Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8667 total results for your Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Japanese Only search in the dictionary. I have created 87 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
日豪
日濠

 nichigou / nichigo
    にちごう
(noun - becomes adjective with の) Japan-Australia; Japanese-Australian

Variations:
日露
日ロ

 nichiro(日露); nichiro(日ro)
    にちろ(日露); にちロ(日ロ)
Japan and Russia; Russo-Japanese

昨日の今日

see styles
 kinounokyou / kinonokyo
    きのうのきょう
(expression) right on the heels of yesterday; only yesterday

昨日や今日

see styles
 kinouyakyou / kinoyakyo
    きのうやきょう
(exp,n) (See 昨日今日・2) only recently; just recently; only yesterday

Variations:
昼食
中食

 chuujiki / chujiki
    ちゅうじき
(1) (dated) (See 昼食・ちゅうしょく) lunch; midday meal; (2) (中食 only) food served at a tea party

暗綠背鸕鶿


暗绿背鸬鹚

see styles
àn lǜ bèi lú cí
    an4 lu:4 bei4 lu2 ci2
an lü pei lu tz`u
    an lü pei lu tzu
(bird species of China) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus)

書き下し文

see styles
 kakikudashibun
    かきくだしぶん
transcription of Chinese classics into Japanese

最初で最後

see styles
 saishodesaigo
    さいしょでさいご
(exp,adj-no) first and last (time, chance, etc.); (the) only

月亮女神號


月亮女神号

see styles
yuè liang nǚ shén hào
    yue4 liang5 nu:3 shen2 hao4
yüeh liang nü shen hao
SELENE, Japanese lunar orbiter spacecraft, launched in 2007

Variations:
有職
有識

 yuushoku(有職); yuusoku; yuushiki(有職)(ok); yuusoko(有職)(ok) / yushoku(有職); yusoku; yushiki(有職)(ok); yusoko(有職)(ok)
    ゆうしょく(有職); ゆうそく; ゆうしき(有職)(ok); ゆうそこ(有職)(ok)
(1) (ゆうしょく only) (ant: 無職) holding a job; being employed; gainful employment; (2) (archaism) being learned; being knowledgeable; (3) (archaism) having great artistic talent; being a skilled performer; (4) (archaism) being well-versed in usages or practices of the court or military households

Variations:
服罪
伏罪

 fukuzai
    ふくざい
(n,vs,vi) (1) penal servitude; submitting to a sentence; pleading guilty; (noun/participle) (2) (伏罪 only) (rare) undetected crime

朝永振一郎

see styles
cháo yǒng zhèn yī láng
    chao2 yong3 zhen4 yi1 lang2
ch`ao yung chen i lang
    chao yung chen i lang
 tomonagashinichirou / tomonagashinichiro
    ともながしんいちろう
TOMONAGA Shin'ichirō (1906-1979), Japanese physicist, 1965 Nobel prize laureate with Richard Feynman and Julian Schwinger
(person) Tomonaga Shin'ichirō (1906.3.31-1979.7.8)

朝鮮總督府


朝鲜总督府

see styles
cháo xiǎn zǒng dū fǔ
    chao2 xian3 zong3 du1 fu3
ch`ao hsien tsung tu fu
    chao hsien tsung tu fu
Japanese colonial administration of Korea 1910-1945

期間限定品

see styles
 kikangenteihin / kikangentehin
    きかんげんていひん
product only available for a limited time

木の芽漬け

see styles
 konomezuke
    このめづけ
    kinomezuke
    きのめづけ
(food term) pickled buds of chocolate vine, Japanese pepper tree, etc.

Variations:
木目
肌理

 kime; kiri(肌理)
    きめ; きり(肌理)
(1) (kana only) texture (e.g. skin, fabric); (2) (kana only) (esp. 木目) (See 木目・もくめ) grain (e.g. wood); (3) (きめ only) (kana only) (See きめ細か・きめこまか・2) detail

木目込人形

see styles
 kimekominingyou / kimekominingyo
    きめこみにんぎょう
wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll

本因坊秀策

see styles
běn yīn fāng xiù cè
    ben3 yin1 fang1 xiu4 ce4
pen yin fang hsiu ts`e
    pen yin fang hsiu tse
Honinbo Shusaku (1829-1862), Japanese Go player

朱印船貿易

see styles
 shuinsenboueki / shuinsenboeki
    しゅいんせんぼうえき
(hist) foreign trade by authorized Japanese ships (early Edo period)

東急ハンズ

see styles
 toukyuuhanzu / tokyuhanzu
    とうきゅうハンズ
(company) Tokyu Hands (Japanese department store chain); (c) Tokyu Hands (Japanese department store chain)

柏レイソル

see styles
 kashiwareisoru / kashiwaresoru
    かしわレイソル
(org) Kashiwa Reysol (Japanese pro soccer team); (o) Kashiwa Reysol (Japanese pro soccer team)

Variations:
柘植
黄楊

 tsuge(gikun); tsuge
    つげ(gikun); ツゲ
(kana only) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica); Japanese boxwood

柳條湖事件


柳条湖事件

see styles
liǔ tiáo hú shì jiàn
    liu3 tiao2 hu2 shi4 jian4
liu t`iao hu shih chien
    liu tiao hu shih chien
the Mukden or Manchurian Railway Incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria; also known as 9-18 incident 九一八事變|九一八事变[Jiu3 Yi1 ba1 Shi4 bian4]

Variations:
柴染
桾染

 fushizome
    ふしぞめ
(hist) (traditional Japanese color name) brushwood color

Variations:
梧桐
青桐

 aogiri; gotou; aogiri / aogiri; goto; aogiri
    あおぎり; ごとう; アオギリ
(kana only) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese-bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree

楞伽師資記


楞伽师资记

see styles
lèng qié shī zī jì
    leng4 qie2 shi1 zi1 ji4
leng ch`ieh shih tzu chi
    leng chieh shih tzu chi
 Ryōga shiji ki
Lengjia shizi ji

Variations:
樺桜
蒲桜

 kabazakura; kaniwazakura
    かばざくら; かにわざくら
(1) (かばざくら only) (kana only) (See 江戸彼岸) ornamental variety of double weeping rosebud cherry; (2) any cherry tree with birch-like bark; (3) (archaism) (See 上溝桜) Japanese bird cherry (Prunus grayana)

橋本龍太郎


桥本龙太郎

see styles
qiáo běn lóng tài láng
    qiao2 ben3 long2 tai4 lang2
ch`iao pen lung t`ai lang
    chiao pen lung tai lang
 hashimotoryuutarou / hashimotoryutaro
    はしもとりゅうたろう
HASHIMOTO Ryūtarō (1937-2006), Japanese politician, prime minister 1996-1998
(person) Ryutaro Hashimoto (1937.7.29-2006.7.1; prime minister of Japan 1996-1998)

Variations:
正眼
青眼

 seigan / segan
    せいがん
(1) holding one's sword pointing towards the opponent's eyes (kendo stance); (2) (青眼 only) (See 白眼・はくがん・2) warm, welcoming eyes

此れっ切り

see styles
 korekkiri
    これっきり
(n,n-adv) (1) (kana only) last time (as of now); never again; (2) only this

此土耳根利

see styles
cǐ tǔ ěr gēn lì
    ci3 tu3 er3 gen1 li4
tz`u t`u erh ken li
    tzu tu erh ken li
 shito nikonri
Clearness of hearing in this world, i. e. the organ of sound fitted to hear the Buddha-gospel and the transcendental.

Variations:
武鯛
不鯛

 budai; budai
    ぶだい; ブダイ
(kana only) Japanese parrotfish (Calotomus japonicus)

歷代三寶紀


历代三宝纪

see styles
lì dài sān bǎo jì
    li4 dai4 san1 bao3 ji4
li tai san pao chi
 Rekidai sambō ki
Lidai sanbao ji

歷代三寶記


历代三宝记

see styles
lì dài sān bǎo jì
    li4 dai4 san1 bao3 ji4
li tai san pao chi
 Rekidai sanbō ki
Lidai sanbao ji

歷代法寶記


历代法宝记

see styles
lì dài fǎ bǎo jì
    li4 dai4 fa3 bao3 ji4
li tai fa pao chi
 Rekidai hōbō ki
Lidai fabao ji

毎日新聞社

see styles
 mainichishinbunsha
    まいにちしんぶんしゃ
(company) Mainichi Newspapers Co. Ltd (Japanese newspaper company); (c) Mainichi Newspapers Co. Ltd (Japanese newspaper company)

毛が生えた

see styles
 kegahaeta
    けがはえた
(exp,adj-f) (as 〜に毛が生えた(ような)) little more than; only slightly better than; almost the same as

民事訴訟法

see styles
 minjisoshouhou / minjisoshoho
    みんじそしょうほう
(Japanese) Civil Proceedings Act (1890, revised in 1926)

Variations:
水煙
水烟

 mizukemuri; suien
    みずけむり; すいえん
(1) mist over a body of water; spray; (2) (すいえん only) suien; four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial

Variations:
汝等
己等

 unura; waira(汝等); namudachi(汝等); namutachi(汝等)
    うぬら; わいら(汝等); なむだち(汝等); なむたち(汝等)
(pronoun) (1) (archaism) (derogatory term) (usu. plural) ye; you; (pronoun) (2) (わいら only) (archaism) me; I; us; we

江戸花菖蒲

see styles
 edohanashoubu / edohanashobu
    えどはなしょうぶ
Iris ensata; Edo Japanese iris

沖縄大和口

see styles
 uchinaayamatoguchi; uchinaayamatotoguchi / uchinayamatoguchi; uchinayamatotoguchi
    ウチナーヤマトグチ; ウチナーヤマトゥグチ
(kana only) Okinawan Japanese

Variations:
沙羅
娑羅

 shara; sara
    しゃら; さら
(1) (See 沙羅双樹・1) sal (tree) (Shorea robusta); saul; (2) (See 夏椿) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)

Variations:
河伯
河郎

 kahaku; kawarou(河郎) / kahaku; kawaro(河郎)
    かはく; かわろう(河郎)
(1) (See 河童・1) kappa (mythical water-dwelling creature); (2) (河伯 only) river god

Variations:
河床
川床

 kashou(河床); kawadoko; kawayuka(川床); yuka(川床) / kasho(河床); kawadoko; kawayuka(川床); yuka(川床)
    かしょう(河床); かわどこ; かわゆか(川床); ゆか(川床)
(1) (かしょう, かわどこ only) riverbed; (2) (かわどこ, かわゆか, ゆか only) raised platform on the bank of a river for enjoying the cool in summer

Variations:
河骨
川骨

 kouhone; kawahone; kouhone / kohone; kawahone; kohone
    こうほね; かわほね; コウホネ
(kana only) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica)

Variations:
法被
半被

 happi
    はっぴ
happi coat; happy coat; workman's livery coat; traditional Japanese straight-sleeved coat

洛陽伽藍記


洛阳伽蓝记

see styles
luò yáng qié lán jì
    luo4 yang2 qie2 lan2 ji4
lo yang ch`ieh lan chi
    lo yang chieh lan chi
 Rakuyō garan ki
Luoyang qielan ji

浦和レッズ

see styles
 urawarezzu
    うらわレッズ
(org) Urawa Red Diamonds (Japanese pro soccer team) (abbreviation); (o) Urawa Red Diamonds (Japanese pro soccer team) (abbreviation)

Variations:
海月
水母

 kurage(gikun); suibo(水母); kurage
    くらげ(gikun); すいぼ(水母); クラゲ
(1) (kana only) jellyfish; (2) (くらげ, クラゲ only) medusa

Variations:
海象
海馬

 seiuchi(gikun); kaizou(海象); seiuchi / seuchi(gikun); kaizo(海象); seuchi
    せいうち(gikun); かいぞう(海象); セイウチ
(1) (kana only) walrus (Odobenus rosmarus) (rus: sivuch); (2) (かいぞう only) (See ゾウアザラシ) elephant seal (Mirounga spp.)

清しこの夜

see styles
 kiyoshikonoyoru
    きよしこのよる
(wk) Silent Night (Japanese version of the song)

Variations:
満作
万作

 mansaku; mansaku
    まんさく; マンサク
(1) (kana only) Japanese witch-hazel (Hamamelis japonica); (2) (満作 only) bumper crop; abundant harvest

Variations:
満州
満洲

 manshuu / manshu
    まんしゅう
(1) Manchuria; (2) (hist) (abbreviation) (See 満州国) Manchukuo (Japanese Manchurian puppet state; 1932-1945)

満蒙開拓団

see styles
 manmoukaitakudan / manmokaitakudan
    まんもうかいたくだん
(hist) Japanese colonists of Manchuria and Inner Mongolia

漢文訓読文

see styles
 kanbunkundokubun
    かんぶんくんどくぶん
(archaism) (See 漢文・かんぶん・1) kanbun converted into literary Japanese

Variations:
漬く
浸く

 tsuku
    つく
(v5k,vi) (1) to be immersed; (v5k,vi) (2) (漬く only) to be pickled

Variations:
濯ぐ
雪ぐ

 susugu; sosogu; yusugu(濯gu)
    すすぐ; そそぐ; ゆすぐ(濯ぐ)
(transitive verb) (1) (kana only) (esp. 濯ぐ) (See 漱ぐ・すすぐ) to rinse; to wash out; (transitive verb) (2) (すすぐ, そそぐ only) (kana only) (esp. 雪ぐ) to have one's revenge; to wipe out a disgrace

Variations:
焙烙
炮烙

 houroku; houraku / horoku; horaku
    ほうろく; ほうらく
(1) earthenware baking pan; parching pan; (2) (ほうらく only) (hist) form of punishment in which a person is forced to walk on an oiled pipe over a charcoal fire (ancient China)

無教会主義

see styles
 mukyoukaishugi / mukyokaishugi
    むきょうかいしゅぎ
Nondenominationalism (a Japanese Christian group)

無生無滅觀


无生无灭观

see styles
wú shēng wú miè guān
    wu2 sheng1 wu2 mie4 guan1
wu sheng wu mieh kuan
 mushō mumetsu kan
contemplation of non-arising

無花粉スギ

see styles
 mukafunsugi
    むかふんスギ
(kana only) pollen-free Japanese cedar (Cryptomeria japonica)

然る事乍ら

see styles
 sarukotonagara
    さることながら
(expression) (kana only) It goes without saying; but not only that; but also ...

Variations:
煙筒
烟筒

 entou / ento
    えんとう
(1) (archaism) (See 煙突・1) chimney; (2) kiseru; Japanese smoking pipe

Variations:
煙管
烟管

 enkan
    えんかん
(1) kiseru; Japanese smoking pipe; (2) fire tube (of a fire-tube boiler); (3) chimney

Variations:
熊襲
熊曾

 kumaso
    くまそ
Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu)

Variations:
片端
片輪

 katawa
    かたわ
(noun or adjectival noun) (1) (sensitive word) crippled; deformed; (noun or adjectival noun) (2) imperfect; incomplete; (noun or adjectival noun) (3) (片輪 only) one wheel

Variations:
片足
片脚

 kataashi / katashi
    かたあし
(noun - becomes adjective with の) (1) one foot; one leg; (2) (片足 only) one of a pair (of shoes or socks)

特定アジア

see styles
 tokuteiajia / tokuteajia
    とくていアジア
(net-sl) (sensitive word) Asian countries with alleged strong anti-Japanese sentiment (i.e. China, South Korea and North Korea)

特殊潜航艇

see styles
 tokushusenkoutei / tokushusenkote
    とくしゅせんこうてい
special purpose submarine (esp. Japanese midget submarines used in WWII)

独活の大木

see styles
 udonotaiboku
    うどのたいぼく
(expression) good for nothing (of people); derived from a large 'udo' plant being of no use (only the young, tender, plant can be eaten)

現代日本語

see styles
 gendainihongo
    げんだいにほんご
{ling} (See 現代語・2) modern Japanese

Variations:


 fukube; hyou(瓢) / fukube; hyo(瓢)
    ふくべ; ひょう(瓢)
(1) (kana only) (See 瓢箪・1) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd); gourd (container) made from its fruit; (2) (ふくべ only) (See 夕顔) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd)

Variations:
男方
男形

 otokogata
    おとこがた
(1) (See 女方・1) otokogata; male role in kabuki; kabuki actor who specializes in male roles; (2) (男方 only) male partner (in a relationship)

Variations:
留め
止め

 tome
    とめ
(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (n,suf) (2) remaining (e.g. poste-restante); (n,suf) (3) (留め only) forty-five degree angle

畢勒支底迦


毕勒支底迦

see styles
bì lè zhī dǐ jiā
    bi4 le4 zhi1 di3 jia1
pi le chih ti chia
 hiroshichigya
(畢勒支底迦佛); 畢支佛; 辟支佛; 鉢攞底迦佛 pratyeka(-buddha) . Cf. 辟. Singly, individually, one 'who lives in seclusion and obtains emancipation for himself only'. M. W. It is intp. as 獨覺 lonely (or alone) enlightenment, i.e. for self alone; also 緣覺 enlightened in the 十二因緣 twelve nidānas; or 圓覺 completely enlightened. i.e. for self.

Variations:
異材
偉材

 izai
    いざい
(1) (See 異才・いさい) extraordinary talent; genius; prodigy; (2) (異材 only) contaminant; different material

Variations:
疎水
疏水

 sosui
    そすい
(1) canal; drainage; (can act as adjective) (2) (疎水 only) (ant: 親水・1) hydrophobic

Variations:
痛く
甚く

 itaku
    いたく
(adverb) (1) (kana only) extremely; exceedingly; deeply; (adverb) (2) (痛く only) painfully

Variations:
白丁
白張

 hakuchou; hakutei(白丁) / hakucho; hakute(白丁)
    はくちょう; はくてい(白丁)
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryō system); commoner; (3) (はくちょう only) (archaism) (See 白張・1) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master

皇典講究所

see styles
 koutenkoukyuusho / kotenkokyusho
    こうてんこうきゅうしょ
(org) Research Institute for the Japanese Classics (1882-1946); (o) Research Institute for the Japanese Classics (1882-1946)

盧溝橋事變


卢沟桥事变

see styles
lú gōu qiáo shì biàn
    lu2 gou1 qiao2 shi4 bian4
lu kou ch`iao shih pien
    lu kou chiao shih pien
Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1]

Variations:
目木
小蘗

 megi; megi
    めぎ; メギ
(kana only) Japanese barberry (Berberis thunbergii)

Variations:
相方
敵娼

 aikata
    あいかた
(1) (相方 only) (See 漫才) partner (esp. in manzai); companion; (2) partner for the night (e.g. at a brothel)

Variations:
真名
真字

 mana; manna; shinji(真字)
    まな; まんな; しんじ(真字)
(1) (See 仮名・かな) kanji (as opposed to kana); (2) (See 楷書) printed style (of writing Chinese characters); square style; block style; standard style; (3) (真名 only) real name

Variations:
真鯵
真鰺

 maaji; maaji / maji; maji
    まあじ; マアジ
(kana only) Japanese jack mackerel; Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus)

Variations:
矛杉
鉾杉

 hokosugi
    ほこすぎ
(See 杉) spear-shaped Japanese cedar

Variations:
石亀
水亀

 ishigame; ishigame
    いしがめ; イシガメ
(kana only) any turtle of the genus Mauremys (esp. the Japanese pond turtle, Mauremys japonica)

石原幹市郎

see styles
 ishiharakanichirou / ishiharakanichiro
    いしはらかんいちろう
(person) Ishihara Kan'ichirō (1903.4.1-1989.3.7)

石原慎太郎

see styles
shí yuán shèn tài láng
    shi2 yuan2 shen4 tai4 lang2
shih yüan shen t`ai lang
    shih yüan shen tai lang
 ishiharashintarou / ishiharashintaro
    いしはらしんたろう
Ishihara Shintarō (1932-), Japanese author and politician, governor of Tokyo 1999-2012
(person) Shintarō Ishihara (1932.9.30-2022.2.1)

Variations:
石斑魚

 ugui(gikun); ugui
    うぐい(gikun); ウグイ
(kana only) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)

石橋幹一郎

see styles
 ishibashikanichirou / ishibashikanichiro
    いしばしかんいちろう
(person) Ishibashi Kan'ichirō (?-1997.6.30)

Variations:
石蕗
橐吾

 tsuwabuki(gikun); tsuwabuki
    つわぶき(gikun); ツワブキ
(kana only) leopard plant (Farfugium japonicum); Japanese silverleaf

Variations:
礼事
礼言

 iyagoto
    いやごと
(1) (obsolete) words of gratitude; (2) (礼事 only) (obsolete) manners; courtesy; etiquette

Variations:
神庫
宝倉

 hokura; jinko(神庫)
    ほくら; じんこ(神庫)
(1) (ほくら only) (See 祠・ほこら) small shrine; (2) depository for sacred objects

神風特攻隊


神风特攻队

see styles
shén fēng tè gōng duì
    shen2 feng1 te4 gong1 dui4
shen feng t`e kung tui
    shen feng te kung tui
Kamikaze Unit (Japanese corps of suicide pilots in World War II); kamikaze (vodka-based cocktail)

神風突擊隊


神风突击队

see styles
shén fēng tū jī duì
    shen2 feng1 tu1 ji1 dui4
shen feng t`u chi tui
    shen feng tu chi tui
kamikaze unit (Japanese corps of suicide pilots in World War II)

Variations:
秤量
称量

 hyouryou; shouryou / hyoryo; shoryo
    ひょうりょう; しょうりょう
(noun/participle) (1) measuring weight; weighing; (noun/participle) (2) (ひょうりょう only) maximum weight (on a scales)

Variations:
穂先
鋒先

 hosaki
    ほさき
(1) (穂先 only) tip of an ear (of wheat, etc.); (2) tip (of a brush, spear, etc.); point; spearhead

立ち席のみ

see styles
 tachisekinomi
    たちせきのみ
(expression) standing room only; SRO

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Japanese Only" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary