I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5908 total results for your Ned search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
homomoobensu; homo moobensu ホモモーベンス; ホモ・モーベンス |
(coined by architect Kisho Kurokawa) Homo movens ("mobile human"; modern person who moves and adapts to rapidly changing times) |
Variations: |
ritaanmeeru; ritaan meeru / ritanmeeru; ritan meeru リターンメール; リターン・メール |
{comp} email that is returned as undeliverable (wasei: return mail) |
Variations: |
douten / doten どうてん |
(n,vs,vi) (1) (See 気が動転する) disturbance of mind; losing one's head; being upset; being astonished; being frightened; (n,vs,vi) (2) transition; changing; moving |
Variations: |
akirekaeru あきれかえる |
(v5r,vi) to be utterly amazed; to be stunned; to be disgusted |
Variations: |
kodomomuke こどもむけ |
(can be adjective with の) for children; for kids; directed at children; designed for children |
Variations: |
heikinoheiza / hekinoheza へいきのへいざ |
(exp,adj-no) quite unconcerned; nonchalant |
Variations: |
ataru あたる |
(v5r,vi) (1) (ant: 外す・5) to be hit; to strike; (v5r,vi) (2) to touch; to be in contact; to be affixed; (v5r,vi) (3) (often as ...に当たる) to be equivalent to; to be applicable; to apply to; (v5r,vi) (4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.); (v5r,vi) (5) to be selected (in a lottery, etc.); to win; (v5r,vi) (6) to be successful; to go well; to be a hit; (v5r,vi) (7) to face; to confront; (v5r,vi) (8) to lie (in the direction of); (v5r,vi) (9) to undertake; to be assigned; (v5r,vi) (10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted; (v5r,vi) (11) to be called on (e.g. by a teacher); (v5r,vi) (12) to treat (esp. harshly); to lash out at; (v5r,vi) (13) (as 〜するには当たらない, etc.) to be unnecessary; (v5r,vi) (14) {baseb} (usu. as 当たっている) to be hitting well; to be on a hitting streak; (v5r,vi) (15) to feel a bite (in fishing); (v5r,vi) (16) (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil; (transitive verb) (17) to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison); (transitive verb) (18) to shave; (transitive verb) (19) (as 〜の〜に当たる) to be a relative of a person; to be a ... in relation to ...; to stand in a relationship |
Variations: |
ikigomu いきごむ |
(v5m,vi) to be enthusiastic (about); to be eager (to do); to be keen; to be intent (on); to be determined |
Variations: |
saishisainioboreru さいしさいにおぼれる |
(exp,v1) (proverb) talented men are ruined by their own talent |
Variations: |
sakuradenbu さくらでんぶ |
(See 田麩・でんぶ) pink fish floss; fish that has been finely shredded, seasoned and colored pink |
Variations: |
kimaru(p); kimaru きまる(P); キマる |
(v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; to be fixed; to be arranged; (v5r,vi) (2) (as 決まっている or 決まった) to be unchanging; to be the same (as always); to be fixed; to be set; (v5r,vi) (3) (as ...と決まっている) to be a fixed rule; to be destined; to be a convention; to be a custom; to be common knowledge; (v5r,vi) (4) to be well executed (of a manoeuvre in a sport, game, etc.); to go well; to succeed; to connect (of a punch); (v5r,vi) (5) to look good (of clothing); to look sharp; to be stylish; to suit one; to be held in place (of a hairdo); (v5r,vi) (6) to be struck and held (of a pose in kabuki) |
Variations: |
nakinureru なきぬれる |
(v1,vi) to be tear-stained; to have one's face covered with tears |
Variations: |
uminomokuzutonaru うみのもくずとなる |
(exp,v5r) to be drowned at sea |
Variations: |
shousha / shosha しょうしゃ |
(adj-na,adj-t,adv-to) stylish; smart; elegant; chic; refined; trim; neat |
Variations: |
umaretsuku うまれつく |
(v5k,vi) (See 生まれつき) to be born (with); to be born (to be); to be destined |
Variations: |
mezatoi めざとい |
(adjective) (1) sharp-eyed; keen-eyed; (adjective) (2) easily awakened |
Variations: |
shinkeiotogaraseru / shinkeotogaraseru しんけいをとがらせる |
(exp,v1) to be oversensitive; to be nervous; to be overly concerned; to worry too much |
Variations: |
moumai / momai もうまい |
(noun or adjectival noun) ignorance; (lack of) enlightenment or civilization (civilisation); unenlightened; uncivilized; uncivilised |
Variations: |
moumai / momai もうまい |
(noun or adjectival noun) ignorant; unenlightened; uncivilized; uncivilised |
Variations: |
kuronbo; kuronbou(黒n坊); kuronbo; kuronboo / kuronbo; kuronbo(黒n坊); kuronbo; kuronboo くろんぼ; くろんぼう(黒ん坊); クロンボ; クロンボー |
(1) (derogatory term) (kana only) black person; darkie; golliwog; (2) (kana only) well-tanned person; (3) (kana only) (wheat) smut; (4) (kana only) {kabuki} (See 黒衣・くろご・1) stagehand; prompter |
オレンジスポッティドスパインフット see styles |
orenjisupottidosupainfutto オレンジスポッティドスパインフット |
goldlined spinefoot (Siganus guttatus, species of Eastern Indian Ocean and Western Pacific rabbitfish); orange-spotted spinefoot |
Variations: |
kanikan かにかん |
{food} canned crab |
ゴールデンラインド・スパインフット |
goorudenraindo supainfutto ゴールデンラインド・スパインフット |
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); goldlined rabbitfish |
Variations: |
nyuutaun(p); nyuu taun / nyutaun(p); nyu taun ニュータウン(P); ニュー・タウン |
new town (esp. planned satellite towns of Osaka Prefecture); new housing development |
ブラックチークバタフライフィッシュ see styles |
burakkuchiikubatafuraifisshu / burakkuchikubatafuraifisshu ブラックチークバタフライフィッシュ |
bluecheek butterflyfish (Chaetodon semilarvatus); addis butterflyfish; golden butterflyfish; redlined butterflyfish |
ブルーラインドサージャンフィッシュ see styles |
buruuraindosaajanfisshu / bururaindosajanfisshu ブルーラインドサージャンフィッシュ |
bluelined surgeonfish (Acanthurus nigroris, species of Indo-Pacific tang) |
ブルーラインドサージョンフィッシュ see styles |
buruuraindosaajonfisshu / bururaindosajonfisshu ブルーラインドサージョンフィッシュ |
bluelined surgeonfish (Acanthurus nigroris, species of Indo-Pacific tang) |
Variations: |
fumonnifusuru ふもんにふする |
(exp,vs-s) (See 不問に付す) to ignore (a fault, misstep, issue, etc.); to disregard; to overlook; to pass over; to let go unquestioned |
Variations: |
namiiru / namiru なみいる |
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up) |
Variations: |
kougokitai / kogokitai こうごきたい |
(expression) don't miss it; stay tuned; coming soon; look forward to it |
Variations: |
nanigenai なにげない |
(adjective) casual; unconcerned; nonchalant |
Variations: |
ukemodosu うけもどす |
(transitive verb) to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up |
Variations: |
okuyukashii / okuyukashi おくゆかしい |
(adjective) (1) refined; elegant; graceful; cultivated; (adjective) (2) modest; reserved; restrained; self-effacing |
Variations: |
shoukorimonaku / shokorimonaku しょうこりもなく |
(exp,adv) (See 性懲りもない) not having learned one's lesson; never changing one's ways; doggedly; in spite of one's negative experiences |
Variations: |
teotsukeru てをつける |
(exp,v1) (1) to set one's hand to; to start work on; (exp,v1) (2) to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion); (exp,v1) (3) to have sexual relations; to have an affair |
Variations: |
somosomo そもそも |
(adverbial noun) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) (used when bringing up something already mentioned) after all; anyway; actually; well, ...; ... on earth (e.g. "what on earth?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start |
Variations: |
iridoufu / iridofu いりどうふ |
boiled and seasoned tofu |
Variations: |
soshiranukao そしらぬかお |
(exp,n) feigned ignorance; pretending not to know |
Variations: |
engidemonai えんぎでもない |
(exp,adj-i) ill-omened; unlucky |
Variations: |
muramura; muramura むらむら; ムラムラ |
(adv,adv-to) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) irresistibly; suddenly; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (colloquialism) to be turned on; to be horny |
Variations: |
ochiru おちる |
(v1,vi) (1) to fall; to drop; to come down; to crash; to collapse; to cave in; to give way; (v1,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to dip; to go down; (v1,vi) (3) to decrease (of popularity, quality, speed, sales, etc.); to fall; to drop; to go down; to decline; to deteriorate; to abate (of wind); (v1,vi) (4) to be inferior (to); to be not as good (as); to fall short (of); (v1,vi) (5) to come off (of dirt, paint, makeup, etc.); to come out (of a stain); to fade (of colour); to be removed (of an illness, possessing spirit, etc.); (v1,vi) (6) to disappear (of excess fat); to become thinner; to become leaner; (v1,vi) (7) to be left out; to be omitted; to be missing; (v1,vi) (8) to fail (an exam); to lose (a contest, election, etc.); to be unsuccessful; (v1,vi) (9) (also written as 堕ちる) to decline (of morals, character, etc.); to become vulgar (e.g. of a conversation); to stoop (to); to sink (so low); (v1,vi) (10) (also written as 堕ちる) to be ruined; to go under; to fall (into hell); (v1,vi) (11) (See 恋に落ちる,眠りに落ちる) to fall (in love, asleep, etc.); (v1,vi) (12) to fall (into someone's hands); to be accepted (of a bid); to be won (of a tender); to be honoured (of a bill); (v1,vi) (13) to fall into (a trap); to fall for (a trick); (v1,vi) (14) to give in; (v1,vi) (15) to confess; to own up; (v1,vi) (16) to come to (a conclusion, topic, etc.); to arrive at (in the end); (v1,vi) (17) to leave (a city, castle, etc.); to (be defeated and) flee; (v1,vi) (18) (See 腑に落ちない,胸に落ちる) to sink in; to be accepted (in one's heart); (v1,vi) (19) to fall (to the enemy); to be defeated; (v1,vi) (20) to come in (of money); (v1,vi) (21) to fall (upon; of light, a shadow, one's gaze, etc.); (v1,vi) (22) to pass out (in judo); to fall unconscious; (v1,vi) (23) {comp} to go down (of a website, server, etc.); to crash; (v1,vi) (24) (slang) to log out (of an online game, chat room, etc.); to drop out; to leave; to go offline; (v1,vi) (25) to move to deeper water (of a fish in cold weather); (v1,vi) (26) to die (of an animal) |
Variations: |
shuminoii(趣味noii, 趣味no良i); shuminoyoi(趣味no良i, 趣味noyoi) / shuminoi(趣味noi, 趣味no良i); shuminoyoi(趣味no良i, 趣味noyoi) しゅみのいい(趣味のいい, 趣味の良い); しゅみのよい(趣味の良い, 趣味のよい) |
(exp,adj-ix) in good taste; tasteful; (person) of refined taste; of cultivated tastes |
鐃旬ワ申鐃暑シ鐃緒申鐃緒申鐃祝‖? |
鐃旬wa申鐃暑shi鐃緒申鐃緒申里曚鐃緒申鐃緒申鐃? /(exp, n) {physics} combined gas l 鐃旬ワ申鐃暑シ鐃緒申鐃緒申里曚鐃緒申鐃緒申鐃? /(exp, n) {physics} combined gas l |
(exp,n) {physics} combined gas law |
Variations: |
shimaru しまる |
(v5r,vi) (1) (esp. 閉まる) to be shut; to close; to be closed; (v5r,vi) (2) (締まる only) to be firm (of a body, face, etc.); to be well-knit; (v5r,vi) (3) to be locked; (v5r,vi) (4) to tighten; to be tightened; (v5r,vi) (5) to become sober; to become tense |
Variations: |
amezaiku あめざいく |
(1) candy fashioned in human and animal forms; (2) deceptive appearance; all show; empty suit; paper tiger |
Variations: |
aandomedia; aando media / andomedia; ando media アーンドメディア; アーンド・メディア |
(See ペイドメディア,オウンドメディア) earned media (media exposure gained through word-of-mouth) |
Variations: |
aikonedita; aikon edita アイコンエディタ; アイコン・エディタ |
{comp} icon editor |
Variations: |
aboon; abo〜n; abon; aboon あぼーん; あぼ〜ん; あぼん; あぼおん |
(expression) (1) (slang) deleted; marks a bulletin board post that was deleted because it contained inappropriate content; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (slang) to delete; to break; to disappear |
Variations: |
ikareru; ikareru; ikareru(sk) いかれる; イカれる; イカレる(sk) |
(v1,vi) (1) to break; to break down; to go wrong; to stop working; to be ruined; to be shot; to get messed up; to get worn-out; (v1,vi) (2) (usu. as いかれている or いかれた) to be crazy; to be nuts; to be off one's head; to be out of one's mind; (v1,vi) (3) to be infatuated (with); to be crazy (about); to be head over heels (with); (v1,vi) (4) to be outdone (by someone); to be beaten; to be left behind |
Variations: |
oundomedia; oundo media / ondomedia; ondo media オウンドメディア; オウンド・メディア |
(See ペイドメディア,アーンドメディア) owned media (communication channels that are within one's control; e.g. company website) |
オレンジスポッティド・スパインフット |
orenjisupottido supainfutto オレンジスポッティド・スパインフット |
goldlined spinefoot (Siganus guttatus, species of Eastern Indian Ocean and Western Pacific rabbitfish); orange-spotted spinefoot |
Variations: |
kitsui(p); kitsui; kitsui(sk) きつい(P); キツイ; キツい(sk) |
(adjective) (1) tough; hard; severe; demanding; harsh; (adjective) (2) determined; strong-minded; forceful; formidable; fierce; (adjective) (3) strong (e.g. sunlight, alcohol); severe; intense; (adjective) (4) (too) tight; constricting; close; (adjective) (5) extreme; unusually strong |
Variations: |
kinakomochi きなこもち |
(kana only) {food} (See 餅) kinako mochi; mochi sprinkled with sweetened soy flour |
Variations: |
kyandoruuchin; kyando ruuchin / kyandoruchin; kyando ruchin キャンドルーチン; キャンド・ルーチン |
{comp} canned routine |
Variations: |
koodineeto(p); koodineito / koodineeto(p); koodineto コーディネート(P); コーディネイト |
(noun, transitive verb) (1) coordinate; co-ordinate; coordination; (noun, transitive verb) (2) matching (e.g. clothes, accessories, furniture, colours); (3) coordinated outfit (clothes and accessories); ensemble; (4) coordinates (items of clothing, furniture, etc. designed to be used together) |
ゴールデンラインドラビットフィッシュ see styles |
goorudenraindorabittofisshu ゴールデンラインドラビットフィッシュ |
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); goldlined rabbitfish |
Variations: |
dadamore だだもれ |
(colloquialism) big leakage; uncontained leak |
Variations: |
chuuningukaa; chuuningu kaa / chuninguka; chuningu ka チューニングカー; チューニング・カー |
tuned car (wasei: tuning car); tuner car; modified car |
Variations: |
domesutikku; domesuchikku(sk) ドメスティック; ドメスチック(sk) |
(can be adjective with の) (1) domestic; (can be adjective with の) (2) (colloquialism) parochial; noncosmopolitan; provincial; uneducated in worldly matters |
Variations: |
panchikaapetto; panchi kaapetto / panchikapetto; panchi kapetto パンチカーペット; パンチ・カーペット |
toughened synthetic carpet (eng: needle-punch carpet) |
ファインラインドサージャンフィッシュ see styles |
fainraindosaajanfisshu / fainraindosajanfisshu ファインラインドサージャンフィッシュ |
finelined surgeonfish (Acanthurus grammoptilus, species of Western Pacific tang found in the Philippines, Indonesia and north-western Australia) |
ファインラインドサージョンフィッシュ see styles |
fainraindosaajonfisshu / fainraindosajonfisshu ファインラインドサージョンフィッシュ |
finelined surgeonfish (Acanthurus grammoptilus, species of Western Pacific tang found in the Philippines, Indonesia and north-western Australia) |
Variations: |
furiifuraiyaa; furii furaiyaa / furifuraiya; furi furaiya フリーフライヤー; フリー・フライヤー |
experimental unmanned spacecraft (wasei: free flyer) |
Variations: |
raindokuromisu; raindo kuromisu ラインドクロミス; ラインド・クロミス |
lined chromis (Chromis lineata) |
Variations: |
ichizuni いちずに |
(adverb) wholeheartedly; single-mindedly; earnestly; intently; determinedly |
Variations: |
kotoganai ことがない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) (after the past tense form of a verb) (something) has never occurred; to have never done (something); such a thing has not happened; (exp,adj-i) (2) (kana only) never happens; there is never a time when |
Variations: |
obieru おびえる |
(v1,vi) to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of) |
Variations: |
todomaru とどまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (v5r,vi) (2) (kana only) (See 占める・2) to be limited to; to be confined to; to only account for |
Variations: |
uminomokuzutokieru うみのもくずときえる |
(exp,v1) (See 海の藻屑となる) to be drowned at sea |
Variations: |
mekarauroko めからうろこ |
(expression) (idiom) (abbreviation) (See 目から鱗が落ちる) seeing the light; being awakened to the truth; having the scales fall from one's eyes |
Variations: |
itobin いとびん |
itobin; 17th century male hairstyle (shaved forehead, chignon, sideburns thinned to the size of a thread) |
Variations: |
karamiau からみあう |
(v5u,vi) to be(come) intertwined; to be entangled |
Variations: |
suzumehyakumadeodoriwasurezu すずめひゃくまでおどりわすれず |
(expression) (proverb) what is learned in the cradle is carried to the tomb |
Variations: |
apusetonedebu; apusetonedebu(sk) アプセトネデブ; あぷせとねでぶ(sk) |
(unc) {comp} (See OSI) A-P-S-T-N-D-P (mnemonic for the OSI 7-layer model; application, presentation, session, transport, network, data-link, physical) |
イエロークラウンドバタフライフィッシュ see styles |
ierookuraundobatafuraifisshu イエロークラウンドバタフライフィッシュ |
yellow-crowned butterflyfish (Chaetodon flavocoronatus) |
Variations: |
tagagahazureru(tagaga外reru); tagagahazureru(tagaga外reru, 箍ga外reru) タガがはずれる(タガが外れる); たががはずれる(たがが外れる, 箍が外れる) |
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control |
Variations: |
nameshigawa なめしがわ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (noun - becomes adjective with の) (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) |
Variations: |
nukamisokusai ぬかみそくさい |
(exp,adj-i) overly concerned with domestic affairs; having an air of domesticity |
Variations: |
bekkouan / bekkoan べっこうあん |
{food} tortoiseshell sauce; thickened sauce of dashi, soy, mirin, etc. |
Variations: |
ichizu いちず |
(adj-na,n,n-suf) single-minded; intent; determined; wholehearted; earnest; devoted (to) |
Variations: |
jinshinkyoukyou / jinshinkyokyo じんしんきょうきょう |
(adj-t,adv-to) (rare) (yoji) panic-stricken (people); frightened (masses); alarmed |
Variations: |
tsukeyakiba つけやきば |
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) (orig. meaning) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable) |
Variations: |
furui ふるい |
(adjective) (1) (of things, not people) old; aged; ancient; antiquated; antique; timeworn; (adjective) (2) long; since long ago; time-honored; (adjective) (3) of the distant past; long-ago; (adjective) (4) stale; threadbare; hackneyed; corny; (adjective) (5) old-fashioned; outmoded; out-of-date |
Variations: |
awasemono あわせもの |
something joined together |
Variations: |
yatai やたい |
(1) (See 屋台店) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) (See 踊り屋台) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) (See 屋台骨・1) framework (of a building); foundation; (5) (archaism) house (esp. a small and miserable one) |
Variations: |
wazuraitsuku わずらいつく |
(v5k,vi) to become sick; to fall ill; to be confined to bed |
Variations: |
ishouokorashita / ishookorashita いしょうをこらした |
(exp,adj-f) elaborately designed |
Variations: |
suteneko すてねこ |
abandoned cat; stray cat |
Variations: |
kakaru かかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) (See 時間がかかる) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (Godan verb with "ru" ending) (3) (kana only) (See お目にかかる) to come into view; to arrive; (Godan verb with "ru" ending) (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (Godan verb with "ru" ending) (5) (kana only) to start (engines, motors); (Godan verb with "ru" ending) (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) (See 鍵がかかる) to be fastened; (Godan verb with "ru" ending) (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (Godan verb with "ru" ending) (12) (kana only) (See 罠にかかる) to be caught in; (Godan verb with "ru" ending) (13) (kana only) (See 電話が掛かる) to get a call; (Godan verb with "ru" ending) (14) (kana only) to depend on |
Variations: |
suki すき |
refined taste; elegant pursuits |
Variations: |
aburajimiru あぶらじみる |
(v1,vi) to become greasy; to be oil-stained |
Variations: |
chiniiteranowasurezu / chiniteranowasurezu ちにいてらんをわすれず |
(expression) (proverb) forewarned is forearmed; in fair weather prepare for foul; don't forget war in time of peace |
Variations: |
okoshi おこし |
(kana only) {food} millet or rice cake, roasted and hardened with starch syrup and sugar (sometimes including peanuts, soybeans, etc.) |
Variations: |
kouchakinoko(紅茶kinoko); kouchakinoko(紅茶kinoko, 紅茶茸, 紅茶菌) / kochakinoko(紅茶kinoko); kochakinoko(紅茶kinoko, 紅茶茸, 紅茶菌) こうちゃキノコ(紅茶キノコ); こうちゃきのこ(紅茶きのこ, 紅茶茸, 紅茶菌) |
(not related to 昆布茶) kombucha; drink of northern Chinese origin made by fermentation of sweetened tea |
Variations: |
ninteikodomoen / nintekodomoen にんていこどもえん |
certified center for early childhood education and care; ECEC; certified child center; type of combined day-care center and kindergarten |
Variations: |
karusan カルサン |
(kana only) (See 袴・1) hakama fashioned in the style of the pantaloons worn by the Portuguese (por: calção) |
Variations: |
tsuini ついに |
(adverb) (1) (kana only) finally; in the end; at last; (adverb) (2) (kana only) (with neg. verb) in the end; after all; never (happened) |
Variations: |
tekkamiso てっかみそ |
{food} miso, fried soybeans and vegetables seasoned with sake and sugar |
Variations: |
odoroku おどろく |
(v5k,vi) (1) to be surprised; to be taken aback; to be amazed; to be astonished; to be shocked; (v5k,vi) (2) to be frightened; to be startled; to be alarmed |
Variations: |
echirengurikooru; echiren gurikooru エチレングリコール; エチレン・グリコール |
ethylene glycol; ethanediol |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.