつ |
(yoji) immortality of the soul |
霊魂消滅 see styles |
reikonshoumetsu / rekonshometsu れいこんしょうめつ |
annihilation |
青梅街道 see styles |
oumekaidou / omekaido おうめかいどう |
(place-name) Oumekaidō |
青面金剛 see styles |
shoumenkongou; seimenkongou / shomenkongo; semenkongo しょうめんこんごう; せいめんこんごう |
{Buddh} (See 密教,庚申待) Shōmen Kongō; Blue-Faced Vajra; blue-skinned deity depicted with two, four or six arms; originally associated with esoteric Buddhism, thought to bring sickness; revered as part of kōshin-machi beliefs during the Edo period |
非三非一 see styles |
fēi sān fēi yī fei1 san1 fei1 yi1 fei san fei i |
Neither three nor one; a Tiantai phrase, that the 空假中 or noumenon, phenomenon, and madhya or mean, are three aspects of absolute truth, but are not merely three nor merely one; idem the 三德 three powers, i.e. dharmmkāya, wisdom, and nirvana. |
非有非空 see styles |
fēi yǒu fēi kōng fei1 you3 fei1 kong1 fei yu fei k`ung fei yu fei kung |
Neither existing nor empty; neither material nor immaterial; the characterization of the bhūtatathatā (in the 唯識論), i.e. the ontological reality underlying all phenomena. In the light of this, though the phenomenal has no reality in itself 非有, the noumenal is not void 非空. |
非色非心 see styles |
fēi sè fēi xīn fei1 se4 fei1 xin1 fei se fei hsin |
Neither matter nor mind, neither phenomenal nor noumenal; the triple division of all things is into 色, 心, and 非色非心phenomenal, noumenal, and neither. |
非英数字 see styles |
hieisuuji / hiesuji ひえいすうじ |
{comp} non-alphanumeric character |
非買同盟 see styles |
hibaidoumei / hibaidome ひばいどうめい |
boycott |
革命政府 see styles |
kakumeiseifu / kakumesefu かくめいせいふ |
revolutionary government |
革命運動 see styles |
kakumeiundou / kakumeundo かくめいうんどう |
revolutionary movement |
音量調節 see styles |
onryouchousetsu / onryochosetsu おんりょうちょうせつ |
{comp} volume control |
頭脳明晰 see styles |
zunoumeiseki / zunomeseki ずのうめいせき |
(noun or adjectival noun) (yoji) being clearheaded; having a keen (sharp, brilliant) mind |
額面価格 see styles |
gakumenkakaku がくめんかかく |
face value; nominal value; par value |
額面割れ see styles |
gakumenware がくめんわれ |
drop below par |
風光明媚 see styles |
fuukoumeibi / fukomebi ふうこうめいび |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) scenic; beautiful; picturesque |
風光明美 see styles |
fuukoumeibi / fukomebi ふうこうめいび |
(irregular kanji usage) (adj-na,adj-no,n) (yoji) scenic; beautiful; picturesque |
飛耳長目 see styles |
hijichoumoku / hijichomoku ひじちょうもく |
(expression) (yoji) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide; having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information; being well-versed on a subject; books which broaden our knowledge |
飛行免状 see styles |
hikoumenjou / hikomenjo ひこうめんじょう |
flying certificate; pilot's license |
食い切る see styles |
kuikiru くいきる |
(transitive verb) (1) to bite through; (2) to eat up; to consume entirely |
飯詰ダム see styles |
iizumedamu / izumedamu いいづめダム |
(place-name) Iizume Dam |
飯詰駅前 see styles |
iizumeekimae / izumeekimae いいづめえきまえ |
(place-name) Iizumeekimae |
飲みかけ see styles |
nomikake のみかけ |
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink |
飲み掛け see styles |
nomikake のみかけ |
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink |
飾り羽根 see styles |
kazaribane かざりばね |
plume; ornamental feather |
馬上免町 see styles |
bajoumechou / bajomecho ばじょうめちょう |
(place-name) Bajōmechō |
駄目詰め see styles |
damezume; damezume; dametsume(ik) だめづめ; ダメヅメ; ダメツメ(ik) |
{go} filling neutral points; filling dame points |
駆集める see styles |
kariatsumeru かりあつめる |
(transitive verb) to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise |
駒之爪碑 see styles |
komanotsumehi こまのつめひ |
(place-name) Komanotsumehi |
體積單位 体积单位 see styles |
tǐ jī dān wèi ti3 ji1 dan1 wei4 t`i chi tan wei ti chi tan wei |
unit of volume |
高清晰度 see styles |
gāo qīng xī dù gao1 qing1 xi1 du4 kao ch`ing hsi tu kao ching hsi tu |
high definition (instruments); high resolution |
鬼付女峰 see styles |
kizukumehou / kizukumeho きづくめほう |
(place-name) Kizukumehou |
鬼付女川 see styles |
kizukumegawa きずくめがわ |
(place-name) Kizukumegawa |
鶏卵素麺 see styles |
keiransoumen / keransomen けいらんそうめん |
(See 南蛮菓子・なんばんがし) sweet of egg yolks drawn into strands and boiled in sugar syrup (orig. from Portugal); angel hair; fios de ovos |
鷲見弘明 see styles |
sumikoumei / sumikome すみこうめい |
(person) Sumi Kōmei |
鹼性塵霧 碱性尘雾 see styles |
jiǎn xìng chén wù jian3 xing4 chen2 wu4 chien hsing ch`en wu chien hsing chen wu |
alkali fumes |
鹿鳴の滝 see styles |
rokumeinotaki / rokumenotaki ろくめいのたき |
(place-name) Rokumei Falls |
黄色雀蛾 see styles |
kiirosuzume / kirosuzume きいろすずめ |
yellow hawk moth |
黄色雀蜂 see styles |
kiirosuzumebachi; kiirosuzumebachi / kirosuzumebachi; kirosuzumebachi きいろすずめばち; キイロスズメバチ |
(kana only) (See 毛深雀蜂・けぶかすずめばち) yellow hornet (Vespa simillima xanthoptera, subspecies of the Japanese hornet, Vespa simillima) |
黒ずくめ see styles |
kurozukume くろずくめ |
completely black; black from top to bottom; black from head to toe |
黒梅擬き see styles |
kuroumemodoki / kuromemodoki くろうめもどき |
(kana only) Japanese buckthorn (Rhamnus japonica var. decipiens) |
黒物家電 see styles |
kuromonokaden くろものかでん |
black goods; consumer electronics products |
鼓樂絃歌 鼓乐絃歌 see styles |
gǔ lè xián gē gu3 le4 xian2 ge1 ku le hsien ko |
Drum-music and singing with stringed instruments. |
B級グルメ see styles |
biikyuugurume / bikyugurume ビーきゅうグルメ |
cheap everyday food that most people enjoy (e.g. ramen, curry); eating cheap delicious food; person who seeks out cheap delicious food |
ENIAC see styles |
eniaku エニアック |
{comp} ENIAC (Electronic Numerical Integrator And Calculator) |
LaTeX see styles |
ratekku; ratefu ラテック; ラテフ |
{comp} LaTeX (document preparation and typesetting system) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.