I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 7239 total results for your 之 search in the dictionary. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
林田和之 see styles |
hayashidakazuyuki はやしだかずゆき |
(person) Hayashida Kazuyuki |
林省之助 see styles |
hayashishounosuke / hayashishonosuke はやししょうのすけ |
(person) Hayashi Shounosuke (1944-) |
林龍之介 see styles |
hayashiryuunosuke / hayashiryunosuke はやしりゅうのすけ |
(m,h) Hayashi Ryūnosuke (1988.4.14-) |
枚方上之 see styles |
hirakatakamino ひらかたかみの |
(place-name) Hirakatakamino |
枳之俣川 see styles |
gezunomatagawa げずのまたがわ |
(place-name) Gezunomatagawa |
柏木宏之 see styles |
kashiwagihiroyuki かしわぎひろゆき |
(person) Kashiwagi Hiroyuki (1958.2.24-) |
柏舉之戰 柏举之战 see styles |
bǎi jǔ zhī zhàn bai3 ju3 zhi1 zhan4 pai chü chih chan |
Battle of Baiju (506 BC), in which Wu 吳|吴[Wu2] scored a crushing victory over Chu 楚[Chu3] |
柔順之忍 柔顺之忍 see styles |
róu shùn zhī rěn rou2 shun4 zhi1 ren3 jou shun chih jen jūjun no nin |
intellectual receptivity (regarding the nature of dharmas) |
柚之木峠 see styles |
yuunokitouge / yunokitoge ゆうのきとうげ |
(place-name) Yūnokitōge |
柚之木川 see styles |
yunokigawa ゆのきがわ |
(place-name) Yunokigawa |
柚之木町 see styles |
yunokichou / yunokicho ゆのきちょう |
(place-name) Yunokichō |
柳之町東 see styles |
yanaginochouhigashi / yanaginochohigashi やなぎのちょうひがし |
(place-name) Yanaginochōhigashi |
柳之町西 see styles |
yanaginochounishi / yanaginochonishi やなぎのちょうにし |
(place-name) Yanaginochōnishi |
柳原正之 see styles |
yanagiharamasayuki やなぎはらまさゆき |
(person) Yanagihara Masayuki (1907.1.2-1989.10.28) |
柳川範之 see styles |
yanagawanoriyuki やながわのりゆき |
(person) Yanagawa Noriyuki |
柳沢将之 see styles |
yanagisawamasayuki やなぎさわまさゆき |
(person) Yanagisawa Masayuki (1979.8.27-) |
柴川敏之 see styles |
shibakawatoshiyuki しばかわとしゆき |
(person) Shibakawa Toshiyuki |
柴田博之 see styles |
shibatahiroyuki しばたひろゆき |
(person) Shibata Hiroyuki |
栃光正之 see styles |
tochihikarimasayuki とちひかりまさゆき |
(person) Tochihikari Masayuki (1933.8.29-1977.3.28) |
栗田暢之 see styles |
kuritanobuyuki くりたのぶゆき |
(person) Kurita Nobuyuki |
根来龍之 see styles |
negorotatsuyuki ねごろたつゆき |
(person) Negoro Tatsuyuki |
桂之沢川 see styles |
katsuranosawagawa かつらのさわがわ |
(place-name) Katsuranosawagawa |
桜之町東 see styles |
sakuranochouhigashi / sakuranochohigashi さくらのちょうひがし |
(place-name) Sakuranochōhigashi |
桜之町西 see styles |
sakuranochounishi / sakuranochonishi さくらのちょうにし |
(place-name) Sakuranochōnishi |
梁田清之 see styles |
yanadakiyoyuki やなだきよゆき |
(person) Yanada Kiyoyuki (1965.5.10-) |
梅之木山 see styles |
umenokiyama うめのきやま |
(personal name) Umenokiyama |
梅之木町 see styles |
umenokichou / umenokicho うめのきちょう |
(place-name) Umenokichō |
梅之木谷 see styles |
umenokidani うめのきだに |
(place-name) Umenokidani |
梅本博之 see styles |
umemotohiroyuki うめもとひろゆき |
(person) Umemoto Hiroyuki (1954.2.4-) |
梶原宏之 see styles |
kajiharahiroyuki かじはらひろゆき |
(person) Kajihara Hiroyuki (1966.9.28-) |
梶山季之 see styles |
kajiyamatoshiyuki かじやまとしゆき |
(person) Kajiyama Toshiyuki (1930.1.2-1975.5.11) |
梶浦正之 see styles |
kajiuramasayuki かじうらまさゆき |
(person) Kajiura Masayuki |
梶谷信之 see styles |
kajitaninobuyuki かじたにのぶゆき |
(person) Kajitani Nobuyuki (1955.5.3-) |
森下俊之 see styles |
morishitatoshiyuki もりしたとしゆき |
(person) Morishita Toshiyuki |
森之木町 see styles |
morinokichou / morinokicho もりのきちょう |
(place-name) Morinokichō |
森内俊之 see styles |
moriuchitoshiyuki もりうちとしゆき |
(person) Toshiyuki Moriuchi (1970.10.10-; professional shogi player) |
森岡浩之 see styles |
moriokahiroyuki もりおかひろゆき |
(person) Morioka Hiroyuki (1962.3.2-) |
森川智之 see styles |
morikawatoshiyuki もりかわとしゆき |
(person) Morikawa Toshiyuki (1967.1.26-) |
森田弘之 see styles |
moritahiroyuki もりたひろゆき |
(person) Morita Hiroyuki |
森田義之 see styles |
moritayoshiyuki もりたよしゆき |
(person) Morita Yoshiyuki |
森脇裕之 see styles |
moriwakihiroyuki もりわきひろゆき |
(person) Moriwaki Hiroyuki |
森雪之丞 see styles |
moriyukinojou / moriyukinojo もりゆきのじょう |
(person) Mori Yukinojō (1954.1.14-) |
椋本彦之 see styles |
mukumotohikoyuki むくもとひこゆき |
(person) Mukumoto Hikoyuki (1936-) |
楫屋一之 see styles |
kajiyakazuyuki かじやかずゆき |
(person) Kajiya Kazuyuki |
極端之惡 极端之恶 see styles |
jí duān zhī è ji2 duan1 zhi1 e4 chi tuan chih o |
(philosophy) radical evil |
概而言之 see styles |
gài ér yán zhī gai4 er2 yan2 zhi1 kai erh yen chih |
same as 總而言之|总而言之[zong3 er2 yan2 zhi1] |
槇原敬之 see styles |
makiharanoriyuki まきはらのりゆき |
(m,h) Makihara Noriyuki |
槙原敬之 see styles |
makiharanoriyuki まきはらのりゆき |
(person) Makihara Noriyuki (1969.5.18-) |
槝之浦東 see styles |
kashinourahigashi / kashinorahigashi かしのうらひがし |
(place-name) Kashinourahigashi |
槝之浦西 see styles |
kashinouranishi / kashinoranishi かしのうらにし |
(place-name) Kashinouranishi |
樂昌之鏡 乐昌之镜 see styles |
lè chāng zhī jìng le4 chang1 zhi1 jing4 le ch`ang chih ching le chang chih ching |
see 樂昌破鏡|乐昌破镜[Le4 chang1 po4 jing4] |
樋之上町 see styles |
hinouechou / hinoecho ひのうえちょう |
(place-name) Hinouechō |
樋之下町 see styles |
hinoshitachou / hinoshitacho ひのしたちょう |
(place-name) Hinoshitachō |
樋之口町 see styles |
hinokuchichou / hinokuchicho ひのくちちょう |
(place-name) Hinokuchichō |
樋之池町 see styles |
hinoikechou / hinoikecho ひのいけちょう |
(place-name) Hinoikechō |
樋之谷川 see styles |
hinotanigawa ひのたにがわ |
(place-name) Hinotanigawa |
樋口晶之 see styles |
higuchimasayuki ひぐちまさゆき |
(person) Higuchi Masayuki (1954.2.24-) |
樋口清之 see styles |
higuchikiyoyuki ひぐちきよゆき |
(person) Higuchi Kiyoyuki (1909.1.1-1997.2.21) |
横山茂之 see styles |
yokoyamashigeyuki よこやましげゆき |
(person) Yokoyama Shigeyuki (1953-) |
横山貴之 see styles |
yokoyamatakayuki よこやまたかゆき |
(person) Takayuki Yokoyama (1972.12.22-; soccer player) |
橋之上町 see styles |
hashinouechou / hashinoecho はしのうえちょう |
(place-name) Hashinouechō |
橋本恭之 see styles |
hashimotokyouji / hashimotokyoji はしもときょうじ |
(person) Hashimoto Kyōji |
橋本正之 see styles |
hashimotomasayuki はしもとまさゆき |
(person) Hashimoto Masayuki (1912.12.16-1976.9.9) |
橋波東之 see styles |
hashibahigashino はしばひがしの |
(place-name) Hashibahigashino |
橋波西之 see styles |
hashibanishino はしばにしの |
(place-name) Hashibanishino |
檜山修之 see styles |
hiyamanobuyuki ひやまのぶゆき |
(person) Hiyama Nobuyuki (1967.8.25-) |
權宜之策 权宜之策 see styles |
quán yí zhī cè quan2 yi2 zhi1 ce4 ch`üan i chih ts`e chüan i chih tse |
stratagem of convenience (idiom); stop-gap measure; makeshift plan; interim step |
權宜之計 权宜之计 see styles |
quán yí zhī jì quan2 yi2 zhi1 ji4 ch`üan i chih chi chüan i chih chi |
plan of convenience (idiom); stop-gap measure; makeshift stratagem; interim step |
歌女之丞 see styles |
kamenojou / kamenojo かめのじょう |
(given name) Kamenojō |
歐洲之星 欧洲之星 see styles |
ōu zhōu zhī xīng ou1 zhou1 zhi1 xing1 ou chou chih hsing |
Eurostar (train line) |
正定之聚 see styles |
zhèng dìng zhī jù zheng4 ding4 zhi1 ju4 cheng ting chih chü shōjō no shu |
determined class [of beings] |
正眞之道 see styles |
zhèng zhēn zhī dào zheng4 zhen1 zhi1 dao4 cheng chen chih tao shōshin no dō |
perfect enlightenment |
武久成之 see styles |
takehisashigeyuki たけひさしげゆき |
(person) Takehisa Shigeyuki |
武之橋駅 see styles |
takenohashieki たけのはしえき |
(st) Takenohashi Station |
武井宏之 see styles |
takeihiroyuki / takehiroyuki たけいひろゆき |
(person) Takei Hiroyuki (1972.5.15-) |
武庫之荘 see styles |
mukonosou / mukonoso むこのそう |
(place-name) Mukonosō |
殊能将之 see styles |
shunoumasayuki / shunomasayuki しゅのうまさゆき |
(person) Shunou Masayuki (1964.1.19-) |
殺身之禍 杀身之祸 see styles |
shā shēn zhī huò sha1 shen1 zhi1 huo4 sha shen chih huo |
(idiom) getting killed |
毛利恒之 see styles |
mouritsuneyuki / moritsuneyuki もうりつねゆき |
(person) Mouri Tsuneyuki (1933.2.8-) |
水之久保 see styles |
minanokubo みなのくぼ |
(place-name) Minanokubo |
水之手川 see styles |
mizunotegawa みずのてがわ |
(place-name) Mizunotegawa |
水野博之 see styles |
mizunohiroyuki みずのひろゆき |
(person) Mizuno Hiroyuki |
永井和之 see styles |
nagaikazuyuki ながいかずゆき |
(person) Nagai Kazuyuki |
永易将之 see styles |
nagayasumasayuki ながやすまさゆき |
(person) Nagayasu Masayuki (1942.1.1-) |
求之不得 see styles |
qiú zhī bù dé qiu2 zhi1 bu4 de2 ch`iu chih pu te chiu chih pu te |
lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for |
江之子島 see styles |
enokojima えのこじま |
(place-name) Enokojima |
江之島町 see styles |
enoshimachou / enoshimacho えのしまちょう |
(place-name) Enoshimachō |
江之浦町 see styles |
enourachou / enoracho えのうらちょう |
(place-name) Enourachō |
江原啓之 see styles |
eharahiroyuki えはらひろゆき |
(person) Ehara Hiroyuki |
江口之隆 see styles |
eguchikoretaka えぐちこれたか |
(person) Eguchi Koretaka |
江宮隆之 see styles |
emiyatakayuki えみやたかゆき |
(person) Emiya Takayuki |
江木千之 see styles |
egichiyuki えぎちゆき |
(person) Egi Chiyuki |
江竜喜之 see styles |
eryuuyoshiyuki / eryuyoshiyuki えりゅうよしゆき |
(person) Eryū Yoshiyuki |
江酌之喜 see styles |
jiāng zhuó zhī xǐ jiang1 zhuo2 zhi1 xi3 chiang cho chih hsi |
feast at the birth of a child |
江須之川 see styles |
esunokawa えすのかわ |
(place-name) Esunokawa |
池之上町 see styles |
ikenouechou / ikenoecho いけのうえちょう |
(place-name) Ikenouechō |
池之久保 see styles |
ikenokubo いけのくぼ |
(place-name) Ikenokubo |
池之俣川 see styles |
ikenomatagawa いけのまたがわ |
(place-name) Ikenomatagawa |
池之内町 see styles |
ikenouchimachi / ikenochimachi いけのうちまち |
(place-name) Ikenouchimachi |
池之原上 see styles |
ikenoharakami いけのはらかみ |
(place-name) Ikenoharakami |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "之" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.