I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五大使者

see styles
wǔ dà shǐ zhě
    wu3 da4 shi3 zhe3
wu ta shih che
 go dai shisha
五天使者 The five dūta, i. e. great lictors, or deva-messengers— birth, old age, disease, death, earthly laws and punishments— said to be sent by Māra as warnings.

五所川原

see styles
 goshogawara
    ごしょがわら
(place-name) Goshogawara

五里川原

see styles
 gorigawara
    ごりがわら
(surname) Gorigawara

五金店鋪


五金店铺

see styles
wǔ jīn diàn pù
    wu3 jin1 dian4 pu4
wu chin tien p`u
    wu chin tien pu
hardware store

交通戦争

see styles
 koutsuusensou / kotsusenso
    こうつうせんそう
chaos on the roads; traffic war

亦戸川原

see styles
 matatokawara
    またとかわら
(place-name) Matatokawara

亨利五世

see styles
hēng lì wǔ shì
    heng1 li4 wu3 shi4
heng li wu shih
Henry V (1387-1422), English warrior king, victor of Agincourt; History of Henry V by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4]

人が悪い

see styles
 hitogawarui
    ひとがわるい
(exp,adj-i) ill-natured; mean; mischievous; nasty; unkind; teasing

人民戰爭


人民战争

see styles
rén mín zhàn zhēng
    ren2 min2 zhan4 zheng1
jen min chan cheng
people's war, military strategy advocated by Mao whereby a large number of ordinary citizens provide support in a campaign

人知れず

see styles
 hitoshirezu
    ひとしれず
(exp,adv) secretly; in secret; unseen; unobserved; inwardly; in private

人知れぬ

see styles
 hitoshirenu
    ひとしれぬ
(pre-noun adjective) secret; hidden; unseen; inward

人笑わせ

see styles
 hitowarawase
    ひとわらわせ
(noun or adjectival noun) ridiculous; laughable

人笑われ

see styles
 hitowaraware
    ひとわらわれ
(noun or adjectival noun) laughingstock

今川了俊

see styles
 imagawaryoushun / imagawaryoshun
    いまがわりょうしゅん
(person) Imagawa Ryōshun (1326-?)

仕かける

see styles
 shikakeru
    しかける
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines)

仕出原川

see styles
 shidewaragawa
    しでわらがわ
(place-name) Shidewaragawa

仕向ける

see styles
 shimukeru
    しむける
(transitive verb) (1) to induce (somebody to do something); to tempt; (2) to act toward (somebody in a certain way); to handle (men); to treat; (3) to send; to forward to

仕掛ける

see styles
 shikakeru
    しかける
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines)

他受用土

see styles
tā shòu yòng tǔ
    ta1 shou4 yong4 tu3
t`a shou yung t`u
    ta shou yung tu
 ta juyū do
That part of a buddhakṣetra, or reward land of a Buddha, in which all beings receive and obey his truth; cf. 自受用土.

付かせる

see styles
 tsukaseru
    つかせる
(Ichidan verb) (See 付く・つく・1) to direct someone (toward)

付かぬ事

see styles
 tsukanukoto
    つかぬこと
(exp,n) (kana only) abrupt (awkward) question

付け回る

see styles
 tsukemawaru
    つけまわる
(v5r,vi) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around

付和雷同

see styles
 fuwaraidou / fuwaraido
    ふわらいどう
(noun/participle) (yoji) following blindly; following suit without reflection

仙台虫喰

see styles
 sendaimushikui; sendaimushikui
    せんだいむしくい; センダイムシクイ
(kana only) eastern crowned warbler (Phylloscopus coronatus)

代り代り

see styles
 kawarigawari
    かわりがわり
(adverb) alternately; in turn; one after the other

代り合う

see styles
 kawariau
    かわりあう
(v5u,vi) to relieve each other; to take turns (to do)

代り栄え

see styles
 kawaribae
    かわりばえ
(noun/participle) (1) successful substitution (vs usu. in the negative); (2) change for the better

代り番こ

see styles
 kawaribanko
    かわりばんこ
alternating; taking turns

代る代る

see styles
 kawarugawaru
    かわるがわる
(adverb) alternately; by turns

代わりに

see styles
 kawarini
    かわりに
(adverb) instead of; for; as; in exchange for; in return (for); to make up for

代わり番

see styles
 kawariban
    かわりばん
alternating; taking turns

代変わり

see styles
 daigawari
    だいがわり
(1) taking over (e.g. store or family's headship); (2) subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor)

代替わり

see styles
 daigawari
    だいがわり
(1) taking over (e.g. store or family's headship); (2) subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor)

代理戦争

see styles
 dairisensou / dairisenso
    だいりせんそう
war by proxy; proxy war

令和臨調

see styles
 reiwarinchou / rewarincho
    れいわりんちょう
Reiwa Rincho (national council on structural reforms); Reinventing Infrastructure of Wisdom and Action; ReIWA

以儆效尤

see styles
yǐ jǐng xiào yóu
    yi3 jing3 xiao4 you2
i ching hsiao yu
(idiom) to warn against following bad examples; as a warning to others

以示警戒

see styles
yǐ shì jǐng jiè
    yi3 shi4 jing3 jie4
i shih ching chieh
to serve as a warning (idiom)

仰ぎ見る

see styles
 aogimiru
    あおぎみる
(transitive verb) to look upwards; to look up

仰けぞる

see styles
 nokezoru
    のけぞる
(Godan verb with "ru" ending) (1) (kana only) to bend (backward); to throw (the head) back; (2) (kana only) to be taken aback

仰け反る

see styles
 nokezoru
    のけぞる
(Godan verb with "ru" ending) (1) (kana only) to bend (backward); to throw (the head) back; (2) (kana only) to be taken aback

仲が悪い

see styles
 nakagawarui
    なかがわるい
(exp,adj-i) (See 仲の悪い) (ant: 仲が良い) on bad terms; at loggerheads

仲の悪い

see styles
 nakanowarui
    なかのわるい
(exp,adj-i) (See 仲が悪い) on bad terms; at loggerheads

仲間割れ

see styles
 nakamaware
    なかまわれ
(n,vs,vi) split among friends; falling out; internal discord

企業戦士

see styles
 kigyousenshi / kigyosenshi
    きぎょうせんし
corporate warrior (exceptionally dedicated and hard-working employee)

伊万里焼

see styles
 imariyaki
    いまりやき
Imari ware; Imari porcelain

伊利亞特


伊利亚特

see styles
yī lì yà tè
    yi1 li4 ya4 te4
i li ya t`e
    i li ya te
the "Iliad", Homer's epic poem about the Trojan War

伊土戦争

see styles
 itosensou / itosenso
    いとせんそう
(hist) Italo-Turkish War (1911-1912)

休氏樹鶯


休氏树莺

see styles
xiū shì shù yīng
    xiu1 shi4 shu4 ying1
hsiu shih shu ying
(bird species of China) Hume's bush warbler (Horornis brunnescens)

伝え反り

see styles
 tsutaezori
    つたえぞり
{sumo} underarm forward body drop

伯里克利

see styles
bó lǐ kè lì
    bo2 li3 ke4 li4
po li k`o li
    po li ko li
Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the start of the Peloponnesian war

伸し掛る

see styles
 noshikakaru
    のしかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward

似非笑い

see styles
 esewarai
    えせわらい
smirk; affected smile

位置認識

see styles
 ichininshiki
    いちにんしき
position recognition (in a device or system); location awareness

低回趣味

see styles
 teikaishumi / tekaishumi
    ていかいしゅみ
(yoji) disposition toward rejecting mundane affairs and enjoying nature and art

低徊趣味

see styles
 teikaishumi / tekaishumi
    ていかいしゅみ
(yoji) disposition toward rejecting mundane affairs and enjoying nature and art

佐原下手

see styles
 sawarashitate
    さわらしたて
(place-name) Sawarashitate

佐土原町

see styles
 sadowarachou / sadowaracho
    さどわらちょう
(place-name) Sadowarachō

佐土原駅

see styles
 sadowaraeki
    さどわらえき
(st) Sadowara Station

体に障る

see styles
 karadanisawaru
    からだにさわる
(exp,v5r) to be bad for health; to affect one's health

体操座り

see styles
 taisouzuwari; taisousuwari / taisozuwari; taisosuwari
    たいそうずわり; たいそうすわり
(See 体育座り・たいいくずわり) sitting on the floor grasping one's knees (as in a gym class)

体育座り

see styles
 taiikuzuwari; taiikusuwari / taikuzuwari; taikusuwari
    たいいくずわり; たいいくすわり
sitting on the floor grasping one's knees (as in a gym class)

何時しか

see styles
 itsushika
    いつしか
(adverb) (kana only) before one knows; unnoticed; unawares

作が悪い

see styles
 sakugawarui
    さくがわるい
(expression) (obscure) have a poor crop

作り笑い

see styles
 tsukuriwarai
    つくりわらい
(noun/participle) forced laugh; forced smile

作戦会議

see styles
 sakusenkaigi
    さくせんかいぎ
strategy meeting; council of war

你爭我奪


你争我夺

see styles
nǐ zhēng wǒ duó
    ni3 zheng1 wo3 duo2
ni cheng wo to
lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter; fierce rivalry; tug-of-war

使命意識

see styles
 shimeiishiki / shimeshiki
    しめいいしき
sense of (one's) mission; awareness of one's duty (calling)

侏儒倉鼠


侏儒仓鼠

see styles
zhū rú cāng shǔ
    zhu1 ru2 cang1 shu3
chu ju ts`ang shu
    chu ju tsang shu
dwarf hamster

依賴注入


依赖注入

see styles
yī lài zhù rù
    yi1 lai4 zhu4 ru4
i lai chu ju
(software engineering) dependency injection

価格戦争

see styles
 kakakusensou / kakakusenso
    かかくせんそう
price war

侵略戦争

see styles
 shinryakusensou / shinryakusenso
    しんりゃくせんそう
war of aggression; war of conquest

侵略戰爭


侵略战争

see styles
qīn lüè zhàn zhēng
    qin1 lu:e4 zhan4 zheng1
ch`in lu:e chan cheng
    chin lu:e chan cheng
war of aggression

保税倉庫

see styles
 hozeisouko / hozesoko
    ほぜいそうこ
bonded warehouse

保証付き

see styles
 hoshoutsuki / hoshotsuki
    ほしょうつき
(can be adjective with の) guaranteed; certified; warranty included

保証期間

see styles
 hoshoukikan / hoshokikan
    ほしょうきかん
term of guarantee; warranty period

保障付き

see styles
 hoshoutsuki / hoshotsuki
    ほしょうつき
(can be adjective with の) guaranteed; certified; warranty included

信楽焼き

see styles
 shigarakiyaki
    しがらきやき
Shigaraki ware

信賞必罰

see styles
 shinshouhitsubatsu / shinshohitsubatsu
    しんしょうひつばつ
(yoji) sure punishment or reward

修昔底德

see styles
xiū xī dǐ dé
    xiu1 xi1 di3 de2
hsiu hsi ti te
Thucydides (c. 455 - c. 400 BC), Greek historian, author of the History of the Peloponnesian War

俯向ける

see styles
 utsumukeru
    うつむける
(transitive verb) to turn upside down; to turn (face) downward

俵ケ浦町

see styles
 tawaragaurachou / tawaragauracho
    たわらがうらちょう
(place-name) Tawaragaurachō

俵原牧場

see styles
 tawarabarabokujou / tawarabarabokujo
    たわらばらぼくじょう
(place-name) Tawarabarabokujō

俵孝太郎

see styles
 tawarakoutarou / tawarakotaro
    たわらこうたろう
(person) Tawara Kōtarō (1930.11-)

俵小百合

see styles
 tawarasayuri
    たわらさゆり
(person) Tawara Sayuri (1991.3.27-)

俵屋宗達

see styles
 tawarayasoutatsu / tawarayasotatsu
    たわらやそうたつ
(personal name) Tawarayasoutatsu

俵山栄子

see styles
 tawarayamaeiko / tawarayamaeko
    たわらやまえいこ
(person) Tawarayama Eiko (1962.2.9-)

俵山温泉

see styles
 tawarayamaonsen
    たわらやまおんせん
(place-name) Tawarayamaonsen

俵有希子

see styles
 tawarayukiko
    たわらゆきこ
(person) Tawara Yukiko (1990.2.4-)

俵木藤汰

see styles
 tawaragitouta / tawaragitota
    たわらぎとうた
(person) Tawaragi Touta (1962.11.29-)

俵橋高台

see styles
 tawarabashitakadai
    たわらばしたかだい
(place-name) Tawarabashitakadai

俵津隧道

see styles
 tawaratsuzuidou / tawaratsuzuido
    たわらつずいどう
(place-name) Tawaratsuzuidō

俵真布川

see styles
 tawaramappugawa
    たわらまっぷがわ
(place-name) Tawaramappugawa

俵谷宗達

see styles
 tawarayasotatsu
    たわらやそたつ
(person) Tawaraya Soutatsu

倉づくり

see styles
 kurazukuri
    くらづくり
(1) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses

倉庫会社

see styles
 soukogaisha / sokogaisha
    そうこがいしゃ
warehousing company

倉沢良一

see styles
 kurasawaryouichi / kurasawaryoichi
    くらさわりょういち
(person) Kurasawa Ryōichi

倒背如流

see styles
dào bèi rú liú
    dao4 bei4 ru2 liu2
tao pei ju liu
to know by heart (so well that you can recite it backwards)

停滯不前


停滞不前

see styles
tíng zhì bù qián
    ting2 zhi4 bu4 qian2
t`ing chih pu ch`ien
    ting chih pu chien
stuck and not moving forward (idiom); stagnant; in a rut; at a standstill

偽り誓う

see styles
 itsuwarichikau
    いつわりちかう
(Godan verb with "u" ending) to swear falsely

偽り語る

see styles
 itsuwarikataru
    いつわりかたる
(Godan verb with "ru" ending) to speak falsely

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary