Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6052 total results for your Buddh* search. I have created 61 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鉢羅斯那特多

see styles
bō luó sī nà tè duō
    bo1 luo2 si1 na4 te4 duo1
po lo ssu na t`e to
    po lo ssu na te to
(or 鉢羅犀那特多); 波斯匿 Prasenajit, a king of Kośala, patron of Śākyamuni, who is reputed as the first to make an image of the Buddha.

門徒物知らず

see styles
 montomonoshirazu
    もんとものしらず
(derogatory term) ignorance of Jōdo Shinshū practitioners (who only chant the Namu Amida Butsu and have little knowledge of other parts of Buddhism)

関東十八檀林

see styles
 kantoujuuhachidanrin / kantojuhachidanrin
    かんとうじゅうはちだんりん
(See 浄土宗,関東・1) eighteen centers of Buddhist learning (of the Pure Land sect in the Kanto region)

阿しゅく如来

see styles
 ashukunyorai
    あしゅくにょらい
Akshobhya (one of the Five Wisdom Buddhas)

馬來西亞佛教

see styles
mǎ lái xī yà fó jiào
    ma3 lai2 xi1 ya4 fo2 jiao4
ma lai hsi ya fo chiao
Malaysian Buddhism

Variations:
お会式
御会式

see styles
 oeshiki
    おえしき
(See 会式・2) memorial service for Nichiren (13th day of the 10th month; in Nichiren Buddhism)

Variations:
お勤め
御勤め

see styles
 otsutome
    おつとめ
(1) (polite language) one's business; (2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha; (3) bargain; discount; (4) (archaism) money paid to a prostitute or geisha

Variations:
お布施
御布施

see styles
 ofuse
    おふせ
(noun/participle) (1) (polite language) {Buddh} (See 布施・1) alms-giving; charity; (noun/participle) (2) (polite language) {Buddh} (See 布施・2) offerings (usu. money) to a priest (for reading sutras, etc.); (noun/participle) (3) (colloquialism) financially supporting one's favorite celebrity (by buying merchandise, attending events, etc.)

Variations:
お釈迦
御釈迦

see styles
 oshaka; oshaka
    おしゃか; オシャカ
(1) poorly made article; defective article; (2) (polite language) (See 釈迦) Gautama Buddha

ゴータマブッダ

see styles
 gootamabudda
    ゴータマブッダ
(person) Buddha; Siddhartha; Gautama; Gautama Siddhartha; Gautama Buddha

Variations:
しし座
獅子座

see styles
 shishiza
    ししざ
(1) {astron} Leo (constellation); the Lion; (2) {Buddh} (See 獅子の座) Buddha's seat; seat of a high monk

Variations:
すかり
すがり

see styles
 sukari; sugari
    すかり; すがり
(1) net for caught fish; (2) net-like tassel of Buddhist prayer beads; (3) (すがり only) (thb:) (See 黒雀蜂) Vespula flaviceps (species of yellowjacket); (4) (すがり only) (kyu:) (See 蟻) ant; (adv,adv-to) (5) (すかり only) (onomatopoeic or mimetic word) easily

チベット大蔵経

see styles
 chibettodaizoukyou / chibettodaizokyo
    チベットだいぞうきょう
Tibetan Buddhist canon

一切如來必定印


一切如来必定印

see styles
yī qiè rú lái bì dìng yìn
    yi1 qie4 ru2 lai2 bi4 ding4 yin4
i ch`ieh ju lai pi ting yin
    i chieh ju lai pi ting yin
 issai nyorai hitsujō in
The sign of the assurance of attaining Buddhahood.

一切法界自身表

see styles
yī qiè fǎ jiè zì shēn biǎo
    yi1 qie4 fa3 jie4 zi4 shen1 biao3
i ch`ieh fa chieh tzu shen piao
    i chieh fa chieh tzu shen piao
 issai hokkai jishin hyō
Buddha's self-manifestation to all creation.

一切衆生喜見佛


一切众生喜见佛

see styles
yī qiè zhòng shēng xǐ jiàn fó
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 xi3 jian4 fo2
i ch`ieh chung sheng hsi chien fo
    i chieh chung sheng hsi chien fo
 Issai shujō kiken butsu
Sarvasattva-priya-darśana. The Buddha at whose appearance all beings rejoice. (1) A fabulous Bodhisattva who destroyed himself by fire and when reborn burned both arms to cinders, an act described in the Lotus Sūtra as the highest form of sacrifice. Reborn as Bhaiṣajyarāja 藥王. (2) The name under which Buddha's aunt, Mahāprajāpatī, is to be reborn as Buddha.

一切衆生有佛性


一切众生有佛性

see styles
yī qiè zhòng shēng yǒu fó xìng
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 you3 fo2 xing4
i ch`ieh chung sheng yu fo hsing
    i chieh chung sheng yu fo hsing
 issai shūjō u busshō
all sentient beings have the buddha-nature

一字奇特佛頂經


一字奇特佛顶经

see styles
yī zì qí tè fó dǐng jīng
    yi1 zi4 qi2 te4 fo2 ding3 jing1
i tzu ch`i t`e fo ting ching
    i tzu chi te fo ting ching
 Ichiji kidoku bucchō kyō
Tantra of the Benevolent One-Syllable Buddha-Corona

一體三身自性佛


一体三身自性佛

see styles
yī tǐ sān shēn zì xìng fó
    yi1 ti3 san1 shen1 zi4 xing4 fo2
i t`i san shen tzu hsing fo
    i ti san shen tzu hsing fo
 ittai sanshin jishō butsu
In one's own body to have the trikāya of the self-natured, Buddha, i.e. by personal surrender to the Buddha.

Variations:
三昧耶
三摩耶

see styles
 sanmaya; samaya; sanmaiya(三昧耶)
    さんまや; さまや; さんまいや(三昧耶)
(1) {Buddh} time (san: samaya); (2) {Buddh} meeting; coming together; (3) {Buddh} equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)

Variations:
三途川
葬頭川

see styles
 souzugawa / sozugawa
    そうずがわ
{Buddh} (See 三途の川) Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx)

不可説不可説転

see styles
 fukasetsufukasetsuten
    ふかせつふかせつてん
(numeric) {Buddh} (number that appears in Avatamsaka Sutra) 10^37218383881977644441306597687849648128; 10^(7x2^122)

不看僧面看佛面

see styles
bù kàn sēng miàn kàn fó miàn
    bu4 kan4 seng1 mian4 kan4 fo2 mian4
pu k`an seng mien k`an fo mien
    pu kan seng mien kan fo mien
lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom); fig. (to do something for sb) out of deference to sb else

世界仏教徒会議

see styles
 sekaibukkyoutokaigi / sekaibukkyotokaigi
    せかいぶっきょうとかいぎ
(org) World Fellowship of Buddhists; (o) World Fellowship of Buddhists

世界仏教徒連盟

see styles
 sekaibukkyoutorenmei / sekaibukkyotorenme
    せかいぶっきょうとれんめい
(org) World Fellowship of Buddhists; (o) World Fellowship of Buddhists

佛以一音演說法


佛以一音演说法

see styles
fó yǐ yī yīn yǎn shuō fǎ
    fo2 yi3 yi1 yin1 yan3 shuo1 fa3
fo i i yin yen shuo fa
 hotoke ha itton wo motte hō wo enzetsu su
Buddha preaches the dharma with a single voice

佛說作佛形像經


佛说作佛形像经

see styles
fó shuō zuò fó xíng xiàng jīng
    fo2 shuo1 zuo4 fo2 xing2 xiang4 jing1
fo shuo tso fo hsing hsiang ching
 Bussetsu sa butsugyōzō kyō
Sūtra on the Production of Buddha Images

佛說毘羅三昧經


佛说毘罗三昧经

see styles
fó shuō pí luó sān mèi jīng
    fo2 shuo1 pi2 luo2 san1 mei4 jing1
fo shuo p`i lo san mei ching
    fo shuo pi lo san mei ching
 Bussetsu bira sanmaikyō
The Samādhi Sūtra of Piluo Spoken by the Buddha

佛說淨度三昧經


佛说淨度三昧经

see styles
fó shuō jìng dù sān mèi jīng
    fo2 shuo1 jing4 du4 san1 mei4 jing1
fo shuo ching tu san mei ching
 Bussetsu jōdo sanmaikyō
Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha

佛說淸淨法行經


佛说淸淨法行经

see styles
fó shuō qīng jìng fǎ xíng jīng
    fo2 shuo1 qing1 jing4 fa3 xing2 jing1
fo shuo ch`ing ching fa hsing ching
    fo shuo ching ching fa hsing ching
 Bussetsu shōjō hōgyō kyō
Sūtra of the Pure Dharma Conduct Spoken by the Buddha

兜率天(oK)

see styles
 tosotsuten
    とそつてん
{Buddh} (See 六欲天) Tusita heaven; Tushita; one of the six heavens of the desire realm

Variations:
八正道
八聖道

see styles
 hasshoudou / hasshodo
    はっしょうどう
{Buddh} noble eightfold path

冤冤相報何時了


冤冤相报何时了

see styles
yuān yuān xiāng bào hé shí liǎo
    yuan1 yuan1 xiang1 bao4 he2 shi2 liao3
yüan yüan hsiang pao ho shih liao
if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying)

Variations:

卍字
万字

see styles
 manji
    まんじ
(1) (卍 is used as a symbol for Buddhist temples on maps) (See ハーケンクロイツ) swastika (esp. counterclockwise form as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion; (2) swastika-shaped family crest; (interjection) (3) (卍 only) (net-sl) (usu. at the beginning or; and end of a sentence or word but also by itself; used for emphasis, etc.) wow; yeah; ugh; yuck; awesome; really; let's go

南海寄歸內法傳


南海寄归内法传

see styles
nán hǎi jì guī nèi fǎ zhuàn
    nan2 hai3 ji4 gui1 nei4 fa3 zhuan4
nan hai chi kuei nei fa chuan
 Nankai kiki naihō den
A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea

南無妙法蓮華経

see styles
 namumyouhourengekyou / namumyohorengekyo
    なむみょうほうれんげきょう
(expression) {Buddh} Glory to the Sutra; Hail Lotus Sutra

Variations:
吾が仏
あが仏

see styles
 agahotoke
    あがほとけ
(exp,n,pn) (idiom) my dear; my Buddha

Variations:
善知識
善智識

see styles
 zenchishiki; zenjishiki
    ぜんちしき; ぜんぢしき
(See 悪知識) friend who guides one to Buddhism through teaching

因陀囉達婆門佛


因陀囉达婆门佛

see styles
yīn tuó luō dá pó mén fó
    yin1 tuo2 luo1 da2 po2 men2 fo2
yin t`o lo ta p`o men fo
    yin to lo ta po men fo
 Indara datsubamon butsu
Indradhvaja, a Buddha-incarnation of the seventh son of the Buddha Mahābhijñābhibhū 大通智勝.

因陀羅勢羅窶詞


因陀罗势罗窭词

see styles
yīn tuó luó shì luó jù cí
    yin1 tuo2 luo2 shi4 luo2 ju4 ci2
yin t`o lo shih lo chü tz`u
    yin to lo shih lo chü tzu
 Indara seira kushi
因陀羅世羅求訶; 因陀羅窟; 因沙舊 Indraśailaguhā; explained by 帝釋石窟 Indra's cave; also by 蛇神山 the mountain of the snake god, also by 小孤石山 the mountain of small isolated peaks located near Nālandā, where on the south crag of the west peak is a rock cave, broad but not high, which Śākyamuni frequently visited. Indra is said to have written forty-two questions on stone, to which the Buddha replied.

多摩羅跋旃檀香


多摩罗跋旃檀香

see styles
duō mó luó bá zhān tán xiāng
    duo1 mo2 luo2 ba2 zhan1 tan2 xiang1
to mo lo pa chan t`an hsiang
    to mo lo pa chan tan hsiang
 Tamara hasendankō
Tamālapattra-candana-gandha; a Buddha-incarnation of the 11th son of Mahābhijña, residing N. W. of our universe; also the name of the Buddha- incarnation of Mahāmaudgalyāyana.

多羅那他佛教史


多罗那他佛教史

see styles
duō luó nà tā fó jiào shǐ
    duo1 luo2 na4 ta1 fo2 jiao4 shi3
to lo na t`a fo chiao shih
    to lo na ta fo chiao shih
 Taranata bukkyōshi
Taranatha's History of Buddhism in India

大悟の境に入る

see styles
 taigonokyounihairu; daigonokyounihairu / taigonokyonihairu; daigonokyonihairu
    たいごのきょうにはいる; だいごのきょうにはいる
(exp,v5r) {Buddh} to attain enlightenment

大方廣佛華嚴經


大方广佛华严经

see styles
dà fāng guǎng fó huá yán jīng
    da4 fang1 guang3 fo2 hua2 yan2 jing1
ta fang kuang fo hua yen ching
 Daihōkō butsu kegon kyō
Avatamsaka sutra of the Huayan school; also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra
Buddhāvataṃsaka-mahāvaipulya-sūtra ; the Avataṃsaka, Hua-yen, or Kegon sutra ; tr. by Buddhabhadra and others A.D. 418-420. The various translations are in 60, 80, and 40 chuan, v. 華嚴經.

大明續入藏諸集


大明续入藏诸集

see styles
dà míng xù rù zàng zhū jí
    da4 ming2 xu4 ru4 zang4 zhu1 ji2
ta ming hsü ju tsang chu chi
 Daimyō zokunyūzō shoshū
Supplementary miscellaneous collection of Buddhist books, made under the Ming dynasty A.D. 1368-1644.

如來應供正偏智


如来应供正偏智

see styles
rú lái yìng gōng zhèng piān zhì
    ru2 lai2 ying4 gong1 zheng4 pian1 zhi4
ju lai ying kung cheng p`ien chih
    ju lai ying kung cheng pien chih
 nyorai ōku shōhen chi
Tathāgata, Worshipful, Omniscient-three titles of a Buddha.

Variations:
常灯明
常燈明

see styles
 joutoumyou / jotomyo
    じょうとうみょう
continuously burning light (e.g. at a Buddhist altar)

度一切世間苦惱


度一切世间苦恼

see styles
dù yī qiè shì jiān kǔn ǎo
    du4 yi1 qie4 shi4 jian1 kun3 ao3
tu i ch`ieh shih chien k`un ao
    tu i chieh shih chien kun ao
 Do issai seken kunō
Sarvalōkadhātupadravodvega-pratyuttīrṇa. ' One who redeems men from the misery of all worlds. A fictitious Buddha who dwelled west of our universe, an incarnation of the tenth son of Mahābhijñājñāna bhibhū.' Eite1.

庫木吐拉千佛洞


库木吐拉千佛洞

see styles
kù mù tǔ lā qiān fó dòng
    ku4 mu4 tu3 la1 qian1 fo2 dong4
k`u mu t`u la ch`ien fo tung
    ku mu tu la chien fo tung
Kumutula thousand-Buddha grotto in Kuqa, Xinjiang

Variations:
御仏供
お仏供

see styles
 obuku
    おぶく
{Buddh} (See 仏供) offering to Buddha (often rice)

Variations:
御仏前
ご仏前

see styles
 gobutsuzen
    ごぶつぜん
(1) (See 仏前・1) before a Buddha or a mortuary tablet; (2) offerings made to Buddha or placed on a mortuary tablet

Variations:
御勤め
お勤め

see styles
 otsutome
    おつとめ
(1) (archaism) (polite language) one's business; (2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha; (3) bargain; discount; (4) money paid to a prostitute or geisha

Variations:
御方便
ご方便

see styles
 gohouben / gohoben
    ごほうべん
(1) (honorific or respectful language) {Buddh} (See 方便・2) upaya (skillful means, methods of teaching); (2) convenience; suitability; availability

Variations:
御本尊
ご本尊

see styles
 gohonzon
    ごほんぞん
(1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol; (2) (joc) the man himself; the person at the heart of the matter

Variations:
御詠歌
ご詠歌

see styles
 goeika / goeka
    ごえいか
{Buddh} pilgrim's song; pilgrim's hymn; song in praise of the Buddha

Variations:
我が仏
わが仏

see styles
 wagahotoke
    わがほとけ
(exp,n,pn) (idiom) my dear; my Buddha

摩訶般若波羅蜜


摩诃般若波罗蜜

see styles
mó hē bō rě bō luó mì
    mo2 he1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4
mo ho po je po lo mi
 mokoboja horomi
mahāprajñāpāramitā, v. 般, the great wisdom method of crossing the stream to nirvāṇa, i.e. Buddha-truth.

Variations:
曼荼羅
曼陀羅

see styles
 mandara; madara(ok); mandara
    まんだら; まだら(ok); マンダラ
(kana only) {Buddh} mandala

望月佛教大辭典


望月佛教大辞典

see styles
wàng yuè fó jiào dà cí diǎn
    wang4 yue4 fo2 jiao4 da4 ci2 dian3
wang yüeh fo chiao ta tz`u tien
    wang yüeh fo chiao ta tzu tien
 Mochizuki bukkyō daijiten
Mochizuki Buddhist Dictionary

朝鮮佛教維新論


朝鲜佛教维新论

see styles
zhāo xiān fó jiào wéi xīn lùn
    zhao1 xian1 fo2 jiao4 wei2 xin1 lun4
chao hsien fo chiao wei hsin lun
 Chōsen bukkyō ishinron
Revitalization of Korean Buddhism

柏克里克千佛洞

see styles
bó kè lǐ kè qiān fó dòng
    bo2 ke4 li3 ke4 qian1 fo2 dong4
po k`o li k`o ch`ien fo tung
    po ko li ko chien fo tung
Paziklike thousand-Buddha grotto in the Turpan basin, Xinjiang

森羅萬象卽法身


森罗万象卽法身

see styles
sēn luó wàn xiàng jí fǎ shēn
    sen1 luo2 wan4 xiang4 ji2 fa3 shen1
sen lo wan hsiang chi fa shen
 shinra banshō soku hosshin
The universe in its vast variety is the dharmakāya, or Buddha-body; in the esoteric school it is the Vairocana-body.

毘訖羅摩阿迭多


毘讫罗摩阿迭多

see styles
pí qì luó mó ā dié duō
    pi2 qi4 luo2 mo2 a1 die2 duo1
p`i ch`i lo mo a tieh to
    pi chi lo mo a tieh to
 Bikiramaaitta
Vikramāditya, Valour-sun, intp. as surpassing the sun, a celebrated king who drove out the Sakas, or Scythians, and ruled over northern India from 57 B. C., patron of literature and famous benefactor of Buddhism. Also 馝柯羅摩阿迭多.

瑜伽行唯識学派

see styles
 yugagyouyuishikigakuha / yugagyoyuishikigakuha
    ゆがぎょうゆいしきがくは
{Buddh} (See 瑜伽行派) Yoga Practice School; Consciousness-Only School

Variations:

癡(oK)

see styles
 chi
    ち
(1) foolishness; fool; (2) {Buddh} moha (ignorance, folly)

Variations:
磨崖仏
摩崖仏

see styles
 magaibutsu
    まがいぶつ
Buddha figure carved on a rock face

稱揚諸佛功德經


称扬诸佛功德经

see styles
chēng yáng zhū fó gōng dé jīng
    cheng1 yang2 zhu1 fo2 gong1 de2 jing1
ch`eng yang chu fo kung te ching
    cheng yang chu fo kung te ching
 Shōyō shobutsu kudoku kyō
Sūtra on the Merit [Acquired by] Praising the Buddha

Variations:
精霊会
聖霊会

see styles
 shouryoue / shoryoe
    しょうりょうえ
(1) (esp. 精霊会) (See 盂蘭盆) Bon Festival; (2) (esp. 聖霊会) Buddhist service for the anniversary of the death of Prince Shōtoku (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar)

Variations:
聖観音
正観音

see styles
 shoukannon / shokannon
    しょうかんのん
{Buddh} (See 観世音) Aryavalokitesvara (manifestation of Avalokitesvara)

Variations:
胎内仏
胎内佛

see styles
 tainaibutsu
    たいないぶつ
small Buddhist image inside another Buddhist image

Variations:
蓮華坐
蓮華座

see styles
 rengeza
    れんげざ
(1) (See 結跏趺坐) lotus position (meditation and yoga posture); padmasana; sitting with legs crossed and feet placed on opposing thighs; (2) lotus seat (under Buddhist statue); lotus base; lotus pedestal

Variations:
薄伽梵
婆伽梵

see styles
 bagabon; bagaba; bagyaba
    ばがぼん; ばがば; ばぎゃば
{Buddh} Bhagavan; Bhagwan; Lord

觀無量壽佛經疏


观无量寿佛经疏

see styles
guān wú liáng shòu fó jīng shū
    guan1 wu2 liang2 shou4 fo2 jing1 shu1
kuan wu liang shou fo ching shu
 Kammuryō ju butsu kyō sho
Commentary on the Sūtra on Contemplation of the Buddha of Immeasurable Life:

觀無量壽經義疏


观无量寿经义疏

see styles
guān wú liàng shòu jīng yì shū
    guan1 wu2 liang4 shou4 jing1 yi4 shu1
kuan wu liang shou ching i shu
 Kammuryōju kyō gisho
Commentary to the Sūtra of the Contemplation on the Buddha of Immeasurable Life

諸佛心陀羅尼經


诸佛心陀罗尼经

see styles
zhū fó xīn tuó luó ní jīng
    zhu1 fo2 xin1 tuo2 luo2 ni2 jing1
chu fo hsin t`o lo ni ching
    chu fo hsin to lo ni ching
 Sho busshin daranikyō
Dhāraṇī of the Essence of the Buddhas

Variations:
護持僧
御持僧

see styles
 gojisou / gojiso
    ごじそう
(hist) {Buddh} imperial protector monk; monk who performed rituals for the wellbeing of the imperial household

Variations:
那由他
那由多

see styles
 nayuta; nayuta(sk)
    なゆた; ナユタ(sk)
(1) {Buddh} an extremely great number (often said to be 100 million) (san: nayuta); (numeric) (2) 10^60 (or 10^72)

Variations:
邪淫戒
邪婬戒

see styles
 jainkai
    じゃいんかい
{Buddh} prohibition on adultery and other indecent sexual acts

金剛無量壽道場


金刚无量寿道场

see styles
jīn gāng wú liáng shòu dào chǎng
    jin1 gang1 wu2 liang2 shou4 dao4 chang3
chin kang wu liang shou tao ch`ang
    chin kang wu liang shou tao chang
 kongō muryō judōjō
place for the rite of prayer for the Adamantine Immeasurable Life Buddha

Variations:
閻魔天
焔摩天

see styles
 enmaten
    えんまてん
{Buddh} (See 閻魔) Yama (as protector deity of the south in esoteric Buddhism)

Variations:
闇穴道
暗穴道

see styles
 anketsudou / anketsudo
    あんけつどう
(hist) road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762)

Variations:
阿しゅく
阿閦

see styles
 ashuku
    あしゅく
{Buddh} Akshobhya (the immovable buddha)

高麗八萬大藏經


高丽八万大藏经

see styles
gāo lí bā wàn dà zàng jīng
    gao1 li2 ba1 wan4 da4 zang4 jing1
kao li pa wan ta tsang ching
Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea

Variations:
3時
三時(P)

see styles
 sanji
    さんじ
(n,adv) (1) 3 o'clock; (2) (See 3時のおやつ・さんじのおやつ) afternoon snack (eaten around 3 o'clock); (3) {Buddh} (See 正法・しょうぼう・2,末法,像法) three ages of Buddhism (following the death of Gautama Buddha; age of the true law, age of the copied law, and age of the degeneration of the law); three ages of the dharma

お釈迦様の誕生日

see styles
 oshakasamanotanjoubi / oshakasamanotanjobi
    おしゃかさまのたんじょうび
(expression) Buddha's birthday

ゴータマ・ブッダ

see styles
 gootama budda
    ゴータマ・ブッダ
(person) Buddha; Siddhartha; Gautama; Gautama Siddhartha; Gautama Buddha

Variations:
とう利天
忉利天

see styles
 touriten / toriten
    とうりてん
{Buddh} (See 六欲天) heaven of the thirty-three; one of the six heavens of the desire realm

一切法界決定智印


一切法界决定智印

see styles
yī qiè fǎ jiè jué dìng zhì yìn
    yi1 qie4 fa3 jie4 jue2 ding4 zhi4 yin4
i ch`ieh fa chieh chüeh ting chih yin
    i chieh fa chieh chüeh ting chih yin
 issai hokkai ketsujōchi in
The "true word' of assurance of Vairocana and of all the eight classes of beings, as the symbol through which all may attain the sure Buddha-wisdom.

一切衆生悉有佛性


一切众生悉有佛性

see styles
yī qiè zhòng shēng xī yǒu fó xìng
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 xi1 you3 fo2 xing4
i ch`ieh chung sheng hsi yu fo hsing
    i chieh chung sheng hsi yu fo hsing
 issai shujō shitsū busshō
all sentient beings possess Buddha-nature

一切衆生皆悉成佛


一切众生皆悉成佛

see styles
yī qiè zhòng shēng jiē xī chéng fó
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 jie1 xi1 cheng2 fo2
i ch`ieh chung sheng chieh hsi ch`eng fo
    i chieh chung sheng chieh hsi cheng fo
 issai shujō kaishitsu jōbutsu
all beings accomplish Buddhahood

一切衆生皆有佛性


一切众生皆有佛性

see styles
yī qiè zhòng shēng jiē yǒu fó xìng
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 jie1 you3 fo2 xing4
i ch`ieh chung sheng chieh yu fo hsing
    i chieh chung sheng chieh yu fo hsing
 issai shūjō kaiu busshō
all sentient beings without exception possess the Buddha-nature

上求佛道下化衆生


上求佛道下化众生

see styles
shàng qiú fó dào xià huà zhòng shēng
    shang4 qiu2 fo2 dao4 xia4 hua4 zhong4 sheng1
shang ch`iu fo tao hsia hua chung sheng
    shang chiu fo tao hsia hua chung sheng
 jō gu butsu dō ge ke shūjō
seeking the path of the Buddha above, and saving sentient beings below

Variations:
仁王(P)
二王

see styles
 niou / nio
    におう
two Deva kings; guardian gods of Buddhism who stand at the entrance of a Buddhist temple

仁王般若波羅蜜経

see styles
 ninnouhannyaharamitsukyou / ninnohannyaharamitsukyo
    にんのうはんにゃはらみつきょう
(Buddhist term) Humane King Sutra

仁王般若波羅蜜經


仁王般若波罗蜜经

see styles
rén wáng bō rě bō luó mì jīng
    ren2 wang2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1
jen wang po je po lo mi ching
 Ninnō hanya haramitsu kyō
    にんのうはんにゃはらみつきょう
(out-dated kanji) (Buddhist term) Humane King Sutra
The Humane Kings Perfection of Wisdom Sūtra

Variations:
仏像(P)
佛像

see styles
 butsuzou / butsuzo
    ぶつぞう
statue of Buddha; image of Buddha; Buddhist statue; Buddhist image

佛法大海信爲能入


佛法大海信为能入

see styles
fó fǎ dà hǎi xìn wéi néng rù
    fo2 fa3 da4 hai3 xin4 wei2 neng2 ru4
fo fa ta hai hsin wei neng ju
 buppō daikai shini nōnyū
the great ocean of the Buddhist teaching is entered through faith

佛臨涅槃記法住經


佛临涅槃记法住经

see styles
fó lín niè pán jì fǎ zhù jīng
    fo2 lin2 nie4 pan2 ji4 fa3 zhu4 jing1
fo lin nieh p`an chi fa chu ching
    fo lin nieh pan chi fa chu ching
 Butsu rin nehan kihōjū kyō
Sūtra of the Abiding Dharma Recorded Just Prior to Buddha's Nirvāṇa

佛說觀世音三昧經


佛说观世音三昧经

see styles
fó shuō guān shì yīn sān mèi jīng
    fo2 shuo1 guan1 shi4 yin1 san1 mei4 jing1
fo shuo kuan shih yin san mei ching
 Bussetsu Kanzeon sanmaikyō
Avalokitêśvara Samādhi Sūtra Spoken by the Buddha

佛開解梵志阿颰經


佛开解梵志阿颰经

see styles
fó kāi jiě fàn zhì ā bá jīng
    fo2 kai1 jie3 fan4 zhi4 a1 ba2 jing1
fo k`ai chieh fan chih a pa ching
    fo kai chieh fan chih a pa ching
 Butsu kaige bonshi Abatsu kyō
Sūtra on the Buddha's Enlightening of Ambaṭṭha

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Buddh*" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary