There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<570571572573574575576577578579580...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
rebyuugaaru; rebyuu gaaru / rebyugaru; rebyu garu レビューガール; レビュー・ガール |
revue girl |
Variations: |
rentaruruumu; rentaru ruumu / rentarurumu; rentaru rumu レンタルルーム; レンタル・ルーム |
rental room |
Variations: |
rookaruekoo; rookaru ekoo ローカルエコー; ローカル・エコー |
{comp} local echo |
Variations: |
rookarukaraa; rookaru karaa / rookarukara; rookaru kara ローカルカラー; ローカル・カラー |
local color; local colour |
Variations: |
rookarukosuto; rookaru kosuto ローカルコスト; ローカル・コスト |
local cost |
Variations: |
rookaruterebi; rookaru terebi ローカルテレビ; ローカル・テレビ |
{comp} local television |
Variations: |
rookarufuudo; rookaru fuudo / rookarufudo; rookaru fudo ローカルフード; ローカル・フード |
regional cuisine (eng: local food); local delicacy |
Variations: |
rookaruruupu; rookaru ruupu / rookarurupu; rookaru rupu ローカルループ; ローカル・ループ |
{comp} local loop |
Variations: |
rookaruruuru; rookaru ruuru / rookarururu; rookaru ruru ローカルルール; ローカル・ルール |
local rule; house rule; ground rule |
ローズヴェルトカンポベロ国際公園 see styles |
roozurerutokanpoberokokusaikouen / roozurerutokanpoberokokusaikoen ローズヴェルトカンポベロこくさいこうえん |
(place-name) Roosevelt Campobello International Park |
Variations: |
roobudekorute; roobu dekorute ローブデコルテ; ローブ・デコルテ |
robe décolletée (fre:); low-cut dress |
ローヤル・ストレート・フラッシュ |
rooyaru sutoreeto furasshu ローヤル・ストレート・フラッシュ |
royal straight flush |
Variations: |
roorukyabetsu; rooru kyabetsu ロールキャベツ; ロール・キャベツ |
cabbage roll (wasei: roll cabbage); stuffed cabbage |
Variations: |
roorusuroisu; roorusu roisu ロールスロイス; ロールス・ロイス |
(company) Rolls-Royce |
Variations: |
roorufirumu; rooru firumu ロールフィルム; ロール・フィルム |
{photo} roll film |
Variations: |
roorubosuton; rooru bosuton ロールボストン; ロール・ボストン |
(See ドラムバッグ,ボストンバッグ) gym bag (wasei: roll Boston); sports bag; drum-shaped bag; cylindrical bag |
Variations: |
rooreruoiru; rooreru oiru ローレルオイル; ローレル・オイル |
laurel oil |
Variations: |
roonbouruzu; roon bouruzu / roonboruzu; roon boruzu ローンボウルズ; ローン・ボウルズ |
lawn bowls; bowls |
Variations: |
roguinsheru; roguin sheru ログインシェル; ログイン・シェル |
{comp} login shell |
Variations: |
roshianburuu; roshian buruu / roshianburu; roshian buru ロシアンブルー; ロシアン・ブルー |
Russian Blue (cat breed) |
ロストワールドジュラシックパーク see styles |
rosutowaarudojurashikkupaaku / rosutowarudojurashikkupaku ロストワールドジュラシックパーク |
(work) The Lost World (book); (wk) The Lost World (book) |
ロンドンフィルハーモニー管弦楽団 see styles |
rondonfiruhaamoniikangengakudan / rondonfiruhamonikangengakudan ロンドンフィルハーモニーかんげんがくだん |
(o) London Philharmonic Orchestra (LPO) |
Variations: |
ronpaaruumu; ronpaa ruumu / ronparumu; ronpa rumu ロンパールーム; ロンパー・ルーム |
romper room; children's play room |
Variations: |
waarudokurasu; waarudo kurasu / warudokurasu; warudo kurasu ワールドクラス; ワールド・クラス |
(can be adjective with の) world-class |
ワイデンインデアオーバーファルツ see styles |
waidenindeaoobaafarutsu / waidenindeaoobafarutsu ワイデンインデアオーバーファルツ |
(place-name) Weiden in der Oberpfalz |
ワイルダーズバタフライフィッシュ see styles |
wairudaazubatafuraifisshu / wairudazubatafuraifisshu ワイルダーズバタフライフィッシュ |
Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis); Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi) |
Variations: |
wairudokaado; wairudo kaado / wairudokado; wairudo kado ワイルドカード; ワイルド・カード |
(1) {cards} wild card; (2) {sports} wild card; (3) {comp} wildcard (character) |
Variations: |
wairudopicchi; wairudo picchi ワイルドピッチ; ワイルド・ピッチ |
{baseb} (See 暴投・1) wild pitch |
Variations: |
wairudoraisu; wairudo raisu ワイルドライス; ワイルド・ライス |
wild rice |
Variations: |
waffurusurabu; waffuru surabu ワッフルスラブ; ワッフル・スラブ |
{archit} waffle slab |
Variations: |
rerokiraputoru; berokiraputoru ヴェロキラプトル; ベロキラプトル |
velociraptor (dinosaur) |
Variations: |
ichirunonozomi いちるののぞみ |
(exp,n) sliver of hope; gleam of hope; ray of hope |
中央SS30住友生命仙台中央ビル see styles |
chuuouesuesusanjuusumitomoseimeisendaichuuoubi / chuoesuesusanjusumitomosemesendaichuobi ちゅうおうエスエスさんじゅうすみともせいめいせんだいちゅうおうび |
(place-name) Chūōesuesusanjuusumitomoseimeisendaichuuoubi |
Variations: |
maruanki まるあんき |
(noun/participle) rote memorization (memorisation); rote learning; indiscriminate memorizing (memorising) |
Variations: |
nottoru のっとる |
(transitive verb) (1) to take possession of (forcibly); to take over (a company, account, etc.); to capture (a castle, enemy position, etc.); to seize; to occupy; to usurp; (transitive verb) (2) to hijack (a plane, ship, etc.) |
Variations: |
norikakaru のりかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with |
Variations: |
karabiru からびる |
(v1,vi) to dry up; to shrivel |
人はパンのみにて生くるものに非ず see styles |
hitohapannominiteikurumononiarazu / hitohapannominitekurumononiarazu ひとはパンのみにていくるものにあらず |
(expression) (proverb) Man shall not live by bread alone |
Variations: |
tsuiteru(付iteru)(p); tsuiteiru(付iteiru)(p); tsuiteru / tsuiteru(付iteru)(p); tsuiteru(付iteru)(p); tsuiteru ついてる(付いてる)(P); ついている(付いている)(P); ツイてる |
(exp,v1) (1) (kana only) (See 付く・つく・13) to be lucky; to be in luck; (exp,v1) (2) (kana only) (See 付く・つく・1) to be attached; to have; to be included; to come with; to contain; to be in a state |
Variations: |
tsukekaeru つけかえる |
(transitive verb) to renew; to replace; to change for; to attach anew |
健全なる精神は健全なる身体に宿る see styles |
kenzennaruseishinhakenzennarushintainiyadoru / kenzennaruseshinhakenzennarushintainiyadoru けんぜんなるせいしんはけんぜんなるしんたいにやどる |
(exp,v5r) (proverb) a sound mind is in a sound body; mens sana in corpore sano |
Variations: |
itsuwaru いつわる |
(v5r,vi,vt) (1) to lie; to cheat; to pretend; to feign; to falsify; (transitive verb) (2) to trick; to deceive |
Variations: |
sakiotsuzukeru さきをつづける |
(exp,v1) to continue; to proceed |
Variations: |
rokkakuanatsukiboruto ろっかくあなつきボルト |
hex socket head cap bolt |
Variations: |
sugomiokikaseru すごみをきかせる |
(exp,v1) to threaten; to intimidate |
Variations: |
arayuru あらゆる |
(pre-noun adjective) (kana only) all; every |
Variations: |
demawaru でまわる |
(v5r,vi) (1) to appear on the market; to be in season (e.g. fruit); (v5r,vi) (2) to circulate widely; to make the rounds; to go around; to float around |
Variations: |
demawaru でまわる |
(v5r,vi) (1) to appear on the market; to be in season (e.g. of fruit); (v5r,vi) (2) to circulate widely; to make the rounds; to go around; to float around |
Variations: |
wakarikiru わかりきる |
(v5r,vi) to be evident; to be obvious; to understand completely |
Variations: |
kiritsumeru きりつめる |
(transitive verb) (1) to shorten; to cut short; to trim; (transitive verb) (2) to cut down on; to reduce; to scrimp on; to economize; to economise |
Variations: |
wattehairu わってはいる |
(exp,v5r) to wedge one's way in; to push in (between); to step in (between); to interrupt (a conversation, quarrel, etc.); to intervene |
Variations: |
wariateru わりあてる |
(transitive verb) to assign; to allot; to allocate; to divide among; to distribute; to prorate; to apportion |
動物の倫理的扱いを求める人々の会 see styles |
doubutsunorinritekiatsukaiomotomeruhitobitonokai / dobutsunorinritekiatsukaiomotomeruhitobitonokai どうぶつのりんりてきあつかいをもとめるひとびとのかい |
(o) People for the Ethical Treatment of Animals; PETA |
Variations: |
abunaihashiowataru あぶないはしをわたる |
(exp,v5r) (idiom) to tread on thin ice; to go out on a limb; to walk a tightrope; to take risks; to cross a dangerous bridge |
Variations: |
kikenkiwamaru きけんきわまる |
(exp,v5r) (See 危険極まりない) to be extremely dangerous |
Variations: |
torishikiru とりしきる |
(transitive verb) to manage (all by oneself); to control; to run; to take charge of |
Variations: |
toritsukeru とりつける |
(transitive verb) (1) to furnish; to install; (transitive verb) (2) to get someone's agreement; (transitive verb) (3) to patronize; to buy usually from the same store |
Variations: |
toriyameru とりやめる |
(transitive verb) to cancel; to call off |
Variations: |
toritomeru とりとめる |
(transitive verb) (1) (See 一命を取り留める) to narrowly escape (e.g. death); to hang onto (life); (transitive verb) (2) (archaism) to ascertain; to make definite |
Variations: |
toritateru とりたてる |
(transitive verb) (1) to collect (debts); to dun; to exact; to extort; (transitive verb) (2) to appoint; to promote; to give patronage; (transitive verb) (3) (See 取り立てて) to emphasize; to focus on; to call attention to |
Variations: |
kuchimotogayurumu くちもとがゆるむ |
(exp,v5m) to smile; to crack a smile |
Variations: |
kuchiuraoawaseru くちうらをあわせる |
(exp,v1) to arrange beforehand to tell the same story; to get the stories straight |
Variations: |
tsukasadoru つかさどる |
(transitive verb) to rule; to govern; to administer |
Variations: |
awasaru あわさる |
(v5r,vi) to join; to be put together; to combine; to unite; to fit; to close (e.g. of a wound) |
Variations: |
onajuusuru / onajusuru おなじゅうする |
(exp,vs-s) (as ...を同じゅうする) (See 同じくする) to make the same; to have the same ...; to be of the same ... |
Variations: |
suiageru すいあげる |
(transitive verb) (1) to suck up; to pump up; to draw up; to absorb; to extract; (transitive verb) (2) to siphon off (profits, etc.); to exploit; (transitive verb) (3) to take up others' opinions, hopes, etc. |
Variations: |
suitsukeru すいつける |
(transitive verb) to attract; to be used to |
Variations: |
fukikakeru ふきかける |
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (transitive verb) (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (transitive verb) (3) to exaggerate; to overcharge |
Variations: |
fukinukeru ふきぬける |
(v1,vi) to blow through; to blow across |
Variations: |
akirekaeru あきれかえる |
(v5r,vi) to be utterly amazed; to be stunned; to be disgusted |
Variations: |
yobitsukeru よびつける |
(transitive verb) to summon; to get used to call |
Variations: |
yobiyoseru よびよせる |
(transitive verb) to call; to summon; to send for; to call together |
Variations: |
sakisomeru さきそめる |
(v1,vi) to begin to blossom |
Variations: |
toikakeru といかける |
(transitive verb) (1) to ask a question; (transitive verb) (2) to begin to ask a question |
Variations: |
kamiwakeru かみわける |
(transitive verb) to taste; to distinguish; to understand |
Variations: |
zuninoru ずにのる |
(exp,v5r) (idiom) to get carried away; to become over-excited; to push one's luck; to push a good thing too far |
Variations: |
taekaneru たえかねる |
(v1,vi) to be unable to endure; to be unable to stand (something); to lose patience |
Variations: |
mukuwareru むくわれる |
(v1,vi) to be repaid; to be rewarded |
Variations: |
nuritateru ぬりたてる |
(transitive verb) (1) to put on heavy makeup; to powder heavily; (transitive verb) (2) to paint thickly; to paint beautifully |
Variations: |
uritsukeru うりつける |
(transitive verb) to palm off; to force a sale |
Variations: |
kodomosherutaa / kodomosheruta こどもシェルター |
children's shelter; shelter for abused and neglected children |
Variations: |
moritateru もりたてる |
(transitive verb) (1) to support; to back up; to rally round; (transitive verb) (2) (See 盛り立てる・もりたてる) to revive (e.g. a company); to boost (e.g. morale); (transitive verb) (3) to bring up; to raise |
Variations: |
yosetsukeru よせつける |
(transitive verb) (usu. in the negative) to allow (someone or something) to come near; to let get close |
Variations: |
yokkakaru よっかかる |
(v5r,vi) (kana only) to lean against; to recline on |
Variations: |
kozaru(小猿, 子猿, 子zaru, 仔猿); kozaru(子zaru) こざる(小猿, 子猿, 子ざる, 仔猿); こザル(子ザル) |
(1) baby monkey; (2) small monkey |
Variations: |
ketsuomakuru(ketsuo捲ru); shiriomakuru(尻omakuru, 尻o捲ru); ketsuomakuru(尻omakuru, 尻o捲ru) ケツをまくる(ケツを捲る); しりをまくる(尻をまくる, 尻を捲る); けつをまくる(尻をまくる, 尻を捲る) |
(exp,v5r) (1) (kana only) to suddenly assume an antagonistic attitude; to suddenly become defiant; to turn aggressive (in one's manner); (exp,v5r) (2) (kana only) to moon; to point one's naked buttocks at someone; to give someone the brown-eye |
Variations: |
hakikaeru はきかえる |
(transitive verb) (1) to change (lower-body clothing: shoes, pants, skirt, etc.); (transitive verb) (2) (See 履き違える・1) to put on (the wrong shoes) |
Variations: |
hakichigaeru はきちがえる |
(transitive verb) (1) to put on (another's shoes by mistake); to put (shoes) on the wrong feet; (transitive verb) (2) to mistake (one thing for another); to confuse; to have a mistaken idea of; to misunderstand |
Variations: |
kuzurekakaru くずれかかる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to begin to crumble; (Godan verb with "ru" ending) (2) to crumble and fall (or collapse) onto another object |
Variations: |
sashikakeru さしかける |
(transitive verb) to hold (umbrella) over |
Variations: |
sashikoeru さしこえる |
(transitive verb) to go out of turn; to butt in; to go first ignoring the proper order |
Variations: |
hikisageru ひきさげる |
(transitive verb) to pull down; to lower; to reduce; to withdraw |
Variations: |
hikiireru / hikireru ひきいれる |
(transitive verb) (1) to drag into; to pull into; to draw into; (transitive verb) (2) to lure inside; (transitive verb) (3) to win over; to entice into |
Variations: |
hikiwakeru ひきわける |
(transitive verb) (1) to pull apart; to separate; (transitive verb) (2) to draw; to tie (a game) |
Variations: |
hikkurumeru ひっくるめる |
(transitive verb) (kana only) to take all things together; to include everything; to take account of everything |
Variations: |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (transitive verb) (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (transitive verb) (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (transitive verb) (4) to drag; to haul; to tow; (transitive verb) (5) to lead (e.g. one's followers); (transitive verb) (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (transitive verb) (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (transitive verb) (8) to delay; to prolong; (transitive verb) (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (transitive verb) (10) to quote; to cite; to reference; (transitive verb) (11) {baseb} to pull the ball; (transitive verb) (12) to wear; to put on |
Variations: |
ataru あたる |
(v5r,vi) (1) (ant: 外す・5) to be hit; to strike; (v5r,vi) (2) to touch; to be in contact; to be affixed; (v5r,vi) (3) (often as ...に当たる) to be equivalent to; to be applicable; to apply to; (v5r,vi) (4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.); (v5r,vi) (5) to be selected (in a lottery, etc.); to win; (v5r,vi) (6) to be successful; to go well; to be a hit; (v5r,vi) (7) to face; to confront; (v5r,vi) (8) to lie (in the direction of); (v5r,vi) (9) to undertake; to be assigned; (v5r,vi) (10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted; (v5r,vi) (11) to be called on (e.g. by a teacher); (v5r,vi) (12) to treat (esp. harshly); to lash out at; (v5r,vi) (13) (as 〜するには当たらない, etc.) to be unnecessary; (v5r,vi) (14) {baseb} (usu. as 当たっている) to be hitting well; to be on a hitting streak; (v5r,vi) (15) to feel a bite (in fishing); (v5r,vi) (16) (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil; (transitive verb) (17) to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison); (transitive verb) (18) to shave; (transitive verb) (19) (as 〜の〜に当たる) to be a relative of a person; to be a ... in relation to ...; to stand in a relationship |
Variations: |
katachizukuru かたちづくる |
(v5r,vi) to form; to shape; to make; to mold; to mould; to build up |
Variations: |
horitsukeru ほりつける |
(transitive verb) to carve (design) |
Variations: |
ushirozamanitaoreru うしろざまにたおれる |
(exp,v1) to fall backward |
<570571572573574575576577578579580...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.