I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 17181 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search in the dictionary. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
セルフ see styles |
serufu セルフ |
(1) (abbreviation) (See セルフサービス) self-service; (prefix) (2) self-; (personal name) Self |
セル付 see styles |
serutsuki セルつき |
with a self-starter |
ぜん音 see styles |
zenon ぜんおん |
(1) stridor; (can be adjective with の) (2) stridulous |
せん頭 see styles |
sentou / sento せんとう |
(noun - becomes adjective with の) point; pointed end; cusp |
そう身 see styles |
soumi / somi そうみ soushin / soshin そうしん |
(noun - becomes adjective with の) (1) slim figure; lean figure; (2) weight reduction; one's whole body |
その手 see styles |
sonote そのて |
(noun - becomes adjective with の) (1) that kind of; that way; (2) that move; that trick; that game |
その方 see styles |
sonohou / sonoho そのほう sonokata そのかた |
(pn,adj-no) (archaism) you (referring to one's inferior); (pn,adj-no) (honorific or respectful language) that person |
その筈 see styles |
sonohazu そのはず |
(exp,n) (kana only) only natural; no wonder; as expected; of course; as it should be |
その辺 see styles |
sonohen そのへん |
(noun - becomes adjective with の) (1) around there; near there; (2) or thereabouts; or so; (3) such a matter; such a thing |
その頃 see styles |
sonokoro そのころ |
(exp,n,adj-no) at that time; in those days; at that moment; then |
ソフト see styles |
sofuto ソフト |
(adj-na,adj-no) (1) (ant: ハード・1) soft; (2) (abbreviation) {comp} (See ソフトウエア) software; (3) (abbreviation) (See ソフト帽) soft hat; felt hat; (4) (abbreviation) (See ソフトクリーム) soft serve ice cream; (5) (abbreviation) (See ソフトボール) softball |
それ式 see styles |
soreshiki それしき |
(exp,adj-no) (kana only) trivial; insignificant; meager; meagre; that little amount; such a small extent |
そんな see styles |
sonna そんな |
(pre-noun adjective) (1) (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener) (See あんな,こんな,どんな・1) such; that sort of; that kind of; like that; (interjection) (2) (colloquialism) no way!; never! |
タート see styles |
daado / dado ダード |
(noun - becomes adjective with の) (1) dirt (road, path, etc.); (2) (abbreviation) (See ダートコース) dirt course; dirt track; (place-name) Dadu (Pakistan) |
たか派 see styles |
takaha たかは |
(noun - becomes adjective with の) hawks; hardline faction; hardliner |
ダメ女 see styles |
dameonna ダメおんな |
(colloquialism) no-good woman; (female) loser |
ダメ男 see styles |
dameotoko ダメおとこ |
(colloquialism) no-good man; (masculine speech) loser |
ちゃう see styles |
chau チャウ |
(interjection) (1) (ksb:) no; that's wrong; it's not like that; (expression) (2) (ksb:) isn't it?; wasn't it?; (personal name) Zschau |
ちゃ色 see styles |
chairo ちゃいろ |
(noun - becomes adjective with の) light brown; tawny |
っきゃ see styles |
kkya っきゃ |
(particle) (colloquialism) (with neg. verb) (See しか) nothing but; except; no more than |
ツモる see styles |
tsumoru ツモル |
(Godan verb with "ru" ending) (1) {mahj} (See 自摸・1) to draw a tile from the wall; (Godan verb with "ru" ending) (2) {mahj} (See 自摸・2) to win on a self-drawn tile; (female given name) Tsumoru |
つる性 see styles |
tsurusei / tsuruse つるせい |
(can be adjective with の) vine-like; climbing; creeping |
であれ see styles |
deare であれ |
(expression) (1) no matter (what, who, etc.); (expression) (2) (as ...であれ...であれ) whether ... or ...; (expression) (3) (imperative form of である) (See である) be |
どうせ see styles |
douse / dose どうせ |
(adverb) (1) anyhow; in any case; at any rate; after all; at all; no matter what; (adverb) (2) at best; at most |
どうも see styles |
doumo / domo どうも |
(interjection) (1) (abbreviation) (See どうも有難う) thank you; thanks; (adverb) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (adverb) (3) quite; really; mostly; (adverb) (4) somehow; (adverb) (5) (See どうしても・1) in spite of oneself; try as one might; no matter how hard one may try (to, not to); (interjection) (6) greetings; hello; goodbye |
どやる see styles |
doyaru どやる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) to make a self-satisfied face; to look triumphant |
どや顔 see styles |
doyagao どやがお |
self-satisfied look; triumphant look |
どんな see styles |
donna ドンナ |
(pre-noun adjective) (1) (See こんな,そんな・1,あんな) what kind of; what sort of; what; (pre-noun adjective) (2) (as どんな...でも, どんな...も, etc.) no matter what (kind of); whatever; any; all; (place-name) Donnaz |
ど真中 see styles |
domannaka どまんなか |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) right in the center (centre) |
にせ物 see styles |
nisemono にせもん |
(noun - becomes adjective with の) spurious article; forgery; counterfeit; imitation; sham |
ヌカカ see styles |
nukaka ヌカカ |
(kana only) biting midge; no-see-um (any insect of family Ceratopogonidae) |
ねじ式 see styles |
nejishiki ねじしき |
(adj-no,n) screw type; screw-on; threaded |
のたり see styles |
notari のたり |
(adv,adv-to,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) relaxedly; leisurely; slowly; calmly |
のっぽ see styles |
noppo のっぽ |
(1) tall, lanky person; bean pole; (adj-no,adj-na) (2) tall and thin; tall and lanky |
のの字 see styles |
nonoji ののじ |
(exp,n) loop; shape of a hiragana "no" |
のん気 see styles |
nonke; nonke ノンケ; ノンけ |
(noun - becomes adjective with の) (slang) (kana only) (gay slang; from "non" + 気) (See その気) heterosexual person; straight person |
ハイソ see styles |
baiso バイソ |
(adj-na,adj-no,n) (abbreviation) (See ハイソサエティ) high society; (personal name) Bayso |
はく製 see styles |
hakusei / hakuse はくせい |
(n,vs,adj-no) (1) stuffing; mounting; (2) stuffed animal |
はく離 see styles |
hakuri はくり |
(n,vs,adj-no) (1) detachment; coming off; peeling off; (2) separation |
はげ頭 see styles |
hageatama はげあたま |
(noun - becomes adjective with の) (1) bald head; (2) baldness |
ハッカ see styles |
pakka パッカ |
(particle) (colloquialism) (See ばかり・1) only; merely; nothing but; no more than; (personal name) Pacca |
はと派 see styles |
hatoha はとは |
(noun - becomes adjective with の) dove; moderate; soft-liner |
はと胸 see styles |
hatomune はとむね |
(noun - becomes adjective with の) (1) pigeon chest (Pectus carinatum, deformity of the chest, protruding ribs and sternum); pigeon breast; (2) (colloquialism) woman with big breasts |
ハラル see styles |
pararu パラル |
(noun - becomes adjective with の) halal (ara:); (place-name) Parral (Chile) |
ばら積 see styles |
barazumi ばらづみ |
(noun - becomes adjective with の) bulk |
ばら色 see styles |
barairo ばらいろ |
(noun - becomes adjective with の) rose-colour; rose-color |
ハルク see styles |
baruku バルク |
(noun - becomes adjective with の) bulk; (personal name) Balk |
ビー系 see styles |
biikei / bike ビーけい |
(noun - becomes adjective with の) (slang) hip-hop culture; Black culture (esp. breakdancing culture) |
ひと肌 see styles |
hitohada ひとはだ |
(noun - becomes adjective with の) (1) the skin; human skin; (2) body warmth |
びびる see styles |
bibiru ビビる |
(v5r,vi) (1) to feel nervous; to feel afraid; to feel self-conscious; to lose one's nerve; to get cold feet; to get the jitters; (2) (colloquialism) to be startled; to be surprised; to be shocked; to feel frightened; to be spooked; (3) (archaism) to be shy; to be bashful; (surname) Bibiru |
ぴり辛 see styles |
pirikara ぴりから |
(adj-no,n) spicy; piquant |
ぴんく see styles |
pinku ピンク |
(noun - becomes adjective with の) (1) pink; (adj-no,n) (2) (See ピンク映画) erotic; blue; pornographic; (surname) Pink |
ひん死 see styles |
hinshi ひんし |
(noun - becomes adjective with の) dying; (on the) verge of death |
ふぁぼ see styles |
fabo ふぁぼ |
(n,adj-na,adj-no) (slang) (abbreviation) favorite; favourite |
フッ化 see styles |
fukka フッか |
(noun/participle) (1) fluoridation; (prefix) (2) fluoro-; fluor; (can be adjective with の) (3) fluorinated |
フッ軽 see styles |
fukkaru フッかる |
(adj-no,adj-na) (slang) (feminine speech) (abbreviation) (See フットワークが軽い) quickly adaptable (of a person); pro-active |
プロ級 see styles |
purokyuu / purokyu プロきゅう |
(adj-no,n) professional-level |
ふん便 see styles |
funben ふんべん |
(noun - becomes adjective with の) feces |
ヘビ革 see styles |
hebigawa ヘビがわ |
(noun - becomes adjective with の) snakeskin |
ペン型 see styles |
pengata ペンがた |
(noun - becomes adjective with の) pen-shaped; wand; stylus |
ペン形 see styles |
pengata ペンがた |
(noun - becomes adjective with の) pen-shaped; wand; stylus |
ぼう張 see styles |
bouchou / bocho ぼうちょう |
(n,vs,adj-no) expansion; swelling; increase; growth |
ホルる see styles |
horuru ホルる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (derogatory term) (See ホルホル) to act in a self-satisfied manner (esp. in a nationalistic sense); to be smug |
まつ毛 see styles |
matsuge まつげ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) eyelashes |
まっ白 see styles |
masshiro まっしろ |
(adj-na,adj-no,n) (1) pure white; (2) blank (e.g. mind, paper) |
まっ裸 see styles |
mappadaka まっぱだか |
(1) nudity; (adj-na,adj-no) (2) stark naked |
マル秘 see styles |
maruhi マルひ |
(noun - becomes adjective with の) confidential; secret; classified |
まん前 see styles |
manmae まんまえ |
(adj-no,adv) right in front; just opposite; under the nose |
ま向い see styles |
mamukai まむかい |
(noun - becomes adjective with の) right opposite; directly across; just in front of; face to face |
ま四角 see styles |
mashikaku ましかく |
(adj-no,adj-na,n) square |
ミドル see styles |
midoru ミドル |
(noun - becomes adjective with の) (1) middle; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See ミドルエイジ) middle age |
むだ足 see styles |
mudaashi / mudashi むだあし |
(noun/participle) visit for no reason; go on fool's errand |
めやも see styles |
meyamo めやも |
(particle) (archaism) (at sentence end; indicates irony and admiration) might it be ... No, I guess it's not |
メンス see styles |
menzu メンズ |
(can be adjective with の) (1) (See レディース・1) men's (fashion, wear, etc.); (2) (slang) men |
もも色 see styles |
momoiro ももいろ |
(noun - becomes adjective with の) pink (colour, color); colour of peach (flowers) |
もろ刃 see styles |
moroha もろは |
(can be adjective with の) double-edged |
やせ型 see styles |
yasegata やせがた |
(1) slender build; slender figure; leptosome; leptosomatic habit; (can be adjective with の) (2) waifish; leptosomaic; leptosomatic; ectomorphic |
やせ形 see styles |
yasegata やせがた |
(1) slender build; slender figure; leptosome; leptosomatic habit; (can be adjective with の) (2) waifish; leptosomaic; leptosomatic; ectomorphic |
やつ等 see styles |
yatsura やつら |
(pn,adj-no) they; those guys |
やんや see styles |
yanya やんや |
(interjection) (1) (See よいやよいや) hooray!; cheers!; bravo!; (adj-no,adv-to) (2) loud (e.g. applause); enthusiastic; tumultuous |
や否や see styles |
yainaya やいなや |
(expression) (1) (after the dictionary form of a verb) the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; (expression) (2) whether or not |
よそ事 see styles |
yosogoto よそごと |
another's affair; matter of no concern; nothing to do with one |
リーダ see styles |
riida / rida リーダ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leader; (2) reader; reading book; (3) reader (i.e. someone who reads); (4) (abbreviation) microreader; (5) dotted line (in printing); leaders; ellipsis mark |
レアー see styles |
reaa / rea レアー |
(n,adj-na,adj-no) (1) rare; (2) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:); (personal name) Lehr |
レガシ see styles |
regashi レガシ |
(1) legacy; inheritance; bequest; (adj-no,n) (2) (computer terminology) legacy (system) |
ロケ中 see styles |
rokechuu / rokechu ロケちゅう |
(can be adjective with の) on location |
わが社 see styles |
wagasha わがしゃ |
(exp,pn,adj-no) our company; my company |
わが輩 see styles |
wagahai わがはい |
(pn,adj-no) (1) (archaism) (masculine speech) I (nuance of arrogance); me; myself; (2) we; us; ourselves |
わき役 see styles |
wakiyaku わきやく |
(noun - becomes adjective with の) supporting role (actor); minor role |
わき道 see styles |
wakimichi わきみち |
(noun - becomes adjective with の) (1) side road; byroad; (2) digression (e.g. from argument) |
わん曲 see styles |
wankyoku わんきょく |
(n,vs,adj-no) curve; bend; crook |
一しょ see styles |
issho いっしょ |
(irregular okurigana usage) (n-adv,n,adj-no) (1) together; (2) at the same time; (3) same; identical |
一つ宛 see styles |
hitotsuzutsu ひとつづつ |
(adv,adj-no) one by one; one each; one at a time |
一つ目 see styles |
hitotsume ひとつめ |
(can be adjective with の) (1) one-eyed; (adj-no,n) (2) first (in a series); initial; (personal name) Hitotsume |
一丁前 see styles |
icchoumae / icchomae いっちょうまえ |
(1) (See 一人前・2) adult; grown-up; person who has come of age; (can be adjective with の) (2) fully fledged; established; qualified |
一切禪 一切禅 see styles |
yī qiè chán yi1 qie4 chan2 i ch`ieh ch`an i chieh chan issai zen |
meditation on achieving the development of self and all others to the utmost |
一刻み see styles |
hitokizami ひときざみ |
(noun - becomes adjective with の) top-notch |
一卵性 see styles |
ichiransei / ichiranse いちらんせい |
(adj-no,n) {med} (See 二卵性) identical (of twins); monozygotic; unioval; uniovular |
一向聴 see styles |
iishanten / ishanten イーシャンテン |
{mahj} (See 聴牌) one step away from fishing (i.e. needing two more tiles for completion) |
一定数 see styles |
itteisuu / ittesu いっていすう |
(noun - becomes adjective with の) fixed number; certain number; given number; definite number |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.