I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8168 total results for your Rio search. I have created 82 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
風呂屋者 see styles |
furoyamono ふろやもの |
(hist) (See ゆな) female prostitute working at a bathhouse (Edo period) |
風間杜夫 see styles |
kazamamorio かざまもりお |
(person) Kazama Morio (1949.4-) |
飛び切り see styles |
tobikiri とびきり |
(adj-no,adv) (kana only) extraordinary; superior; choice |
飛鳥時代 飞鸟时代 see styles |
fēi niǎo shí dài fei1 niao3 shi2 dai4 fei niao shih tai asukajidai あすかじだい |
Asuka Period in Japanese history (538-710 AD) (hist) Asuka period (550-710 CE) |
食い荒す see styles |
kuiarasu くいあらす |
(transitive verb) (1) to devour; to wolf down; (2) to eat some of everything; (3) to work at various things |
食べ歩き see styles |
tabearuki たべあるき |
(noun/participle) (1) trying the food at various restaurants; eating tour; (2) walking while eating; eating while walking |
食べ歩く see styles |
tabearuku たべあるく |
(v5k,vi) (colloquialism) (See 食べ歩き・1) to try out the food at various restaurants |
飫甘饜肥 饫甘餍肥 see styles |
yù gān yàn féi yu4 gan1 yan4 fei2 yü kan yen fei |
to live off the fat of the land (idiom); to have a luxurious lifestyle |
飯盛り女 see styles |
meshimorionna めしもりおんな |
maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period) |
館野守男 see styles |
tatenomorio たてのもりお |
(person) Tateno Morio (1914.4.28-2002.2.28) |
首藤瓜於 see styles |
shudouurio / shudourio しゅどううりお |
(person) Shudou Urio |
首里大中 see styles |
shurioonaka しゅりおおなか |
(place-name) Shurioonaka |
首里大名 see styles |
shurioona しゅりおおな |
(place-name) Shurioona |
首里王府 see styles |
shurioufu / shuriofu しゅりおうふ |
(hist) (See 王府) administration of the Ryukyu Kingdom |
駿河問い see styles |
surugadoi するがどい |
(hist) form of bondage torture in which the victim is hung from the ceiling with their hands and legs bound behind them and a rock placed on their back (Edo period) |
騎馬武者 see styles |
kibamusha きばむしゃ |
mounted warrior; cavalier; knight |
骨董品店 see styles |
kottouhinten / kottohinten こっとうひんてん |
antique store; curio store |
高人一等 see styles |
gāo rén yī děng gao1 ren2 yi1 deng3 kao jen i teng |
a cut above others; superior |
高光時刻 see styles |
gāo guāng shí kè gao1 guang1 shi2 ke4 kao kuang shih k`o kao kuang shih ko |
highlight; glorious moment |
高央りお see styles |
takaorio たかおりお |
(person) Taka Orio |
高度成長 see styles |
koudoseichou / kodosecho こうどせいちょう |
(See 高度経済成長) rapid economic growth (esp. that of Japan in the post-WWII period) |
高橋範夫 see styles |
takahashinorio たかはしのりお |
(person) Takahashi Norio (1971.3.15-) |
鬼の形相 see styles |
oninogyousou / oninogyoso おにのぎょうそう |
(exp,n) furious facial expression |
鬼ばばあ see styles |
onibabaa / onibaba おにばばあ |
hag; witch; bitch; penurious or spiteful old woman; termagant; virago |
鬼使神差 see styles |
guǐ shǐ shén chāi gui3 shi3 shen2 chai1 kuei shih shen ch`ai kuei shih shen chai |
demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence |
鬼利死丹 see styles |
kirishitan きりしたん |
(ateji / phonetic) (kana only) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao); early Japanese Christian |
鬼理死丹 see styles |
kirishitan きりしたん |
(ateji / phonetic) (kana only) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao); early Japanese Christian |
鳥井大橋 see styles |
toriioohashi / torioohashi とりいおおはし |
(place-name) Toriioohashi |
鳥取大橋 see styles |
tottorioohashi とっとりおおはし |
(place-name) Tottorioohashi |
鳥取大通 see styles |
tottorioodoori とっとりおおどおり |
(place-name) Tottorioodoori |
鳥居大路 see styles |
toriiooji / toriooji とりいおおじ |
(surname) Toriiooji |
鳥追い歌 see styles |
torioiuta とりおいうた |
song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians) |
鳩摩邏多 鸠摩逻多 see styles |
jiū mó luó duō jiu1 mo2 luo2 duo1 chiu mo lo to |
(or 鳩摩邏陀) Kumāralabdha, also 矩 and 拘; two noted monks, one during the period of Aśoka, of the Sautrantika sect; the other Kumāralabdha, or 'Kumārata' (Eitel), the nineteenth patriarch. |
鶴立雞群 鹤立鸡群 see styles |
hè lì jī qún he4 li4 ji1 qun2 ho li chi ch`ün ho li chi chün |
a crane in a flock of chicken (idiom); way above the common; manifestly superior |
鹿死誰手 鹿死谁手 see styles |
lù sǐ shei shǒu lu4 si3 shei2 shou3 lu ssu shei shou |
lit. at whose hand will the deer die (idiom); fig. who will emerge victorious |
黃金海岸 黄金海岸 see styles |
huáng jīn hǎi àn huang2 jin1 hai3 an4 huang chin hai an |
name of various places including Gold Coast (Australian city), Gold Coast (former British colony in Africa) and Costa Daurada (area on the coast of Catalonia, Spain) See: 黄金海岸 |
黑枕黃鸝 黑枕黄鹂 see styles |
hēi zhěn huáng lí hei1 zhen3 huang2 li2 hei chen huang li |
(bird species of China) black-naped oriole (Oriolus chinensis) |
黑頭黃鸝 黑头黄鹂 see styles |
hēi tóu huáng lí hei1 tou2 huang2 li2 hei t`ou huang li hei tou huang li |
(bird species of China) black-hooded oriole (Oriolus xanthornus) |
鼎盛時期 鼎盛时期 see styles |
dǐng shèng shí qī ding3 sheng4 shi2 qi1 ting sheng shih ch`i ting sheng shih chi |
flourishing period; golden age |
鼻青眼腫 鼻青眼肿 see styles |
bí qīng yǎn zhǒng bi2 qing1 yan3 zhong3 pi ch`ing yen chung pi ching yen chung |
a black eye (idiom); serious injury to the face; fig. a setback; a defeat |
齋藤紀雄 see styles |
saitounorio / saitonorio さいとうのりお |
(person) Saitou Norio (1936.3-) |
アイブリ属 see styles |
aiburizoku アイブリぞく |
Seriolina (genus of jacks) |
アウテリア see styles |
auteria アウテリア |
(rare) (See エクステリア) exterior (of a building) (wasei: outerior) |
アオチビキ see styles |
aochibiki アオチビキ |
(kana only) blue-gray snapper (Aprion virescens); green jobfish |
あがた森魚 see styles |
agatamorio あがたもりお |
(person) Agata Morio (1949-) |
アトラト川 see styles |
atoratogawa アトラトがわ |
(place-name) Atrato; Rio Atrato |
アプリオリ see styles |
apuriori アプリオリ |
(adjectival noun) a priori (lat:) |
アマゾン川 see styles |
amazongawa アマゾンがわ |
(place-name) Amazon River; Rio Amazonas |
アラウカ川 see styles |
araukagawa アラウカがわ |
(place-name) Rio Arauca |
アリオスト see styles |
ariosuto アリオスト |
(personal name) Ludovico Ariosto |
アリノス川 see styles |
arinosugawa アリノスがわ |
(place-name) Rio Arinos |
アルボリオ see styles |
aruborio アルボリオ |
arborio (Italian variety of rice) |
イー・オン |
ii on / i on イー・オン |
eon; very long period of time |
イグアス川 see styles |
iguasugawa イグアスがわ |
(place-name) Iguacu (Brazil); Rio Iguacu |
イニリダ川 see styles |
iniridagawa イニリダがわ |
(place-name) Rio Inirida |
インタリオ see styles |
intario インタリオ |
intaglio |
インテリア see styles |
interia インテリア |
(1) interior (of building, room, vehicle, etc.); (2) (abbreviation) (See インテリアデザイン) interior design |
ヴァレリオ see styles |
arerio ヴァレリオ |
(personal name) Valerio |
ヴィーヴォ see styles |
riio / rio ヴィーヴォ |
(music) vivo (ita:) |
ヴィオール see styles |
riooru ヴィオール |
(music) viol (fre: viole) |
ヴィオニエ see styles |
rionie ヴィオニエ |
Viogner (wine grape variety) (fre:) |
ヴィオロン see styles |
rioron ヴィオロン |
violin (fre: violon) |
ヴィカリオ see styles |
rikario ヴィカリオ |
(personal name) Vicario |
ウェブリオ see styles |
weburio ウェブリオ |
(company) Weblio (online dictionary site); (c) Weblio (online dictionary site) |
ウカヤリ川 see styles |
ukayarigawa ウカヤリがわ |
(place-name) Rio Ucayali |
うつほ物語 see styles |
utsuhomonogatari うつほものがたり |
(work) Utsubo Monogatari (Heian period narrative); The Tale of the Hollow Tree; (wk) Utsubo Monogatari (Heian period narrative); The Tale of the Hollow Tree |
Variations: |
ushi; kushi(齲歯) うし; くし(齲歯) |
(form) carious tooth; decayed tooth |
エリオプス see styles |
eriopusu エリオプス |
(personal name) Eryops |
エレキテル see styles |
erekiteru エレキテル |
(1) hand-operated electric generator (used in Edo-period medical treatment) (dut: elektriciteit); (2) (archaism) (orig. meaning) (See 電気・1) electricity |
エンブリオ see styles |
enburio エンブリオ |
embryo |
オライオン see styles |
oraion オライオン |
(1) (product) Orion (Lockheed aircraft); (2) (company) Orion; (product name) Orion (Lockheed aircraft); (c) Orion |
オラトリオ see styles |
oratorio オラトリオ |
{music} oratorio (ita:) |
オリオール see styles |
oriooru オリオール |
(personal name) Auriol; Oriol |
オリオンズ see styles |
orionzu オリオンズ |
{comp} ORIONS; (personal name) Orions |
オリノコ川 see styles |
orinokogawa オリノコがわ |
(place-name) Rio Orinoco; Orinoco (river) |
オンタリオ see styles |
ontario オンタリオ |
Ontario; (place-name) Ontario |
Variations: |
onushi おぬし |
(pronoun) (dated) (See 主・ぬし・6) you (when referring to one's equals or inferiors) |
お取り置き see styles |
otorioki おとりおき |
layaway; lay-bye; layaway plan |
Variations: |
okuni おくに |
(1) (honorific or respectful language) your native country; your hometown; (2) (polite language) my home country (i.e. Japan); (3) countryside; country; (4) (archaism) daimyo's territory (Edo period) |
Variations: |
onabe; onabe おなべ; オナベ |
(1) (polite language) (See 鍋・1) pan; pot; (2) (kana only) (slang) (often derog.) transgender man (female-to-male); butch lesbian; female transvestite; (3) (archaism) (orig. used as a name for female servants in Edo-period literature) maidservant; housemaid; (4) (archaism) night work |
かきいれ時 see styles |
kakiiredoki / kakiredoki かきいれどき |
busiest and most profitable business period; peak season |
カステリオ see styles |
kasuterio カステリオ |
(personal name) Castellio |
Variations: |
gachi; gachi がち; ガチ |
(adjectival noun) (colloquialism) (from がちんこ) serious; earnest; honest; real; legit |
カッセリオ see styles |
kasserio カッセリオ |
(personal name) Casserio |
カッフェー see styles |
kaffee カッフェー |
(1) cafe (fre:); coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period) |
カトリオナ see styles |
katoriona カトリオナ |
(female given name) Catriona |
カヌマン川 see styles |
kanumangawa カヌマンがわ |
(place-name) Rio Canuma |
ガバグリオ see styles |
gabagurio ガバグリオ |
(personal name) Gabaglio |
カブトエビ see styles |
kabutoebi カブトエビ |
(kana only) tadpole shrimp (Triopsidae spp.); shield shrimp |
カプリオリ see styles |
kapuriori カプリオリ |
(personal name) Caprioli |
カブリオレ see styles |
kaburiore カブリオレ |
cabriolet (soft-top convertible) (fre:) |
かむり大橋 see styles |
kamurioohashi かむりおおはし |
(place-name) Kamurioohashi |
カラトウキ see styles |
karatouki / karatoki カラトウキ |
(kana only) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis) |
カリオン川 see styles |
kariongawa カリオンがわ |
(place-name) Carrion (river) |
ガルガル期 see styles |
garugaruki ガルガルき |
(colloquialism) (period of) postpartum rage; postpartum irritability |
キジカクシ see styles |
kijikakushi キジカクシ |
(kana only) Asparagus schoberioides |
キャリオー see styles |
kyarioo キャリオー |
(personal name) Cariou |
キリシタン see styles |
kirishitan キリシタン |
(kana only) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao); early Japanese Christian |
クーリオー see styles |
kuurioo / kurioo クーリオー |
(personal name) Curio |
グアリコ川 see styles |
guarikogawa グアリコがわ |
(place-name) Rio Guarico |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.