I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
冷藏車 冷藏车 see styles |
lěng cáng chē leng3 cang2 che1 leng ts`ang ch`e leng tsang che |
refrigerated truck or wagon |
冷風扇 see styles |
reifuuki / refuki れいふうき |
evaporative cooler; swamp cooler |
冼星海 see styles |
xiǎn xīng hǎi xian3 xing1 hai3 hsien hsing hai |
Xian Xinghai (1905-1945), violinist and composer, known for patriotic wartime pieces, including Yellow River Oratorio 黃河大合唱|黄河大合唱[Huang2 He2 Da4 he2 chang4] |
凍らす see styles |
koorasu こおらす |
(transitive verb) to freeze; to refrigerate |
凝った see styles |
kotta こった |
(can act as adjective) (See 凝る・3) elaborate; exquisite; ornate; refined; sophisticated |
凝らす see styles |
korasu こらす |
(transitive verb) (1) to concentrate; to focus on; to devote; to apply oneself; (transitive verb) (2) to stiffen; to become tense |
凝り形 see styles |
korigatachi こりがたち |
{go} over-concentrated shape; placing too many stones in the same area |
凝結熱 see styles |
gyouketsunetsu / gyoketsunetsu ぎょうけつねつ |
condensate heat; heat of evaporation |
出世作 see styles |
shussesaku しゅっせさく |
work of art or literature that brings fame |
出入国 see styles |
shutsunyuukoku / shutsunyukoku しゅつにゅうこく |
emigration and immigration |
出国税 see styles |
shukkokuzei / shukkokuze しゅっこくぜい |
(1) departure tax; (2) expatriation tax; emigration tax; exit tax |
出村谷 see styles |
demuratani でむらたに |
(surname) Demuratani |
出歯鼠 see styles |
debanezumi; debanezumi でばねずみ; デバネズミ |
(kana only) African mole rat (any rodent of family Bathyergidae) |
出氣筒 出气筒 see styles |
chū qì tǒng chu1 qi4 tong3 ch`u ch`i t`ung chu chi tung |
(metaphorical) punching bag; undeserving target of sb's wrath |
出生届 see styles |
shusseitodoke / shussetodoke しゅっせいとどけ shusshoutodoke / shusshotodoke しゅっしょうとどけ |
birth registration |
出生率 see styles |
chū shēng lǜ chu1 sheng1 lu:4 ch`u sheng lü chu sheng lü shusshouritsu; shusseiritsu / shusshoritsu; shusseritsu しゅっしょうりつ; しゅっせいりつ |
birth rate birth rate |
出産率 see styles |
shussanritsu しゅっさんりつ |
birthrate |
出直し see styles |
denaoshi でなおし |
(n,vs,vi) (1) starting from scratch; making a fresh start; redoing; (n,vs,vi) (2) calling again; visiting again |
出資法 see styles |
shusshihou / shusshiho しゅっしほう |
{law} (abbr. of 出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律) Act Regulating the Receipt of Contributions, the Receipt of Deposits, and Interest Rates |
出養生 see styles |
deyoujou / deyojo でようじょう |
(noun/participle) (See 転地療養) travelling somewhere to improve one's health; travelling somewhere to recuperate |
函谷關 函谷关 see styles |
hán gǔ guān han2 gu3 guan1 han ku kuan |
Hangu Pass in modern day Henan Province, strategic pass forming the eastern gate of the Qin State during the Warring States Period (770-221 BC) |
分かつ see styles |
wakatsu わかつ |
(transitive verb) (1) to divide; to separate; (2) to share; to distribute; (3) to distinguish |
分ける see styles |
wakeru わける |
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell |
分れる see styles |
wakareru わかれる |
(v1,vi) (1) to branch; to fork; to diverge; (2) to separate; to split; to divide; (3) to disperse; to scatter |
分割線 see styles |
bunkatsusen ぶんかつせん |
dividing line; parting line; separation line |
分析室 see styles |
bunsekishitsu ぶんせきしつ |
analytical laboratory |
分母子 see styles |
bunboshi ぶんぼし |
{math} denominator and numerator |
分社化 see styles |
bunshaka ぶんしゃか |
(noun/participle) company split-up; spinning off of a separate company |
分籍届 see styles |
bunsekitodoke ぶんせきとどけ |
notification of separation from family register; notification of creation of a new family register |
分解図 see styles |
bunkaizu ぶんかいず |
exploded view (drawing); illustrated parts breakdown |
分離器 see styles |
bunriki ぶんりき |
separator; extractor |
分離壁 see styles |
bunriheki ぶんりへき |
separation wall (esp. the West Bank barrier); separation barrier |
分離子 see styles |
bunrishi ぶんりし |
{comp} separator |
分離機 see styles |
bunriki ぶんりき |
separator; extractor |
分離派 see styles |
bunriha ぶんりは |
separatists; secessionists |
分離符 see styles |
bunrifu ぶんりふ |
{comp} separator |
分離論 see styles |
bunriron ぶんりろん |
(See 分離主義) separatism; secessionism |
分音符 see styles |
fēn yīn fú fen1 yin1 fu2 fen yin fu |
dieresis; umlaut; diacritical mark separating two adjacent syllables |
切らす see styles |
kirasu きらす |
(transitive verb) (1) to run out of; to be short of; to be out of stock; (transitive verb) (2) to be out of (e.g. breath); to lose (one's patience, concentration, etc.) |
切り金 see styles |
kirikane きりかね |
(1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs; (2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds) |
切原峠 see styles |
kiriharatouge / kiriharatoge きりはらとうげ |
(place-name) Kiriharatōge |
切成絲 切成丝 see styles |
qiē chéng sī qie1 cheng2 si1 ch`ieh ch`eng ssu chieh cheng ssu |
to grate; to shred (vegetable) |
切盛り see styles |
kirimori きりもり |
(noun/participle) (1) management; administration; (2) cutting up and serving food; (3) cut and fill (e.g. earthwork) |
切返す see styles |
kirikaesu きりかえす |
(transitive verb) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip |
列ねる see styles |
tsuraneru つらねる |
(transitive verb) (1) to line up; to put in a row; (2) to add (to a group); to accept (as a member of an organization, etc.); to join (e.g. a list); (3) to link; to put together; to string together (e.g. compliments); to enumerate; (4) to take along with; to bring with |
列挙型 see styles |
rekkyogata れっきょがた |
{comp} enumerated type; enumeration type; enum |
初生値 see styles |
shoseichi / shosechi しょせいち |
initial ratio |
删闍夜 删阇夜 see styles |
shān shé yè shan1 she2 ye4 shan she yeh Sanjaya |
(or 耶毘羅胝子); 删逝移毘刺知子 Sañjaya-Vairāṭīputra, or Saṁjayin Vairaḍīputra, one of the six founders of heretical or non-Buddhist schools, whose doctrine was that pain and suffering would end in due course, like unwinding a ball of silk, hence there was no need of seeking the 'Way'. |
判別式 判别式 see styles |
pàn bié shì pan4 bie2 shi4 p`an pieh shih pan pieh shih hanbetsushiki はんべつしき |
(math.) discriminant (e.g. b²-4ac in the formula for the roots of a quadratic equation) {math} discriminant |
別々に see styles |
betsubetsuni べつべつに |
(adverb) separately; apart; severally; individually |
別アカ see styles |
betsuaka べつアカ |
(colloquialism) (abbreviation) (See 別アカウント) alternate account; separate account; alt account; alt |
別ける see styles |
wakeru わける |
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell |
別れる see styles |
wakareru わかれる |
(v1,vi) (1) to part (usu. of people); to part from; to part with; to be apart from; (v1,vi) (2) to separate (of a couple); to break up; to divorce; (v1,vi) (3) to lose (e.g. one's mother); to be bereaved |
別れ話 see styles |
wakarebanashi わかればなし |
talk about divorce or separation |
別会計 see styles |
betsukaikei / betsukaike べつかいけい |
separate account; separate charge |
別便で see styles |
betsubinde べつびんで |
(expression) by separate post |
別別に see styles |
betsubetsuni べつべつに |
(adverb) separately; apart; severally; individually |
別刷り see styles |
betsuzuri べつずり |
excerpt; offprint; printed separately |
別勘定 see styles |
betsukanjou / betsukanjo べつかんじょう |
separate account |
別封で see styles |
beppuude / beppude べっぷうで |
(expression) under separate cover |
別立て see styles |
betsudate べつだて |
separate dealings or charges |
別行動 see styles |
betsukoudou / betsukodo べつこうどう |
(noun/participle) (ant: 団体行動) doing something separately (from the group); going off on one's own |
別部屋 see styles |
betsubeya; betsuheya べつべや; べつへや |
different room; another room; separate rooms |
刨絲器 刨丝器 see styles |
bào sī qì bao4 si1 qi4 pao ssu ch`i pao ssu chi |
grater; shredder |
利かぬ see styles |
kikanu きかぬ |
(can act as adjective) obdurate; adamant |
利上げ see styles |
riage りあげ |
(n,vs,vi) increase in interest rates |
利下げ see styles |
risage りさげ |
(n,vs,vi) decrease in interest rates |
利子率 see styles |
rishiritsu りしりつ |
interest rate |
利息率 see styles |
lì xi lǜ li4 xi5 lu:4 li hsi lü |
interest rate |
利潤率 利润率 see styles |
lì rùn lǜ li4 run4 lu:4 li jun lü rijunritsu りじゅんりつ |
profit margin rate of profit |
利用率 see styles |
riyouritsu / riyoritsu りようりつ |
utilization rate; capacity factor; utilization factor; coefficient of use |
利益率 see styles |
riekiritsu りえきりつ |
profit ratio |
刮刮卡 see styles |
guā guā kǎ gua1 gua1 ka3 kua kua k`a kua kua ka |
lottery scratchcard |
刮刮樂 刮刮乐 see styles |
guā guā lè gua1 gua1 le4 kua kua le |
scratch-and-win lottery |
制御卓 see styles |
seigyotaku / segyotaku せいぎょたく |
{comp} (operator) console |
制酸剤 see styles |
seisanzai / sesanzai せいさんざい |
anti-acid preparation |
制高點 see styles |
zhì gāo diǎn zhi4 gao1 dian3 chih kao tien |
(military) high ground; vantage point (providing a good view); commanding position (providing strategic advantage) |
刷込む see styles |
surikomu すりこむ |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to insert (an illustration); to stencil (a pattern); to print on; to instill (thought, impression, etc.); to imprint (e.g. on one's subconscious) |
削り代 see styles |
kezurishiro けずりしろ |
cutting stock (extra material cut off in machining operations as a safety margin for tolerances); machining allowance |
前倒し see styles |
maedaoshi まえだおし |
(noun, transitive verb) moving forward (e.g. plans); acceleration (e.g. of payment schedule); front-loading |
前処理 see styles |
maeshori まえしょり |
(noun, transitive verb) preprocessing; pretreatment; preparation |
前工程 see styles |
maekoutei / maekote まえこうてい |
previous process; preceding operation; upstream process |
前登録 see styles |
zentouroku / zentoroku ぜんとうろく |
(noun/participle) preregistration |
前祝い see styles |
maeiwai / maewai まえいわい |
advance celebration |
前鋸筋 see styles |
zenkyokin ぜんきょきん |
{anat} serratus anterior muscle |
前鋸肌 前锯肌 see styles |
qián jù jī qian2 ju4 ji1 ch`ien chü chi chien chü chi |
serratus anterior muscle (upper sides of the chest) |
剝採比 剥采比 see styles |
bō cǎi bǐ bo1 cai3 bi3 po ts`ai pi po tsai pi |
stripping-to-ore ratio; stripping ratio |
剥がれ see styles |
hagare はがれ |
peeling; separation; exfoliation |
剥き物 see styles |
mukimono むきもの |
art of decorative garnishing |
剥土比 see styles |
hakudohi はくどひ |
(rare) stripping ratio |
副傷寒 副伤寒 see styles |
fù shāng hán fu4 shang1 han2 fu shang han |
paratyphoid fever |
副牧師 see styles |
fukubokushi ふくぼくし |
associate pastor; curate |
割かし see styles |
warikashi わりかし |
(adverb) (kana only) (colloquialism) comparatively; quite; rather |
割ける see styles |
sakeru さける |
(Ichidan verb) to be separated; to be divided |
割ふる see styles |
warifuru わりふる |
(transitive verb) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate |
割りと see styles |
warito わりと |
(adverb) relatively; comparatively |
割りに see styles |
warini わりに |
(adverb) (1) comparatively; relatively; pretty; rather; (2) unexpectedly; unusually |
割り安 see styles |
wariyasu わりやす |
(adj-na,n,adj-no) economical; comparatively cheap |
割り方 see styles |
warikata わりかた |
(adverb) (1) comparatively; quite; rather; (2) (archaism) rate; ratio; percentage; proportion |
割り高 see styles |
waridaka わりだか |
(noun or adjectival noun) comparatively high; fairly expensive |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.