I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7861 total results for your Cia search. I have created 79 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
社會總需求 社会总需求 see styles |
shè huì zǒng xū qiú she4 hui4 zong3 xu1 qiu2 she hui tsung hsü ch`iu she hui tsung hsü chiu |
aggregate social demand; total requirement of society |
神宮奉斎会 see styles |
jinguuhousaikai / jinguhosaikai じんぐうほうさいかい |
(org) Ise Shrine Offering Association (secular organization formed from Jingu-kyo in 1899; dissolved in 1946); (o) Ise Shrine Offering Association (secular organization formed from Jingu-kyo in 1899; dissolved in 1946) |
禁煙パイプ see styles |
kinenpaipu きんえんパイプ |
artificial cigarette used to avoid smoking |
福祉事務所 see styles |
fukushijimusho ふくしじむしょ |
welfare office; social security office |
Variations: |
negi ねぎ |
(1) {Shinto} (See 宮司,権宮司) senior priest (serving under the chief priest and associate chief priest); (2) (hist) {Shinto} (under the old system) (See 神主・2,祝・1) priest (below chief priest and above junior priest); (3) (rare) (See バッタ) grasshopper; locust |
私製はがき see styles |
shiseihagaki / shisehagaki しせいはがき |
unofficial postcard; private mailing card |
科什圖尼察 科什图尼察 see styles |
kē shí tú ní chá ke1 shi2 tu2 ni2 cha2 k`o shih t`u ni ch`a ko shih tu ni cha |
surname Kostunica; Vojislav Kostunica (1944-), Serbian politician, last president of Yugoslavia 2000-2003, prime minister of Serbia 2004-2008 |
移動平均線 移动平均线 see styles |
yí dòng píng jun xiàn yi2 dong4 ping2 jun1 xian4 i tung p`ing chün hsien i tung ping chün hsien idouheikinsen / idohekinsen いどうへいきんせん |
moving average (in financial analysis) {stat} moving average (line) |
稲根喰葉虫 see styles |
inenekuihamushi いねねくいはむし |
(kana only) Donacia provostii (species of leaf beetle) |
稽古場経費 see styles |
keikobakeihi / kekobakehi けいこばけいひ |
{sumo} allowance paid by the Sumo Association to a coach for each wrestler in his stable |
竹林の七賢 see styles |
chikurinnoshichiken ちくりんのしちけん |
Seven Sages of the Bamboo Grove; group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians |
紅腿斑秧雞 红腿斑秧鸡 see styles |
hóng tuǐ bān yāng jī hong2 tui3 ban1 yang1 ji1 hung t`ui pan yang chi hung tui pan yang chi |
(bird species of China) red-legged crake (Rallina fasciata) |
紺屋の白袴 see styles |
kouyanoshirobakama / koyanoshirobakama こうやのしろばかま |
(expression) the shoemaker's children go barefoot; the dyer wears white; specialists often fail to apply their skills to themselves |
組合専従者 see styles |
kumiaisenjuusha / kumiaisenjusha くみあいせんじゅうしゃ |
full-time trade union official |
経済同友会 see styles |
keizaidouyuukai / kezaidoyukai けいざいどうゆうかい |
(org) Japan Association of Corporate Executives; (o) Japan Association of Corporate Executives |
経済特別区 see styles |
keizaitokubetsuku / kezaitokubetsuku けいざいとくべつく |
special economic zone (China) |
経費支弁者 see styles |
keihishibensha / kehishibensha けいひしべんしゃ |
financial supporter (of a visa applicant); financial sponsor |
結合要素型 see styles |
ketsugouyousogata / ketsugoyosogata けつごうようそがた |
{comp} associated element type |
結合記法名 see styles |
ketsugoukihoumei / ketsugokihome けつごうきほうめい |
{comp} associated notation name |
結社の自由 see styles |
kesshanojiyuu / kesshanojiyu けっしゃのじゆう |
(exp,n) (See 集会の自由) freedom of association |
緊急交通路 see styles |
kinkyuukoutsuuro / kinkyukotsuro きんきゅうこうつうろ |
road for emergency vehicles; road that may be closed to non-emergency vehicles; emergency road (official translation) |
群體性事件 群体性事件 see styles |
qún tǐ xìng shì jiàn qun2 ti3 xing4 shi4 jian4 ch`ün t`i hsing shih chien chün ti hsing shih chien |
mass incident (PRC term for incidents of social unrest, including rioting, melees and petition campaigns) |
義理を欠く see styles |
giriokaku ぎりをかく |
(exp,v5k) to fail in one's social duties |
考克斯報告 考克斯报告 see styles |
kǎo kè sī bào gào kao3 ke4 si1 bao4 gao4 k`ao k`o ssu pao kao kao ko ssu pao kao |
Cox Report; Report of the Select Committee on US National Security and Military-Commercial Concerns with the PRC (1999); Committee Chairman Republican Rep. Chris Cox |
聖盧西亞島 圣卢西亚岛 see styles |
shèng lú xī yà dǎo sheng4 lu2 xi1 ya4 dao3 sheng lu hsi ya tao |
Saint Lucia |
脛をかじる see styles |
suneokajiru すねをかじる |
(exp,v5r) (kana only) to depend on somebody else's (financial) support (usu. one's parents') |
腳踏兩條船 脚踏两条船 see styles |
jiǎo tà liǎng tiáo chuán jiao3 ta4 liang3 tiao2 chuan2 chiao t`a liang t`iao ch`uan chiao ta liang tiao chuan |
lit. to stand with each foot in a different boat (idiom); fig. to have it both ways; to run after two hares; (especially) to have two lovers at the same time |
自動車協会 see styles |
jidoushakyoukai / jidoshakyokai じどうしゃきょうかい |
(org) Automobile Association (UK, etc.); (o) Automobile Association (UK, etc.) |
自治体学会 see styles |
jichitaigakkai じちたいがっかい |
(org) Japan Association of Local Government Policy Studies; (o) Japan Association of Local Government Policy Studies |
自衛消防隊 see styles |
jieishouboutai / jieshobotai じえいしょうぼうたい |
self-defence fire brigade; fire brigade associated with building, company, etc. |
良くないね see styles |
yokunaine よくないね |
(interjection) (1) (kana only) (that's) no good, is it?; (2) (kana only) (ant: いいね・2) dislike (on social media, etc.); thumbs-down; downvote |
艾森豪威爾 艾森豪威尔 see styles |
ài sēn háo wēi ěr ai4 sen1 hao2 wei1 er3 ai sen hao wei erh |
Dwight D. Eisenhower (1890-1969), US army general and politician, Supreme Allied Commander in Europe during World War II, US President 1953-1961 |
花かんざし see styles |
hanakanzashi はなかんざし |
(1) artificial hairpin with ornamental flowers; (2) (kana only) chamomile sunray (Rhodanthe anthemoides) |
茨萬吉拉伊 茨万吉拉伊 see styles |
cí wàn jí lā yī ci2 wan4 ji2 la1 yi1 tz`u wan chi la i tzu wan chi la i |
Morgan Tsvangirai (1952-2018), Zimbabwean politician |
莎拉·佩林 |
shā lā · pèi lín sha1 la1 · pei4 lin2 sha la · p`ei lin sha la · pei lin |
Sarah Palin (1964-), US Republican politician, State governor of Alaska from 2006 |
蒹葭倚玉樹 蒹葭倚玉树 see styles |
jiān jiā yǐ yù shù jian1 jia1 yi3 yu4 shu4 chien chia i yü shu |
lit. reeds leaning on a jade tree (idiom); fig. the lowly associating with the noble; the weak seeking help from the strong |
薔薇十字団 see styles |
barajuujidan / barajujidan ばらじゅうじだん |
Rosicrucian; Fellowship of the Rosy Cross |
薔薇十字團 蔷薇十字团 see styles |
qiáng wēi shí zì tuán qiang2 wei1 shi2 zi4 tuan2 ch`iang wei shih tzu t`uan chiang wei shih tzu tuan |
the Rosicrucian order (masonic order) |
薩卡什維利 萨卡什维利 see styles |
sà kǎ shí wéi lì sa4 ka3 shi2 wei2 li4 sa k`a shih wei li sa ka shih wei li |
Mikheil Saakashvili (1967-), Georgian politician, president of Georgia 2004-2013 |
藍胸佛法僧 蓝胸佛法僧 see styles |
lán xiōng fó fǎ sēng lan2 xiong1 fo2 fa3 seng1 lan hsiung fo fa seng |
(bird species of China) European roller (Coracias garrulus) |
蟠尾絲蟲症 蟠尾丝虫症 see styles |
pán wěi sī chóng zhèng pan2 wei3 si1 chong2 zheng4 p`an wei ssu ch`ung cheng pan wei ssu chung cheng |
"river blindness" or onchocerciasis, the second most common cause of blindness in humans, caused by the filarial parasite worm Onchocerca volvulus |
行財政改革 see styles |
gyouzaiseikaikaku / gyozaisekaikaku ぎょうざいせいかいかく |
administrative and financial reforms |
街道辦事處 街道办事处 see styles |
jiē dào bàn shì chù jie1 dao4 ban4 shi4 chu4 chieh tao pan shih ch`u chieh tao pan shih chu |
subdistrict office; neighborhood official; an official who works with local residents to report to higher government authorities |
西洋わさび see styles |
seiyouwasabi / seyowasabi せいようわさび |
horseradish (Armoracia rusticana) |
要注意人物 see styles |
youchuuijinbutsu / yochuijinbutsu ようちゅういじんぶつ |
person requiring special attention; person to be wary of; person under (police) surveillance; dangerous person |
解離性障害 see styles |
kairiseishougai / kairiseshogai かいりせいしょうがい |
dissociative disorder |
記憶列結合 see styles |
kiokuretsuketsugou / kiokuretsuketsugo きおくれつけつごう |
{comp} storage association |
読み替える see styles |
yomikaeru よみかえる |
(transitive verb) (1) to read a kanji with a different pronunciation; (2) to load (e.g. data on a computer); to read; (3) (law) to change the language or wording (of a provision, etc.); to apply a different term |
貝盧斯科尼 贝卢斯科尼 see styles |
bèi lú sī kē ní bei4 lu2 si1 ke1 ni2 pei lu ssu k`o ni pei lu ssu ko ni |
Silvio Berlusconi (1936–2023), Italian media magnate and right-wing politician, prime minister of Italy 1994–1995, 2001–2006, 2008–2011 |
財務再保險 财务再保险 see styles |
cái wù zài bǎo xiǎn cai2 wu4 zai4 bao3 xian3 ts`ai wu tsai pao hsien tsai wu tsai pao hsien |
financial reinsurance (aka "fin re") |
財務報告書 see styles |
zaimuhoukokusho / zaimuhokokusho ざいむほうこくしょ |
financial reports |
財務格付け see styles |
zaimukakuzuke ざいむかくづけ |
financial strength ratings |
Variations: |
kisen きせん |
high and low (social standing) |
資産負債表 see styles |
shisanfusaihyou / shisanfusaihyo しさんふさいひょう |
financial statement; statement of assets |
資金提供者 see styles |
shikinteikyousha / shikintekyosha しきんていきょうしゃ |
investor; funder; financial contributor |
Variations: |
shougan; shoukan(ok) / shogan; shokan(ok) しょうがん; しょうかん(ok) |
(noun, transitive verb) appreciation; admiration; enjoyment |
Variations: |
shoubi / shobi しょうび |
(noun, transitive verb) admiration; praise; prizing; appreciation |
贋アカシア see styles |
niseakashia; niseakashia にせアカシア; ニセアカシア |
(See 針槐) black locust; robinia pseudoacacia |
贖罪の山羊 see styles |
shokuzainoyagi しょくざいのやぎ |
(exp,n) {Christn} sacrificial goat; scapegoat |
Variations: |
akame あかめ |
(1) red eyes; bloodshot eyes; (2) (See 赤目現象) red-eye; (3) (kana only) (See 赤目魚) red mullet (Chelon haematocheilus); (4) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue |
赤襟巻狐猿 see styles |
akaerimakikitsunezaru; akaerimakikitsunezaru あかえりまききつねざる; アカエリマキキツネザル |
(kana only) red ruffed lemur (Varecia rubra) |
身障児学級 see styles |
shinshoujigakkyuu / shinshojigakkyu しんしょうじがっきゅう |
special class for handicapped children |
轉法輪菩薩 转法轮菩萨 see styles |
zhuǎn fǎ lún pú sà zhuan3 fa3 lun2 pu2 sa4 chuan fa lun p`u sa chuan fa lun pu sa ten bōrin bosatsu |
The preaching Bodhisattva, especially the Pāramitā (i.e. Prajñā) Bodhisattva. |
逆さくらげ see styles |
sakasakurage さかさくらげ |
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
Variations: |
zousaku / zosaku ぞうさく |
(noun, transitive verb) (1) building (esp. a house); (2) house fixture; fitting; (3) (colloquialism) facial features |
連れ込み宿 see styles |
tsurekomiyado つれこみやど |
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
連合心理学 see styles |
rengoushinrigaku / rengoshinrigaku れんごうしんりがく |
association psychology |
選りすぐり see styles |
yorisuguri(p); erisuguri よりすぐり(P); えりすぐり |
(noun - becomes adjective with の) special selection; finest pick; top pick |
Variations: |
sakabito; sakebito(酒人) さかびと; さけびと(酒人) |
(archaism) (See 神酒) person in charge of the brewing of sacrificial wine |
醋磺內酯鉀 醋磺内酯钾 see styles |
cù huáng nèi zhǐ jiǎ cu4 huang2 nei4 zhi3 jia3 ts`u huang nei chih chia tsu huang nei chih chia |
acesulfame potassium; acesulfame K (an artificial sweetener) |
野良アプリ see styles |
noraapuri / norapuri のらアプリ |
(colloquialism) sideloaded app; unverified app; smartphone application not distributed via an official app store |
金剛手菩薩 金刚手菩萨 see styles |
jīn gāng shǒu pú sà jin1 gang1 shou3 pu2 sa4 chin kang shou p`u sa chin kang shou pu sa Kongō shu bosatsu |
Vajrapani Bodhisattva (or 金剛手薩埵) Vajrapāṇi Bodhisattva, especially Puxian 普賢 Samantabhadra. |
金属化学種 see styles |
kinzokukagakushu きんぞくかがくしゅ |
metal speciation |
金融リスク see styles |
kinyuurisuku / kinyurisuku きんゆうリスク |
financial risk |
金融再編成 see styles |
kinyuusaihensei / kinyusaihense きんゆうさいへんせい |
(exp,n) restructuring of the financial industry; reorganization of financial systems |
金融担当相 see styles |
kinyuutantoushou / kinyutantosho きんゆうたんとうしょう |
(See 金融担当大臣) minister in charge of financial affairs |
金融資本家 see styles |
kinyuushihonka / kinyushihonka きんゆうしほんか |
loan capitalist; financial capitalist |
銀行コード see styles |
ginkoukoodo / ginkokoodo ぎんこうコード |
(abbreviation) (See 統一金融機関コード) Japanese Bankers Association bank code (4-digit routing number) |
閔科夫斯基 闵科夫斯基 see styles |
mǐn kē fū sī jī min3 ke1 fu1 si1 ji1 min k`o fu ssu chi min ko fu ssu chi |
Minkowski (name); Hermann Minkowski (1864-1909), German mathematician |
関連づける see styles |
kanrenzukeru かんれんづける |
(transitive verb) to connect; to correlate; to associate; to relate; to link |
関連付ける see styles |
kanrenzukeru かんれんづける |
(transitive verb) to connect; to correlate; to associate; to relate; to link |
Variations: |
kekkan けっかん |
(1) empty government position; (noun/participle) (2) (See 免官,解官) dismissing a government official |
Variations: |
ketteki; ketsueki(闕腋) けってき; けつえき(闕腋) |
(1) (abbreviation) (See 縫腋) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) (See 闕腋の袍) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran |
阿赫蒂薩里 阿赫蒂萨里 see styles |
ā hè dì sà lǐ a1 he4 di4 sa4 li3 a ho ti sa li |
Martti Ahtisaari (1937–2023), Finnish politician, peace negotiator and 2008 Nobel peace laureate |
陪席裁判官 see styles |
baisekisaibankan ばいせきさいばんかん |
associate judge; associate justice |
障害児学級 see styles |
shougaijigakkyuu / shogaijigakkyu しょうがいじがっきゅう |
(See 特別支援学級) special class for disabled children; special needs class |
障害者施設 see styles |
shougaishashisetsu / shogaishashisetsu しょうがいしゃしせつ |
facility for the disabled; special needs home |
雙湖特別區 双湖特别区 see styles |
shuāng hú tè bié qū shuang1 hu2 te4 bie2 qu1 shuang hu t`e pieh ch`ü shuang hu te pieh chü |
Shuanghu special district, Tibetan: Mtsho gnyis don gcod khru'u, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet |
電子工業会 see styles |
denshikougyoukai / denshikogyokai でんしこうぎょうかい |
(org) Electronic Industries Association; EIA; (o) Electronic Industries Association; EIA |
電気工事士 see styles |
denkikoujishi / denkikojishi でんきこうじし |
licensed electrician |
電気技術者 see styles |
denkigijutsusha でんきぎじゅつしゃ |
electrical engineer; electrician |
霍爾布魯克 霍尔布鲁克 see styles |
huò ěr bù lǔ kè huo4 er3 bu4 lu3 ke4 huo erh pu lu k`o huo erh pu lu ko |
Holbrook (name); Richard C.A. Holbrooke (1941-2010), US diplomat, influential in brokering 1995 Dayton Bosnian peace deal, US special envoy to Afghanistan and Pakistan from 2009 |
青天大老爺 青天大老爷 see styles |
qīng tiān dà lǎo ye qing1 tian1 da4 lao3 ye5 ch`ing t`ien ta lao yeh ching tien ta lao yeh |
my lord (respectful form of address for an official or a magistrate in imperial China) |
非営利事業 see styles |
hieirijigyou / hierijigyo ひえいりじぎょう |
nonprofit (noncommercial) business |
顔面偏差値 see styles |
ganmenhensachi がんめんへんさち |
(net-sl) (See 偏差値) facial deviation value (high is beautiful, etc.) |
顔面神経痛 see styles |
ganmenshinkeitsuu / ganmenshinketsu がんめんしんけいつう |
{med} (See 三叉神経痛) facial neuralgia; neuralgia facialis vera; trigeminal neuralgia; tic douloureux |
首席財務官 首席财务官 see styles |
shǒu xí cái wù guān shou3 xi2 cai2 wu4 guan1 shou hsi ts`ai wu kuan shou hsi tsai wu kuan |
chief financial officer (CFO) |
首爾特別市 首尔特别市 see styles |
shǒu ěr tè bié shì shou3 er3 te4 bie2 shi4 shou erh t`e pieh shih shou erh te pieh shih |
Seoul Special Metropolitan City, official name of the capital of South Korea |
馬來西亞語 马来西亚语 see styles |
mǎ lái xī yà yǔ ma3 lai2 xi1 ya4 yu3 ma lai hsi ya yü |
Malaysian Malay (the official variety of Malay spoken in Malaysia) |
騎鶴上揚州 骑鹤上扬州 see styles |
qí hè shàng yáng zhōu qi2 he4 shang4 yang2 zhou1 ch`i ho shang yang chou chi ho shang yang chou |
lit. to ride a crane to Yangzhou (idiom); to get an official position |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Cia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.