I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

開闢以来

see styles
 kaibyakuirai
    かいびゃくいらい
(n,adv) (yoji) since the beginning of the world; since the dawn of history

閑居十德


闲居十德

see styles
xián jū shí dé
    xian2 ju1 shi2 de2
hsien chü shih te
 kanko juttoku
Ten advantages of a hermitage given in verse, i.e. absence of sex and passion; of temptation to say wrong things; of enemies, and so of strife; of friends to praise or blame; of others' faults, and so of talk about them; of followers or servants, and so no longing for companions; of society, and so no burden of politeness; of guests, and so no preparations; of social intercourse, and so no trouble about garments; of hindrance from others in mystic practice.

間接自慢

see styles
 kansetsujiman
    かんせつじまん
(colloquialism) indirect bragging (esp. on social media; by casually showing off something bragworthy as if it were unintended)

関東銀行

see styles
 kantouginkou / kantoginko
    かんとうぎんこう
(org) Kanto Bank, Limited; (o) Kanto Bank, Limited

闇サイト

see styles
 yamisaito
    やみサイト
(See 裏サイト) illegal website (i.e. websites featuring child pornography, selling drugs, etc.); website encouraging illegal activities; suicide-encouraging website

防湿包装

see styles
 boushitsuhousou / boshitsuhoso
    ぼうしつほうそう
moistureproof packaging

阿儞囉迦


阿儞啰迦

see styles
ā nǐ luō jiā
    a1 ni3 luo1 jia1
a ni lo chia
 aniraka
ārdraka, raw ginger.

阿呆陀羅

see styles
 ahondara; ahodara; ahondara
    あほんだら; あほだら; アホンダラ
(1) (kana only) (ksb:) fool; oaf; airhead; (2) (あほだら only) (abbreviation) (See あほだら経) mock Buddhist sutra; type of fast-paced humorous singing mimicking the chanting of a Buddhist sutra, usually with lyrics satirizing current events

阿多福面

see styles
 otafukumen
    おたふくめん
humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)

阿賴耶識


阿赖耶识

see styles
ā lài yé shì
    a1 lai4 ye2 shi4
a lai yeh shih
 araya shiki
ālaya-vijñāna. 'The receptacle intellect or consciousness;' 'the orginating or receptacle intelligence;' 'basic consciousness' (Keith). It is the store or totality of consciousness, both absolute and relative, impersonal in the whole, temporally personal or individual in its separated parts, always reproductive. It is described as 有情根本之心識 the fundamental mind-consciousness of conscious beings, which lays hold of all the experiences of the individual life: and which as storehouse holds the germs 種子 of all affairs; it is at the root of all experience, of the skandhas, and of all things on which sentient beings depend for existence. Mind is another term for it, as it both stores and gives rise to all seeds of phenomena and knowledge. It is called 本識 original mind, because it is the root of all things; 無沒識 inexhaustible mind, because none of its seeds (or products) is lost; 現識 manifested mind, because all things are revealed in or by it; 種子識 seeds mind, because from it spring all individualities, or particulars; 所知依識 because it is the basis of all knowledge; 異熟識 because it produces the rounds of morality, good and evil karma, etc.; 執持識 or 阿陀那 q.v., that which holds together, or is the seed of another rebirh, or phenomena, the causal nexus; 第一識 the prime or supreme mind or consciousness; 宅識 abode (of) consciousness; 無垢識 unsullied consciousness when considered in the absolute, i.e. the Tathāgata; and 第八識, as the last of the eight vijñānas. There has been much discussion as to the meaning and implications of the ālaya-vijñāna. It may also be termed the unconscious, or unconscious absolute, out of whose ignorance or unconsciousness rises all consciousness.

阿軫帝也


阿轸帝也

see styles
ā zhěn dì yě
    a1 zhen3 di4 ye3
a chen ti yeh
 ashintaiya
Transliteration from Sanskrit of Acintya or Atintya (अचिन्त्य). Beyond conception, "the unthinkable", "the inconceivable", "he who cannot be imagined."
Analogous to 不思議.

阿金庫爾


阿金库尔

see styles
ā jīn kù ěr
    a1 jin1 ku4 er3
a chin k`u erh
    a chin ku erh
Agincourt (near Arras in north France, scene of a battle in 1415)

降りだす

see styles
 furidasu
    ふりだす
(v5s,vi) to begin to rain; to begin to snow

降り出す

see styles
 furidasu
    ふりだす
(v5s,vi) to begin to rain; to begin to snow

限界分析

see styles
 genkaibunseki
    げんかいぶんせき
{econ} marginal analysis

限界利潤

see styles
 genkairijun
    げんかいりじゅん
(See 限界利益) marginal profit

限界利益

see styles
 genkairieki
    げんかいりえき
{finc} (See 限界利潤) marginal profit; marginal income

限界効用

see styles
 genkaikouyou / genkaikoyo
    げんかいこうよう
marginal utility

限界収入

see styles
 genkaishuunyuu / genkaishunyu
    げんかいしゅうにゅう
marginal revenue

限界検査

see styles
 genkaikensa
    げんかいけんさ
{comp} marginal test; marginal check

限界試験

see styles
 genkaishiken
    げんかいしけん
{comp} marginal test; marginal check

限界費用

see styles
 genkaihiyou / genkaihiyo
    げんかいひよう
{econ} marginal cost

限界集落

see styles
 genkaishuuraku / genkaishuraku
    げんかいしゅうらく
marginal village; depopulated village where most inhabitants are senior citizens

院内銀山

see styles
 innaiginzan
    いんないぎんざん
(place-name) Innaiginzan

陣笠議員

see styles
 jingasagiin / jingasagin
    じんがさぎいん
backbench member (Parliament, Congress, Diet); backbencher; minor politician

隨緣不變


随缘不变

see styles
suí yuán bù biàn
    sui2 yuan2 bu4 bian4
sui yüan pu pien
 zuien fuhen
Ever changing in conditions yet immutable in essence; i.e. the 眞如, in its two aspects of隨緣眞如 the absolute in its phenomenal relativity; and considered as immutable, the 不變眞如, which is likened to the water as opposite to the waves.

雇用調整

see styles
 koyouchousei / koyochose
    こようちょうせい
employment adjustment; adjusting employment arrangements (staff numbers, overtime, etc.) to reflect changing business conditions

離合集散

see styles
 rigoushuusan / rigoshusan
    りごうしゅうさん
(n,vs,vi) (yoji) meeting and parting; alliance and rupture (e.g. changing alignment of political parties)

雲貴高原


云贵高原

see styles
yún guì gāo yuán
    yun2 gui4 gao1 yuan2
yün kuei kao yüan
Yunnan and Guizhou plateau in southwest China, covering east Yunnan, whole of Guizhou, west of Guangxi and southern margins of Sichuan, Hubei and Hunan

雷酸水銀

see styles
 raisansuigin
    らいさんすいぎん
mercury fulminate

電力工学

see styles
 denryokukougaku / denryokukogaku
    でんりょくこうがく
power engineering

電子工学

see styles
 denshikougaku / denshikogaku
    でんしこうがく
electronics; electronic engineering

電子工程


电子工程

see styles
diàn zǐ gōng chéng
    dian4 zi3 gong1 cheng2
tien tzu kung ch`eng
    tien tzu kung cheng
electronic engineering

電気工学

see styles
 denkikougaku / denkikogaku
    でんきこうがく
electrical engineering

電気技師

see styles
 denkigishi
    でんきぎし
(See 電気工事士) electrical engineer; electrician

電氣工程


电气工程

see styles
diàn qì gōng chéng
    dian4 qi4 gong1 cheng2
tien ch`i kung ch`eng
    tien chi kung cheng
electrical engineering

電波工学

see styles
 denpakougaku / denpakogaku
    でんぱこうがく
radio-frequency engineering

電波銀河

see styles
 denpaginga
    でんぱぎんが
{astron} radio galaxy

電話鈴聲


电话铃声

see styles
diàn huà líng shēng
    dian4 hua4 ling2 sheng1
tien hua ling sheng
(telephone) ring; ringing

震えだす

see styles
 furuedasu
    ふるえだす
(Godan verb with "su" ending) to begin to tremble

震え出す

see styles
 furuedasu
    ふるえだす
(Godan verb with "su" ending) to begin to tremble

青っぱな

see styles
 aoppana
    あおっぱな
green snot (hanging from a child's nose, etc.)

青綠山水


青绿山水

see styles
qīng lǜ shān shuǐ
    qing1 lu:4 shan1 shui3
ch`ing lü shan shui
    ching lü shan shui
blue-and-green landscape (genre of landscape painting originating in the Tang dynasty, in which blues and greens predominate)

青面金剛

see styles
 shoumenkongou; seimenkongou / shomenkongo; semenkongo
    しょうめんこんごう; せいめんこんごう
{Buddh} (See 密教,庚申待) Shōmen Kongō; Blue-Faced Vajra; blue-skinned deity depicted with two, four or six arms; originally associated with esoteric Buddhism, thought to bring sickness; revered as part of kōshin-machi beliefs during the Edo period

青黄な粉

see styles
 aoginako
    あおぎなこ
    aokinako
    あおきなこ
soy flour made from parched green soybeans

非槓桿化


非杠杆化

see styles
fēi gàng gǎn huà
    fei1 gang4 gan3 hua4
fei kang kan hua
deleveraging (i.e. paying off part of a leverage loan)

非難合戦

see styles
 hinankassen
    ひなんかっせん
(noun/participle) (yoji) (engaging in a round of) mutual criticism; repeated attacks on each other

面目一新

see styles
miàn mù yī xīn
    mian4 mu4 yi1 xin1
mien mu i hsin
 menmokuisshin; menbokuisshin
    めんもくいっしん; めんぼくいっしん
complete change (idiom); facelift; We're in a wholly new situation.
(noun/participle) (yoji) undergoing a complete change in appearance; changing something out of all recognition; a rise in one's reputation

韓国銀行

see styles
 kankokuginkou / kankokuginko
    かんこくぎんこう
(org) Bank of Korea; (o) Bank of Korea

音響工学

see styles
 onkyoukougaku / onkyokogaku
    おんきょうこうがく
acoustic engineering; acoustical engineering

預かり人

see styles
 azukarinin
    あずかりにん
person left in charge of one's belongings

願い下げ

see styles
 negaisage
    ねがいさげ
(1) cancellation; withdrawal; (2) asking to be excused; begging off; not taking; refusing

風中之燭


风中之烛

see styles
fēng zhōng zhī zhú
    feng1 zhong1 zhi1 zhu2
feng chung chih chu
lit. candle in the wind (idiom); fig. (of sb's life) feeble; hanging on a thread

風阻尼器


风阻尼器

see styles
fēng zǔ ní qì
    feng1 zu3 ni2 qi4
feng tsu ni ch`i
    feng tsu ni chi
wind damper (engineering)

風韻猶存


风韵犹存

see styles
fēng yùn yóu cún
    feng1 yun4 you2 cun2
feng yün yu ts`un
    feng yün yu tsun
(of an aging woman) still attractive

飛降自殺

see styles
 tobiorijisatsu
    とびおりじさつ
(noun/participle) killing oneself by jumping (e.g. from a tall building); plunging to one's death

食い倒れ

see styles
 kuidaore
    くいだおれ
bringing ruin upon oneself by extravagance in food

食い込み

see styles
 kuikomi
    くいこみ
(1) digging into (e.g. one's skin); cutting into; (2) inroads (e.g. into a market); encroachment (e.g. on territory); eating into (e.g. an opponent's electoral base); (3) deficit; loss; (4) (colloquialism) wedgie

食品偽装

see styles
 shokuhingisou / shokuhingiso
    しょくひんぎそう
mislabelling of food (e.g. expiry date, country of origin, etc.); food fraud

食糧銀行

see styles
 shokuryouginkou / shokuryoginko
    しょくりょうぎんこう
(See フードバンク) food bank

餓鬼杉西

see styles
 gakisuginishi
    がきすぎにし
(place-name) Gakisuginishi

餘音繞梁


余音绕梁

see styles
yú yīn rào liáng
    yu2 yin1 rao4 liang2
yü yin jao liang
reverberates around the rafters (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice)

餘響繞梁


余响绕梁

see styles
yú xiǎng rào liáng
    yu2 xiang3 rao4 liang2
yü hsiang jao liang
reverberates around the rafters (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice)

首くくり

see styles
 kubikukuri
    くびくくり
hanging oneself

首尾一貫

see styles
 shubiikkan / shubikkan
    しゅびいっかん
(noun/participle) (yoji) consistent; unchanging from beginning to end

首尾貫徹

see styles
 shubikantetsu
    しゅびかんてつ
(noun/participle) (yoji) (logical) consistency; coherence; unchanging from beginning to end

馬のほね

see styles
 umanohone
    うまのほね
(derogatory term) person of doubtful origin

馬兜鈴科


马兜铃科

see styles
mǎ dōu líng kē
    ma3 dou1 ling2 ke1
ma tou ling k`o
    ma tou ling ko
Aristolochiaceae (birthwort family of flowering plants, including ginger)

馬鹿慇懃

see styles
 bakaingin
    ばかいんぎん
(noun or adjectival noun) (yoji) (rare) (See 馬鹿丁寧) overdone politeness; polite to a fault; feigned politeness

馴れ初め

see styles
 naresome
    なれそめ
start of a romance; beginning of love

駄目出し

see styles
 damedashi
    だめだし
(slang) judging someone (negatively) and urging them to improve; finding fault (in somebody's work)

駆け出し

see styles
 kakedashi
    かけだし
(noun - becomes adjective with の) (1) novice; beginner; (2) starting to run; running off; running away

駆出し者

see styles
 kakedashimono
    かけだしもの
beginner; novice

駈け出し

see styles
 kakedashi
    かけだし
(noun - becomes adjective with の) (1) novice; beginner; (2) starting to run; running off; running away

高年齢化

see styles
 kounenreika / konenreka
    こうねんれいか
(n,vs,vi) (See 高齢化) ageing (of a population); aging

高木西町

see styles
 takaginishimachi
    たかぎにしまち
(place-name) Takaginishimachi

高柳夏江

see styles
 takayanaginatsue
    たかやなぎなつえ
(person) Takayanagi Natsue

高柳西町

see styles
 takayanaginishimachi
    たかやなぎにしまち
(place-name) Takayanaginishimachi

高歌放吟

see styles
 koukahougin / kokahogin
    こうかほうぎん
(yoji) singing at the top of one's voice

高歌猛進


高歌猛进

see styles
gāo gē měng jìn
    gao1 ge1 meng3 jin4
kao ko meng chin
to advance singing loudly (idiom); triumphant progress

高麗人参

see styles
 kouraininjin / koraininjin
    こうらいにんじん
Asian ginseng (Panax ginseng)

鬼由心生

see styles
guǐ yóu xīn shēng
    gui3 you2 xin1 sheng1
kuei yu hsin sheng
devils are born in the heart (idiom); fears originate in the mind

魚目燕石

see styles
 gyomokuenseki
    ぎょもくえんせき
(yoji) imitation that looks identical to the original; fake causing the original to lose value

鯤鵬展翅


鲲鹏展翅

see styles
kūn péng zhǎn chì
    kun1 peng2 zhan3 chi4
k`un p`eng chan ch`ih
    kun peng chan chih
lit. the giant Peng bird spreads its wings and begins to fly; displaying awesome power and momentum at the outset; to have the world at one's feet

鰻の寝床

see styles
 unaginonedoko
    うなぎのねどこ
(exp,n) (colloquialism) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse); eel bed

鳥居前町

see styles
 toriimaechou / torimaecho
    とりいまえちょう
(See 門前町) town that developed in front of a Shinto shrine's torii; town originally built around a Shinto shrine; (place-name) Toriimaechō

鳴きだす

see styles
 nakidasu
    なきだす
(v5s,vi) to start singing (of birds, etc.)

鳴き出す

see styles
 nakidasu
    なきだす
(v5s,vi) to start singing (of birds, etc.)

鳴りだす

see styles
 naridasu
    なりだす
(Godan verb with "su" ending) to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.)

鳴り出す

see styles
 naridasu
    なりだす
(Godan verb with "su" ending) to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.)

鳶飛魚躍

see styles
 enpigyoyaku
    えんぴぎょやく
(1) (yoji) (rare) all of creation following their original natures, living and enjoying themselves freely; the kites fly and the fish leap; (2) (yoji) (rare) Heaven's will that all of creation shall follow their original natures and live freely; (3) (yoji) (rare) as a ruler's benevolence spreads, the people will find their places in the land based on their abilities

鷺ノ宮駅

see styles
 saginomiyaeki
    さぎのみやえき
(st) Saginomiya Station

鷺ノ森片

see styles
 saginomorikata
    さぎのもりかた
(place-name) Saginomorikata

鷺の谷町

see styles
 saginoyamachi
    さぎのやまち
(place-name) Saginoyamachi

鷺ノ首崎

see styles
 saginokubizaki
    さぎのくびざき
(personal name) Saginokubizaki

麦之浦川

see styles
 muginouragawa / muginoragawa
    むぎのうらがわ
(place-name) Muginouragawa

麦汁ろ過

see styles
 bakujuuroka / bakujuroka
    ばくじゅうろか
wort filtration; lautering; sparging

麦汁濾過

see styles
 bakujuuroka / bakujuroka
    ばくじゅうろか
wort filtration; lautering; sparging

黃花姑娘


黄花姑娘

see styles
huáng huā gū niang
    huang2 hua1 gu1 niang5
huang hua ku niang
maiden; virgin girl

黃花幼女


黄花幼女

see styles
huáng huā yòu nǚ
    huang2 hua1 you4 nu:3
huang hua yu nü
maiden; virgin

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary