Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 14491 total results for your Tom search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

人丸前

see styles
 hitomarumae
    ひとまるまえ
(personal name) Hitomarumae

人丸島

see styles
 hitomarujima
    ひとまるじま
(personal name) Hitomarujima

人丸町

see styles
 hitomaruchou / hitomarucho
    ひとまるちょう
(place-name) Hitomaruchō

人丸駅

see styles
 hitomarueki
    ひとまるえき
(st) Hitomaru Station

人交り

see styles
 hitomajiwari
    ひとまじわり
association with people

人任せ

see styles
 hitomakase
    ひとまかせ
leaving (it) to others

人前で

see styles
 hitomaede
    ひとまえで
(expression) in public; in company

人待ち

see styles
 hitomachi
    ひとまち
(noun/participle) waiting for someone to arrive

人擬き

see styles
 hitomodoki; hitomodoki
    ひともどき; ヒトモドキ
(kana only) (slang) (derogatory term) pseudo-human

人文字

see styles
 hitomoji
    ひともじ
arranging a group of people so as to form a character or spell out a message

人真似

see styles
 hitomane
    ひとまね
(noun/participle) mimicry; imitation

人見坂

see styles
 hitomisaka
    ひとみさか
(place-name) Hitomisaka

人見岳

see styles
 hitomidake
    ひとみだけ
(place-name) Hitomidake

人見町

see styles
 hitomichou / hitomicho
    ひとみちょう
(place-name) Hitomichō

人見駅

see styles
 hitomieki
    ひとみえき
(st) Hitomi Station

人麻呂

see styles
 hitomaro
    ひとまろ
(given name) Hitomaro

仁友美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

仁永充

see styles
 hitomi
    ひとみ
(female given name) Hitomi

仁藤町

see styles
 nitoumachi / nitomachi
    にとうまち
(place-name) Nitoumachi

仁都美

see styles
 hitomi
    ひとみ
(female given name) Hitomi

今井勉

see styles
 imaitsutomu
    いまいつとむ
(person) Imai Tsutomu (1959.3.27-)

今富町

see styles
 imatomimachi
    いまとみまち
(place-name) Imatomimachi

今後共

see styles
 kongotomo
    こんごとも
(adverbial noun) from now on

今明日

see styles
 konmyounichi / konmyonichi
    こんみょうにち
(n,adv) today and (or) tomorrow

今野勉

see styles
 konnotsutomu
    こんのつとむ
(person) Konno Tsutomu (1936.4.2-)

介之推

see styles
jiè zhī tuī
    jie4 zhi1 tui1
chieh chih t`ui
    chieh chih tui
Jie Zhitui (7th century BC), legendary selfless subject of Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公[Jin4 Wen2 gong1], in whose honor the Qingming festival 清明[Qing1 ming2] (Pure brightness or tomb-sweeping festival) is said to have been initiated

仏法僧

see styles
 buppousou; buppousou / bupposo; bupposo
    ぶっぽうそう; ブッポウソウ
(1) (ぶっぽうそう only) {Buddh} (See 三宝・さんぼう) Buddha, Dharma, Sangha; The Three Jewels; Buddha, the teachings of Buddha, and the community of monks and nuns; (2) (kana only) Oriental dollarbird (Eurystomus orientalis); (3) (kana only) roller (any bird of family Coraciidae); (4) (See コノハズク) Eurasian scops owl (Otus scops)

仕来り

see styles
 shikitari
    しきたり
(kana only) custom; conventional practice; mores; ordinance

他覚症

see styles
 takakushou / takakusho
    たかくしょう
objective symptoms; symptoms observed by the doctor

他覚的

see styles
 takakuteki
    たかくてき
(adjectival noun) objective (symptoms)

仙水湖

see styles
 otomarichosuichi
    おとまりちょすいち
(place-name) Otomarichosuichi

代え名

see styles
 kaena
    かえな
(1) alternative name; alternate name; (2) assumed name of a customer in a brothel (for anonymity); (3) stage name

仲里前

see styles
 nakasatomae
    なかさとまえ
(place-name) Nakasatomae

伊度美

see styles
 itomi
    いとみ
(personal name) Itomi

伊戸美

see styles
 itomi
    いとみ
(female given name) Itomi

伊杜美

see styles
 itomi
    いとみ
(personal name) Itomi

伊東勤

see styles
 itoutsutomu / itotsutomu
    いとうつとむ
(person) Itou Tsutomu (1962.8.29-)

伊渡村

see styles
 itomura
    いとむら
(surname) Itomura

伊藤守

see styles
 itoumamoru / itomamoru
    いとうまもる
(person) Itō Mamoru (1942-)

伊藤実

see styles
 itouminoru / itominoru
    いとうみのる
(person) Itō Minoru

伊藤慎

see styles
 itoumakoto / itomakoto
    いとうまこと
(person) Itō Makoto (1975.4.6-)

伊藤町

see styles
 itoumachi / itomachi
    いとうまち
(place-name) Itōmachi

伊藤真

see styles
 itoumakoto / itomakoto
    いとうまこと
(person) Itō Makoto (1958-)

伊藤瞳

see styles
 itouhitomi / itohitomi
    いとうひとみ
(f,h) Itō Hitomi

伊藤誠

see styles
 itoumakoto / itomakoto
    いとうまこと
(person) Itō Makoto

伊那富

see styles
 inatomi
    いなとみ
(place-name) Inatomi

伊都実

see styles
 itomi
    いとみ
(female given name) Itomi

伊都美

see styles
 itomi
    いとみ
(female given name) Itomi

伊里前

see styles
 isatomae
    いさとまえ
(place-name) Isatomae

伏隔核

see styles
fú gé hé
    fu2 ge2 he2
fu ko ho
nucleus accumbens (anatomy)

伝統的

see styles
 dentouteki / dentoteki
    でんとうてき
(adjectival noun) traditional; customary; conventional

伴なう

see styles
 tomonau
    ともなう
(irregular okurigana usage) (v5u,vi) (1) to accompany; to go hand in hand with; to be consequent upon; (transitive verb) (2) to be accompanied by; to bring with; to take with; to be involved in

伴与志

see styles
 tomoyoshi
    ともよし
(personal name) Tomoyoshi

伴健岑

see styles
 tomonokowamine
    とものこわみね
(personal name) Tomonokowamine

伴兼之

see styles
 tomokaneyuki
    ともかねゆき
(person) Tomo Kaneyuki

伴連れ

see styles
 tomozure
    ともづれ
following someone through a locked door, thus obtaining unauthorized access

伴野原

see styles
 tomonohara
    とものはら
(place-name) Tomonohara

伴野朗

see styles
 tomonorou / tomonoro
    とものろう
(person) Tomono Rou (1936.7-)

伴野豊

see styles
 tomonoyutaka
    とものゆたか
(person) Tomono Yutaka (1961-)

伽芝居

see styles
 togishibai
    とぎしばい
fairy play; pantomime

低速擋


低速挡

see styles
dī sù dǎng
    di1 su4 dang3
ti su tang
low gear; bottom gear

住友川

see styles
 sumitomogawa
    すみともがわ
(place-name) Sumitomogawa

住友平

see styles
 sumitomotaira
    すみともたいら
(person) Sumitomo Taira (1943.8.17-)

住友町

see styles
 sumitomochou / sumitomocho
    すみともちょう
(place-name) Sumitomochō

佐々勉

see styles
 sassatsutomu
    さっさつとむ
(person) Sassa Tsutomu

佐伯富

see styles
 saekitomi
    さえきとみ
(person) Saeki Tomi

佐利美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

佐十美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

佐土実

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

佐土美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

佐外美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

佐富実

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

佐富美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

佐渡友

see styles
 sadotomo
    さどとも
(surname) Sadotomo

佐田富

see styles
 sadatomi
    さだとみ
(surname) Sadatomi

佐登美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

佐藤信

see styles
 satoumakoto / satomakoto
    さとうまこと
(person) Satou Makoto (1914.9.18-1996.9.20)

佐藤優

see styles
 satoumasaru / satomasaru
    さとうまさる
(person) Satou Masaru

佐藤允

see styles
 satoumakoto / satomakoto
    さとうまこと
(person) Satou Makoto (1934.3.18-)

佐藤充

see styles
 satoumitsuru / satomitsuru
    さとうみつる
(person) Satou Mitsuru

佐藤勉

see styles
 satoutsutomu / satotsutomu
    さとうつとむ
(person) Satou Tsutomu (1952.6.20-)

佐藤勝

see styles
 satoumasaru / satomasaru
    さとうまさる
(person) Satou Masaru (1928.5.29-1999.10.5)

佐藤学

see styles
 satoumanabu / satomanabu
    さとうまなぶ
(person) Satou Manabu

佐藤恵

see styles
 satoumegumu / satomegumu
    さとうめぐむ
(person) Satou Megumu (1924.2-)

佐藤満

see styles
 satoumitsuru / satomitsuru
    さとうみつる
(person) Satou Mitsuru (1961.12.21-)

佐藤真

see styles
 satoumakoto / satomakoto
    さとうまこと
(person) Satou Makoto

佐藤誠

see styles
 satoumakoto / satomakoto
    さとうまこと
(person) Satou Makoto

佐藤賢

see styles
 satoumasaru / satomasaru
    さとうまさる
(person) Satou Masaru

佐都美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

何とも

see styles
 nantomo
    なんとも
(adverb) (1) really; very; extremely; terribly; awfully; (adverb) (2) (with neg. verb) (not) anything; (not) at all; (not) a bit

何事も

see styles
 nanigotomo
    なにごとも
(1) anything; whatever; (2) nothing (with neg. verb)

何人も

see styles
 nanibitomo; nanbitomo; nanpitomo
    なにびとも; なんびとも; なんぴとも
(1) (See なにびと) (no matter) who; everyone; anyone; (2) (with neg. verb) nobody

何時も

see styles
 itsumo
    いつも
(adverb) (1) (kana only) always; all the time; at all times; (adverb) (2) (kana only) (with neg. verb) never; (adj-no,n) (3) (kana only) usual; regular; habitual; customary

使習慣


使习惯

see styles
shǐ xí guàn
    shi3 xi2 guan4
shih hsi kuan
to accustom

供回り

see styles
 tomomawari
    ともまわり
retinue; suite

供廻り

see styles
 tomomawari
    ともまわり
(out-dated kanji) retinue; suite

供待ち

see styles
 tomomachi
    ともまち
(noun/participle) attendant's waiting room

供揃い

see styles
 tomozoroi
    ともぞろい
attendants; retinue

係り員

see styles
 kakariin / kakarin
    かかりいん
official (e.g. customs); clerk in charge

保因者

see styles
 hoinsha
    ほいんしゃ
(1) {genet} (hereditary) carrier; (2) {med} (asymptomatic) carrier

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Tom" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary