Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 59086 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 591 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

分餐

see styles
fēn cān
    fen1 can1
fen ts`an
    fen tsan
 bunsan
    ぶんさん
to eat individual meals (rather than taking one's food from plates served to everyone at the table)
(noun/participle) distribution (of bread and wine during Communion)

切り

see styles
 kiri
    きり
(1) end; finish; stop; (2) bounds; limits; (3) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf,ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (particle) (6) (kana only) only; just; (7) (kana only) since; after; (8) (kana only) remaining (in a particular state)

切る

see styles
 kiru
    きる
(transitive verb) (1) to cut; to cut through; to perform (surgery); (transitive verb) (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (transitive verb) (3) to turn off (e.g. the light); (transitive verb) (4) (See 電話を切る) to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (transitive verb) (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (transitive verb) (6) to open (something sealed); (transitive verb) (7) to start; (transitive verb) (8) to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (cheques, vouchers, etc.); (transitive verb) (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (transitive verb) (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain; (transitive verb) (11) to cross; to traverse; (transitive verb) (12) to criticize sharply; (transitive verb) (13) to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki); (transitive verb) (14) (See ハンドルを切る) to turn (vehicle, steering wheel, etc.); (transitive verb) (15) to curl (a ball); to bend; to cut; (transitive verb) (16) to shuffle (cards); (transitive verb) (17) {mahj} to discard a tile; (transitive verb) (18) to dismiss; to sack; to let go; to expel; to excommunicate; (transitive verb) (19) to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph); (transitive verb) (20) (See 切り札・1) to trump; (transitive verb) (21) {go} to cut (the connection between two groups); (transitive verb) (22) (also written as 鑽る) to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); (transitive verb) (23) to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 使い切る) to do completely; to finish doing; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 疲れ切る) to be completely ...; to be totally ...; to be terribly ...; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 言い切る・1) to do clearly; to do decisively; to do firmly

切中

see styles
qiè zhòng
    qie4 zhong4
ch`ieh chung
    chieh chung
 kirunaka
    きるなか
to hit the target (esp. in argument); to strike home
(surname) Kirunaka

切入

see styles
qiē rù
    qie1 ru4
ch`ieh ju
    chieh ju
 setsunyuu / setsunyu
    せつにゅう
to cut into; to penetrate deeply into (a topic, area etc); (sports) (soccer etc) to penetrate (the defenses of the opposing team); (cinema) to cut (to the next scene)
OFF-ON (marking on switches)

切刃

see styles
 seppa
    せっぱ
(1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (up to) the hilt; wits' end

切切

see styles
qiè qiè
    qie4 qie4
ch`ieh ch`ieh
    chieh chieh
 saisai
    せつせつ
urgently; eagerly; worried; (urge sb to) be sure to; it is absolutely essential to (follow the above instruction)
(adj-t,adv-to) (1) passionate; fervent; (2) affecting; moving; touching
urgent

切幣

see styles
 kirinusa
    きりぬさ
(archaism) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)

切紙

see styles
 kirigami
    きりがみ
    kirikami
    きりかみ
cut paper; paper cut in half; paper scrap; the art of cutting paper (in contrast to origami)

切羽

see styles
 seppa
    せっぱ
    kiriha
    きりは
(1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (up to) the hilt; wits' end; face (of a wall of coal or ore, etc.); working face (of a mine)

切腹

see styles
qiē fù
    qie1 fu4
ch`ieh fu
    chieh fu
 seppuku
    せっぷく
harakiri (formal Japanese: seppuku), a samurai's suicide by disemboweling
(noun/participle) (1) seppuku; harakiri; ritual suicide by disembowelment; (noun/participle) (2) (hist) seppuku as a death penalty (where the convict is decapitated by a second as they make the motions to disembowel themself; Edo period)

切診


切诊

see styles
qiè zhěn
    qie4 zhen3
ch`ieh chen
    chieh chen
(TCM) pulse feeling and palpitation, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3]

切音

see styles
qiè yīn
    qie4 yin1
ch`ieh yin
    chieh yin
to indicate the phonetic value of a word using other words

切頭

see styles
 settou / setto
    せっとう
(1) cutting off the head; (2) shaping the flowers and leaves of a plant

切題


切题

see styles
qiè tí
    qie4 ti2
ch`ieh t`i
    chieh ti
to keep to the subject

切麻

see styles
 kirinusa
    きりぬさ
(archaism) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)

刊記

see styles
 kanki
    かんき
(hist) colophon (of old Sino-Japanese books)

刑名

see styles
xíng míng
    xing2 ming2
hsing ming
 keimei / keme
    けいめい
xing-ming, a school of thought of the Warring States period associated with Shen Buhai 申不害[Shen1 Bu4hai4]; the designation for a punishment
penalty designations

刑天

see styles
xíng tiān
    xing2 tian1
hsing t`ien
    hsing tien
Xingtian, headless giant hero of Chinese mythology decapitated by the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4]

刑網


刑网

see styles
xíng wǎng
    xing2 wang3
hsing wang
legal net; the long arm of the law

刑舂

see styles
xíng chōng
    xing2 chong1
hsing ch`ung
    hsing chung
to be forced to grind grain as a punishment (old)

列侯

see styles
liè hóu
    lie4 hou2
lieh hou
 rekkou / rekko
    れっこう
duke (old); nobleman; gentry
(hist) many daimyo

列強


列强

see styles
liè qiáng
    lie4 qiang2
lieh ch`iang
    lieh chiang
 rekkyou / rekkyo
    れっきょう
the Great Powers (history)
major powers of the world; great powers

初に

see styles
 hatsuni
    はつに
(adverb) for the first time

初め

see styles
 hajime
    はじめ
    zome
    ぞめ
(n-t,n-adv) (1) beginning; start; outset; opening; (2) first (in line, etc.); (3) origin; (4) (kana only) such as ...; not to mention ...; (suffix) first doing of ... (ever, in one's life, in the new year, etc.)

初一

see styles
chū yī
    chu1 yi1
ch`u i
    chu i
 hatsukazu
    はつかず
first day of lunar month; New Year's Day; first year in junior middle school
(given name) Hatsukazu

初三

see styles
chū sān
    chu1 san1
ch`u san
    chu san
 hatsuzou / hatsuzo
    はつぞう
third year in junior middle school
(surname) Hatsuzou

初中

see styles
chū zhōng
    chu1 zhong1
ch`u chung
    chu chung
junior high school (abbr. for 初級中學|初级中学[chu1ji2 zhong1xue2])

初事

see styles
 uigoto
    ういごと
(1) (archaism) for the first time; first thing; doing something for the first time; (2) (archaism) first menstruation

初二

see styles
chū èr
    chu1 er4
ch`u erh
    chu erh
 hatsuji
    はつじ
2nd year in junior middle school; 2nd day of a lunar month; 2nd day of lunar New Year
(given name) Hatsuji
the first two

初伏

see styles
chū fú
    chu1 fu2
ch`u fu
    chu fu
the first of the three annual periods of hot weather (三伏[san1 fu2]), which typically begins in mid-July and lasts 10 days

初会

see styles
 shokai
    しょかい
(noun - becomes adjective with の) meeting for the first time; first meeting

初位

see styles
chū wèi
    chu1 wei4
ch`u wei
    chu wei
 shoi
The initial stage on the road to enlightenment.

初住

see styles
chū zhù
    chu1 zhu4
ch`u chu
    chu chu
 shojū
The first of the ten stages, or resting-places, of the bodhisattva. 住 is the resting-place or stage for a particular course of development; 地 is the position or rank attained by the spiritual characteristics achieved in this place.

初値

see styles
 hatsune
    はつね
(1) first quotation for a stock at the first exchange meeting of the New Year; (2) initial share price during a public offering

初冠

see styles
 uikouburi; uikaburi; uikamuri; uikanmuri; shokan / uikoburi; uikaburi; uikamuri; uikanmuri; shokan
    ういこうぶり; ういかぶり; ういかむり; ういかんむり; しょかん
(noun/participle) (1) (archaism) (See 元服・1) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony; (2) (ういかんむり only) (See 巻纓,垂纓) noh cap with a rolled or drooping tail (indicative of nobility)

初冬

see styles
chū dōng
    chu1 dong1
ch`u tung
    chu tung
 shotou; hatsufuyu / shoto; hatsufuyu
    しょとう; はつふゆ
early winter
(adv,n) (1) early winter; (adv,n) (2) (obsolete) tenth month of the lunar calendar

初凪

see styles
 hatsunagi
    はつなぎ
first lull of the year; lull on New Year's Day; (female given name) Hatsunagi

初動

see styles
 shodou / shodo
    しょどう
(1) initial response (e.g. to a crisis); action in the earliest stages; (2) initial shock (of an earthquake); preliminary tremor

初午

see styles
 hatsuuma / hatsuma
    はつうま
(expression) first "horse day" in any lunar month, but esp. the second lunar month; traditional day for worship at "fox deity" shrines

初参

see styles
 shosan
    しょさん
(noun/participle) (1) being in someone's service for the first time; participating for the first time; (noun/participle) (2) visiting a shrine (or temple) for the first time

初句

see styles
chū jù
    chu1 ju4
ch`u chü
    chu chü
 shoku
    しょく
first five syllables (of a tanka); first line (of a poem)
the first phrase

初周

see styles
chū zhōu
    chu1 zhou1
ch`u chou
    chu chou
 sho shū
the first round

初善

see styles
chū shàn
    chu1 shan4
ch`u shan
    chu shan
 shozen
good in the beginning

初因

see styles
chū yīn
    chu1 yin1
ch`u yin
    chu yin
 shoin
the first cause

初地

see styles
chū dì
    chu1 di4
ch`u ti
    chu ti
 shoji
The first of the 十地 ten bodhisattva stages to perfect enlightenment and nirvāṇa.

初声

see styles
 hatsuse
    はつせ
(rare) first sound of the year for an animal; first sound of the season; (place-name) Hatsuse

初夏

see styles
chū xià
    chu1 xia4
ch`u hsia
    chu hsia
 motoka
    もとか
early summer
(1) early summer; (2) (しょか only) (obsolete) fourth month of the lunar calendar; (female given name) Motoka

初夜

see styles
chū yè
    chu1 ye4
ch`u yeh
    chu yeh
 shoya
    しょや
early evening; wedding night; (fig.) first sexual encounter
first night; first watch of the night; bridal night
The first of the three divisions of the night.

初夢

see styles
 hatsuyume
    はつゆめ
(1) first dream of the New year (believed to foretell one's luck); (2) (archaism) (See 節分・1) dream on the night of setsubun

初姿

see styles
 hatsusugata
    はつすがた
first wearing (of kimono) in the New Year

初婚

see styles
chū hūn
    chu1 hun1
ch`u hun
    chu hun
 shokon
    しょこん
to marry for the first time; to be newly married
first marriage

初子

see styles
 hatsune
    はつね
(1) first Day of the Rat of the New Year; (2) first Day of the Rat of the month (esp. of the 11th month); (female given name) Hatsune

初学

see styles
 shogaku
    しょがく
(See 初学者) learning (a subject) for the first time; start of one's study

初小

see styles
chū xiǎo
    chu1 xiao3
ch`u hsiao
    chu hsiao
lower elementary school (abbr. for 初級小學|初级小学[chu1 ji2 xiao3 xue2])

初巳

see styles
 hatsumi
    はつみ
first Serpent day of the year; (given name) Hatsumi

初市

see styles
 hatsuichi
    はついち
first market of the year; (given name) Hatsuichi

初座

see styles
 shoza
    しょざ
(See 後座・ござ・2) first half of a tea ceremony (in which the charcoal is set and light food served)

初旅

see styles
 hatsutabi
    はつたび
first trip of the year

初日

see styles
chū rì
    chu1 ri4
ch`u jih
    chu jih
 hatsuhi
    はつひ
New Year's Day sunrise; (f,p) Hatsuhi
beginning of the day

初旬

see styles
 shojun
    しょじゅん
(adv,n) first 10 days of the month

初時


初时

see styles
chū shí
    chu1 shi2
ch`u shih
    chu shih
 hatsuji
    はつじ
(surname) Hatsuji
the initial time

初更

see styles
chū gēng
    chu1 geng1
ch`u keng
    chu keng
 shokou / shoko
    しょこう
first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old)
(archaism) first watch of the night (approx. 7pm to 9pm)
The first watch of the night.

初月

see styles
 hazuki
    はづき
(1) (しょげつ, はつづき only) (See 睦月・1) first month of the lunar calendar; (2) (しょげつ only) first month; (3) first moon of the month; new moon; (female given name) Hazuki

初果

see styles
chū guǒ
    chu1 guo3
ch`u kuo
    chu kuo
 motoka
    もとか
(female given name) Motoka
The initial fruit, or achievement, the stage of srota-āpanna, illusion being discarded and the stream of enlightenment entered.

初次

see styles
chū cì
    chu1 ci4
ch`u tz`u
    chu tzu
 hatsuji
    はつじ
for the first time; first (meeting, attempt etc)
(given name) Hatsuji

初湯

see styles
 hatsuyu
    はつゆ
(1) first bath of the year; (2) first bath in one's life (i.e. for a baby)

初漁

see styles
 hatsuryou / hatsuryo
    はつりょう
(rare) first fish of the year

初物

see styles
 hatsumono
    はつもの
(1) first of the season (e.g. produce, catch); (2) virgin

初發


初发

see styles
chū fā
    chu1 fa1
ch`u fa
    chu fa
 shohotsu
first arousal [of the enlightened mind]

初盆

see styles
 hatsubon
    はつぼん
(See お盆・1) first Bon Festival following the death of a family member

初知

see styles
chū zhī
    chu1 zhi1
ch`u chih
    chu chih
 shochi
the first to know

初祖

see styles
chū zǔ
    chu1 zu3
ch`u tsu
    chu tsu
 hatsuso
    はつそ
(rare) the first generation of a family; school (of thought) or religious sect; (surname) Hatsuso
founder

初秋

see styles
chū qiū
    chu1 qiu1
ch`u ch`iu
    chu chiu
 hatsuaki
    はつあき
early autumn; 7th month of the lunar calendar
(1) early autumn (fall); (2) (しょしゅう only) (obsolete) (See 文月) seventh month of the lunar calendar; (given name) Hatsuaki

初穂

see styles
 hatsuho
    はつほ
(1) first ears of rice of the season; first crops of the season; first harvest of the season; (2) offering (to the gods); (surname, female given name) Hatsuho

初穗

see styles
 hatsuho
    はつほ
    hatsuo
    はつお
(1) first ears of rice of the season; first crops of the season; first harvest of the season; (2) offering (to the gods)

初老

see styles
 shorou / shoro
    しょろう
(adj-no,n) (1) past middle age; nearing old age; near-elderly; (2) (orig. meaning) age 40

初耳

see styles
 hatsumimi
    はつみみ
something heard for the first time; hearing something for the first time

初聲


初声

see styles
chū shēng
    chu1 sheng1
ch`u sheng
    chu sheng
the initial consonant (or doubled consonant) of a Korean syllable
See: 初声

初花

see styles
 hana
    はな
(1) first flower of the season or year; first flowering on a plant; (2) (はつはな only) first menstruation; (3) (はつはな only) woman who has just reached adulthood; (female given name) Hana

初荷

see styles
 hatsuni
    はつに
first cargo of the year

初菊

see styles
 hatsugiku
    はつぎく
first chrysanthemum of the year; (female given name) Hatsugiku

初葉


初叶

see styles
chū yè
    chu1 ye4
ch`u yeh
    chu yeh
 hatsuyo
    はつよ
early part (of a decade, century etc); the first years
beginning of an epoch; initial period; (female given name) Hatsuyo

初蝉

see styles
 hatsuzemi
    はつぜみ
first sound of cicadas of the year

初袷

see styles
 hatsuawase
    はつあわせ
(See 袷) the first time in the year that one wears an awase kimono

初見

see styles
 hatsumi
    はつみ
(noun - becomes adjective with の) (1) seeing for the first time; first sight; first meeting; (2) {music} sight-reading; (surname, female given name) Hatsumi

初語


初语

see styles
chū yǔ
    chu1 yu3
ch`u yü
    chu yü
 shogo
    しょご
first word (of an infant)
the beginning part of a speech

初雪

see styles
 hatsuyuki
    はつゆき
first snow (of the season); first snowfall; (personal name) Hatsuyuki

初電

see styles
 shoden
    しょでん
(1) first train (of the day); (2) first telegram (about a particular topic)

初霜

see styles
 hatsushimo
    はつしも
first frost of the year

初風

see styles
 hatsukaze
    はつかぜ
(archaism) first wind of the season (esp. the first wind of autumn); (surname) Hatsukaze

初鰹

see styles
 hatsugatsuo
    はつがつお
the first bonito of the season

初鳩

see styles
 hatsubato
    はつばと
pigeon seen on the morning of the New Year (e.g. as one is going to the shrine or temple for the New Year prayers)

初鳴

see styles
 hatsunaki
    はつなき
(irregular okurigana usage) first song or chirp, etc. (in the year) of a particular bird or insect species

初鶏

see styles
 hatsutori; hatori
    はつとり; はとり
first cockcrowing of the year

判教

see styles
pàn jiào
    pan4 jiao4
p`an chiao
    pan chiao
 hankyō
Division of the Buddha's teaching, e.g. that of Tiantai, into the five periods and eight teachings, that of Huayan into five teachings, etc.

判釋


判释

see styles
pàn shì
    pan4 shi4
p`an shih
    pan shih
 hanjaku
To divide and explain sutras; to arrange in order, analyse the Buddha's teaching.

別て

see styles
 wakete
    わけて
(adverb) above all; especially; particularly; all the more

別依


别依

see styles
bié yī
    bie2 yi1
pieh i
 betsue
Secondary texts or authorities, in contrast with 總依 the principal texts of a school.

別傳


别传

see styles
bié zhuàn
    bie2 zhuan4
pieh chuan
 betsuden
supplementary biography
Separately handed down; oral tradition; to pass on the teaching from mind to mind without writing, as in the Chan (Zen) or Intuitional school. Also 單傳.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary