I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

覆面強盗

see styles
 fukumengoutou / fukumengoto
    ふくめんごうとう
masked burglar; masked bandit

見うける

see styles
 miukeru
    みうける
(transitive verb) to catch sight of; to see; to suppose; to assume from appearances

見つめる

see styles
 mitsumeru
    みつめる
(transitive verb) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on

見受ける

see styles
 miukeru
    みうける
(transitive verb) to catch sight of; to see; to suppose; to assume from appearances

見詰める

see styles
 mitsumeru
    みつめる
(transitive verb) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on

見識張る

see styles
 kenshikibaru
    けんしきばる
(v5r,vi) to assume an air of importance; to stand on one's dignity

見風是雨


见风是雨

see styles
jiàn fēng shì yǔ
    jian4 feng1 shi4 yu3
chien feng shih yü
lit. see the wind and assume it will rain (idiom); fig. gullible; to believe whatever people suggest

親の欲目

see styles
 oyanoyokume
    おやのよくめ
(exp,n) parents' partiality for their children; parents overvaluing their children

親指の爪

see styles
 oyayubinotsume
    おやゆびのつめ
(exp,n) thumbnail

観光名所

see styles
 kankoumeisho / kankomesho
    かんこうめいしょ
sightseeing spot; tourist attraction

観測装置

see styles
 kansokusouchi / kansokusochi
    かんそくそうち
monitoring equipment; observational instrument

言い争い

see styles
 iiarasoi / iarasoi
    いいあらそい
a quarrel; argument

言丸める

see styles
 iimarumeru / imarumeru
    いいまるめる
(Ichidan verb) to do sweet-talk

言含める

see styles
 iifukumeru / ifukumeru
    いいふくめる
(transitive verb) to give detailed instructions

言負ける

see styles
 iimakeru / imakeru
    いいまける
(v1,vi) to lose a quarrel; to lose an argument; to be talked down

計器飛行

see styles
 keikihikou / kekihiko
    けいきひこう
{aviat} (See 有視界飛行) instrument flying; IFR flight

計算問題

see styles
 keisanmondai / kesanmondai
    けいさんもんだい
numerical calculation

計算數學


计算数学

see styles
jì suàn shù xué
    ji4 suan4 shu4 xue2
chi suan shu hsüeh
computational mathematics; numerical mathematics

記念碑的

see styles
 kinenhiteki
    きねんひてき
(adjectival noun) monumental

記録文学

see styles
 kirokubungaku
    きろくぶんがく
documentary literature

記録映画

see styles
 kirokueiga / kirokuega
    きろくえいが
documentary film

証拠書類

see styles
 shoukoshorui / shokoshorui
    しょうこしょるい
documentary evidence; documentation

証明写真

see styles
 shoumeishashin / shomeshashin
    しょうめいしゃしん
ID photo; passport photo

証明機関

see styles
 shoumeikikan / shomekikan
    しょうめいきかん
{comp} certification authority

証明済み

see styles
 shoumeizumi / shomezumi
    しょうめいずみ
already proved

証明謄本

see styles
 shoumeitouhon / shometohon
    しょうめいとうほん
attested copy

証明責任

see styles
 shoumeisekinin / shomesekinin
    しょうめいせきにん
{law} (See 挙証責任) burden of proof

詩歌管弦

see styles
 shiikakangen / shikakangen
    しいかかんげん
(yoji) Chinese and Japanese poetry and instrumental music; poetry and music; literature and music

Variations:
詰め

 zume
    づめ
(suffix) (1) (after a noun) (See 瓶詰め・1) packed in; contained in; containing; (suffix) (2) (after a noun) working at; assigned to; (suffix) (3) (after a noun) (See 理詰め) using ... alone (to make an argument, judgement, etc.); (suffix) (4) (after the -masu stem of a verb) (See 立ち詰め) doing continuously; doing non-stop

詰め切る

see styles
 tsumekiru
    つめきる
(Godan verb with "ru" ending) to be or remain always on hand

詰め合せ

see styles
 tsumeawase
    つめあわせ
combination; assortment (of goods); assorted basket or box (e.g. of chocolates)

詰め寄る

see styles
 tsumeyoru
    つめよる
(v5r,vi) (1) to draw near; to draw closer; (2) to press someone (e.g. for an answer)

詰め将棋

see styles
 tsumeshougi / tsumeshogi
    つめしょうぎ
chess problem; composed shogi problem

詰め込む

see styles
 tsumekomu
    つめこむ
(transitive verb) to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to compress; to pack; to crowd

詰め開き

see styles
 tsumebiraki
    つめびらき
    tsumehiraki
    つめひらき
(noun - becomes adjective with の) (1) bargaining; negotiation; (2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.); (3) sailing close-hauled; sailing on a close reach

詰合せる

see styles
 tsumeawaseru
    つめあわせる
(transitive verb) to pack an assortment of goods, etc.

詰合わせ

see styles
 tsumeawase
    つめあわせ
combination; assortment (of goods); assorted basket or box (e.g. of chocolates)

詰掛ける

see styles
 tsumekakeru
    つめかける
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door)

詰換える

see styles
 tsumekaeru
    つめかえる
(transitive verb) to repack; to refill

詰替える

see styles
 tsumekaeru
    つめかえる
(transitive verb) to repack; to refill

詰田川橋

see styles
 tsumetagawabashi
    つめたがわばし
(place-name) Tsumetagawabashi

詰開きで

see styles
 tsumebirakide
    つめびらきで
    tsumehirakide
    つめひらきで
(expression) at close reach (sailing); at close haul

詳細説明

see styles
 shousaisetsumei / shosaisetsume
    しょうさいせつめい
{comp} detailed explanation

誠しやか

see styles
 makotoshiyaka
    まことしやか
(adjectival noun) (kana only) plausible (e.g. of a rumour); believable (e.g. of a story); specious (e.g. of an argument); credible (e.g. of a lie); looking very like the truth

説勧める

see styles
 tokisusumeru
    ときすすめる
(transitive verb) to persuade

説明書き

see styles
 setsumeigaki / setsumegaki
    せつめいがき
(written) explanation; explanatory label (e.g. in a museum); information sign (e.g. at a tourist spot); instructions (e.g. for a product)

説明責任

see styles
 setsumeisekinin / setsumesekinin
    せつめいせきにん
accountability; being held accountable

調子狂う

see styles
 choushikuruu / choshikuru
    ちょうしくるう
(exp,v5u) (1) (See 調子が狂う・1) to act up (machine); to go out of tune (instrument); to not work right; to have something amiss; (exp,v5u) (2) (See 調子が狂う・2) to be knocked off stride; to lose one's bearings; to lose one's presence of mind; to lose one's balance

談空說有


谈空说有

see styles
tán kōng shuō yǒu
    tan2 kong1 shuo1 you3
t`an k`ung shuo yu
    tan kung shuo yu
 dankū setsuu
To discuss non-existence and talk of existence; i.e. to discuss the meaning of reality; in discussing non-existence to talk of the existing; it is a phrase expressing confusion of ideas or argument.

論告求刑

see styles
 ronkokukyuukei / ronkokukyuke
    ろんこくきゅうけい
closing argument and sentencing recommendation (of a prosecutor)

論旨不明

see styles
 ronshifumei / ronshifume
    ろんしふめい
(noun or adjectival noun) the point of an argument being unclear; the tenor of an argument being poorly reasoned

論旨明快

see styles
 ronshimeikai / ronshimekai
    ろんしめいかい
(noun or adjectival noun) (yoji) the point of an argument being clearly stated; the tenor of an argument being well-reasoned

論難攻撃

see styles
 ronnankougeki / ronnankogeki
    ろんなんこうげき
(noun/participle) attacking by argument; denunciation; condemnation; heated controversy

諸子十家


诸子十家

see styles
zhū zǐ shí jiā
    zhu1 zi3 shi2 jia1
chu tzu shih chia
various sages and ten schools of thought; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒[ru2] represented by Confucius 孔子[Kong3 zi3] and Mencius 孟子[Meng4 zi3], Daoism 道[dao4] by Laozi 老子[Lao3 zi3] and Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3], Mohism 墨[mo4] by Mozi 墨子[Mo4 zi3], Legalism 法[fa3] by Sunzi 孫子|孙子[Sun1 zi3] and Han Feizi 韓非子|韩非子[Han2 Fei1 zi3], and numerous others

證明文件


证明文件

see styles
zhèng míng wén jiàn
    zheng4 ming2 wen2 jian4
cheng ming wen chien
identification document; documentary proof

譜めくり

see styles
 fumekuri
    ふめくり
(music) page-turner

議論沸騰

see styles
 gironfuttou / gironfutto
    ぎろんふっとう
(noun/participle) discussion (argument) becoming heated; debate being in a ferment

議論百出

see styles
 gironhyakushutsu
    ぎろんひゃくしゅつ
(yoji) diverse arguments arising in great numbers

豆科植物

see styles
dòu kē zhí wù
    dou4 ke1 zhi2 wu4
tou k`o chih wu
    tou ko chih wu
legume; leguminous plant

財務書類

see styles
 zaimushorui
    ざいむしょるい
financial documents

貨幣同盟

see styles
 kaheidoumei / kahedome
    かへいどうめい
monetary union

責め道具

see styles
 semedougu / semedogu
    せめどうぐ
instruments of torture

貸し衣装

see styles
 kashiishou / kashisho
    かしいしょう
clothing or costumes for rent

資料請求

see styles
 shiryouseikyuu / shiryosekyu
    しりょうせいきゅう
(noun/participle) request for (written) information; document request

資源文書

see styles
 shigenbunsho
    しげんぶんしょ
{comp} resource document

資金集め

see styles
 shikinatsume
    しきんあつめ
fund-raising; fund collecting

賛否両論

see styles
 sanpiryouron / sanpiryoron
    さんぴりょうろん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) arguments for and against; pros and cons; mixed reception; mixed reviews

賠償命令

see styles
 baishoumeirei / baishomere
    ばいしょうめいれい
{law} court order for compensation

赤坂小梅

see styles
 akasakakoume / akasakakome
    あかさかこうめ
(person) Akasaka Kōme (1906.4.20-1992.1.17)

赤塚聡明

see styles
 akatsukasoumei / akatsukasome
    あかつかそうめい
(person) Akatsuka Soumei

走馬上任


走马上任

see styles
zǒu mǎ shàng rèn
    zou3 ma3 shang4 ren4
tsou ma shang jen
(idiom) to take office; to assume a post

趣旨説明

see styles
 shushisetsumei / shushisetsume
    しゅしせつめい
explanation of aim (esp. of a legislative bill); rationalization

跡取り娘

see styles
 atotorimusume
    あととりむすめ
one's daughter and heiress

Variations:
蹴爪

 kezume
    けづめ
(1) spur (of a chicken, pheasant, etc.); cockspur; calcar; (2) fetlock

蹴爪陸亀

see styles
 kezumerikugame; kezumerikugame
    けづめりくがめ; ケヅメリクガメ
(kana only) African spurred tortoise (Centrochelys sulcata); sulcata tortoise

身元不明

see styles
 mimotofumei / mimotofume
    みもとふめい
(noun - becomes adjective with の) (a person or body being) unidentifiable (unidentified)

身分事項

see styles
 mibunjikou / mibunjiko
    みぶんじこう
matters for identification; documentation

身分証明

see styles
 mibunshoumei / mibunshome
    みぶんしょうめい
identification

車庫証明

see styles
 shakoshoumei / shakoshome
    しゃこしょうめい
parking space certificate (sometimes required for car ownership)

車載斗量


车载斗量

see styles
chē zài dǒu liáng
    che1 zai4 dou3 liang2
ch`e tsai tou liang
    che tsai tou liang
lit. measured in cartloads and gallons; fig. by the barrowload (i.e. lots and lots); innumerable

軌道共鳴

see styles
 kidoukyoumei / kidokyome
    きどうきょうめい
{astron} orbital resonance

軍事同盟

see styles
 gunjidoumei / gunjidome
    ぐんじどうめい
military alliance

転出証明

see styles
 tenshutsushoumei / tenshutsushome
    てんしゅつしょうめい
change of address certificate

軽薄短小

see styles
 keihakutanshou / kehakutansho
    けいはくたんしょう
(noun or adjectival noun) (yoji) (ant: 重厚長大) small, light and thin (of consumer products, esp. electronics)

辛亥革命

see styles
xīn hài gé mìng
    xin1 hai4 ge2 ming4
hsin hai ko ming
 shingaikakumei / shingaikakume
    しんがいかくめい
Xinhai Revolution (1911), which ended the Qing Dynasty
(hist) Xinhai Revolution (of China; 1911)

農人橋詰

see styles
 nouninhashizume / noninhashizume
    のうにんはしづめ
(place-name) Nouninhashizume

農免大橋

see styles
 noumenoohashi / nomenoohashi
    のうめんおおはし
(place-name) Noumen'oohashi

農業革命

see styles
 nougyoukakumei / nogyokakume
    のうぎょうかくめい
agricultural revolution; agrarian revolution

近点引数

see styles
 kintenhikisuu / kintenhikisu
    きんてんひきすう
{astron} argument of periapsis

退居二線


退居二线

see styles
tuì jū èr xiàn
    tui4 ju1 er4 xian4
t`ui chü erh hsien
    tui chü erh hsien
to withdraw to the second line of duty; to resign from a leading post (and assume an advisory post)

透明人間

see styles
 toumeiningen / tomeningen
    とうめいにんげん
invisible person (in science fiction, etc.)

透明水彩

see styles
 toumeisuisai / tomesuisai
    とうめいすいさい
(noun - becomes adjective with の) watercolor; transparent watercolor (as opposed to gouache); aquarelle

通貨同盟

see styles
 tsuukadoumei / tsukadome
    つうかどうめい
(See 貨幣同盟・かへいどうめい) monetary union

造型服裝


造型服装

see styles
zào xíng fú zhuāng
    zao4 xing2 fu2 zhuang1
tsao hsing fu chuang
costume

逢初夢子

see styles
 aizomeyumeko
    あいぞめゆめこ
(person) Aizome Yumeko (1915.12.25-)

道具主義

see styles
 dougushugi / dogushugi
    どうぐしゅぎ
{phil} instrumentalism

遠藤照明

see styles
 endoushoumei / endoshome
    えんどうしょうめい
(org) Endo Lighting Corporation; (o) Endo Lighting Corporation

遣り直す

see styles
 yarinaosu
    やりなおす
(transitive verb) to do over again; to redo; to start over; to remake; to resume; to recommence

適わぬ夢

see styles
 kanawanuyume
    かなわぬゆめ
(exp,n) impossible dream

適用範囲

see styles
 tekiyouhani / tekiyohani
    てきようはんい
{comp} range of use; range of application; range of applications; scope (of a document)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary