I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 16415 total results for your search in the dictionary. I have created 165 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

口を閉ざす

see styles
 kuchiotozasu
    くちをとざす
(exp,v5s) to keep one's mouth shut; to refuse to talk

吉田ゐさお

see styles
 yoshidaisao
    よしだゐさお
(person) Yoshida Isao (Isawo) (1972.10.1-)

吹きさらし

see styles
 fukisarashi
    ふきさらし
(adj-no,n) wind-swept; exposed to the wind

吹きすさぶ

see styles
 fukisusabu
    ふきすさぶ
(v5b,vi) (1) to blow fiercely; to rage; (2) (archaism) to play (a flute, etc.) for fun

呟きサイト

see styles
 tsubuyakisaito
    つぶやきサイト
(kana only) {internet} (See ミニブログ) microblog; microblogging service

和鞍さほり

see styles
 wakurasahori
    わくらさほり
(person) Wakura Sahori

唐行きさん

see styles
 karayukisan
    からゆきさん
(kana only) Japanese women who worked as prostitutes in China, Manchuria, etc. (Meiji to early Showa)

嘴をはさむ

see styles
 kuchibashiohasamu
    くちばしをはさむ
(exp,v5m) (idiom) to stick one's nose into (someone else's business); to meddle; to interfere; to butt in

器が小さい

see styles
 utsuwagachiisai / utsuwagachisai
    うつわがちいさい
(exp,adj-i) (See 器の小さい) (ant: 器が大きい) intolerant; small-minded; inflexible; unforgiving; unyielding; ungenerous; small

器の小さい

see styles
 utsuwanochiisai / utsuwanochisai
    うつわのちいさい
(exp,adj-i) (See 器が小さい) (ant: 器の大きい) intolerant; small-minded; inflexible; unforgiving; unyielding; ungenerous; small

固体レーザ

see styles
 kotaireeza
    こたいレーザ
solid-state laser

国生さゆり

see styles
 kokushousayuri / kokushosayuri
    こくしょうさゆり
(person) Kokushou Sayuri (1966.12-)

土居まさる

see styles
 doimasaru
    どいまさる
(person) Doi Masaru (1940.8.22-1999.1.18)

土屋さゆり

see styles
 tsuchiyasayuri
    つちやさゆり
(person) Tsuchiya Sayuri (1972.2.14-)

土肥あさみ

see styles
 doiasami
    どいあさみ
(person) Doi Asami (1989.1.12-)

圧され気味

see styles
 osaregimi
    おされぎみ
(noun - becomes adjective with の) being on the ropes; losing ground

坂本サトル

see styles
 sakamotosatoru
    さかもとサトル
(person) Sakamoto Satoru (1967.4.3-)

坊主くさい

see styles
 bouzukusai / bozukusai
    ぼうずくさい
(adjective) overly pious; sanctimonious; priestly; monkish

城之内ミサ

see styles
 jounouchimisa / jonochimisa
    じょうのうちミサ
(person) Jōnouchi Misa (1960.12.23-)

増山さやか

see styles
 masuyamasayaka
    ますやまさやか
(person) Masuyama Sayaka (1966.5.27-)

売りさばく

see styles
 urisabaku
    うりさばく
(transitive verb) (1) to sell out; (2) to sell widely; to sell on a large scale

変位センサ

see styles
 henisensa
    へんいセンサ
displacement sensor

大サービス

see styles
 daisaabisu / daisabisu
    だいサービス
big treat; great offer

大ザクレ谷

see styles
 oozakuretani
    おおザクレたに
(place-name) Oozakuretani

大サリヶ鼻

see styles
 oosarigahana
    おおさりがはな
(place-name) Oosarigahana

大原さやか

see styles
 ooharasayaka
    おおはらさやか
(person) Oohara Sayaka (1975.12.6-)

大友さゆり

see styles
 ootomosayuri
    おおともさゆり
(person) Ootomo Sayuri (1987.8.19-)

大山アンザ

see styles
 ooyamaanza / ooyamanza
    おおやまアンザ
(person) Ooyama Anza (1976.5.4-)

大島さと子

see styles
 ooshimasatoko
    おおしまさとこ
(person) Ooshima Satoko

大木つばさ

see styles
 ookitsubasa
    おおきつばさ
(person) Ooki Tsubasa (1976.6.2-)

大沢さやか

see styles
 oosawasayaka
    おおさわさやか
(person) Oosawa Sayaka (1973.11.14-)

大津あずさ

see styles
 ootsuazusa
    おおつあずさ
(person) Ootsu Azusa (1986.9.2-)

大相撲さん

see styles
 oozumousan / oozumosan
    おおずもうさん
(colloquialism) {sumo} professional wrestler

大高ひさを

see styles
 ootakahisao
    おおたかひさを
(person) Ootaka Hisao (Hisawo) (1916.3.11-1990.9.2)

天野なぎさ

see styles
 amanonagisa
    あまのなぎさ
(person) Amano Nagisa (1966.9.29-)

太刀さばき

see styles
 tachisabaki
    たちさばき
swordplay; swordsmanship

太田さとし

see styles
 ootasatoshi
    おおたさとし
(person) Oota Satoshi

奥サンル橋

see styles
 okusanrubashi
    おくサンルばし
(place-name) Okusanrubashi

奥さん孝行

see styles
 okusankoukou / okusankoko
    おくさんこうこう
(See 孝行・2) devotion to one's wife; doing things for one's wife

姉さん女房

see styles
 anesannyoubou / anesannyobo
    あねさんにょうぼう
(colloquialism) (See 姉さん・あねさん) wife who is older than her husband

姉さん被り

see styles
 anesankaburi
    あねさんかぶり
towel wrapped around a woman's head

姿月あさと

see styles
 shizukiasato
    しづきあさと
(person) Shizuki Asato (1970.3.14-)

嫌けがさす

see styles
 iyakegasasu
    いやけがさす
(exp,v5s) to be tired of; to be sick of; to get fed up with

嫌気がさす

see styles
 iyakegasasu
    いやけがさす
(exp,v5s) to be tired of; to be sick of; to get fed up with

子アザラシ

see styles
 koazarashi
    こアザラシ
baby seal

子だくさん

see styles
 kodakusan
    こだくさん
(adj-na,adj-no,n) many children; large family

季重さなり

see styles
 kigasanari
    きがさなり
(See 季語) overlapping seasonal words; having more than one seasonal word in a haiku

宇恵さやか

see styles
 uesayaka
    うえさやか
(person) Ue Sayaka (1981.3.28-)

宇治みさ子

see styles
 ujimisako
    うじみさこ
(person) Uji Misako

宮川さゆみ

see styles
 miyagawasayumi
    みやがわさゆみ
(person) Miyagawa Sayumi (1978.3.25-)

宮路おさむ

see styles
 miyajiosamu
    みやじおさむ
(person) Miyaji Osamu (1946.8.30-)

寺内イサノ

see styles
 terauchiisano / terauchisano
    てらうちイサノ
(place-name) Terauchiisano

寺田みさこ

see styles
 teradamisako
    てらだみさこ
(person) Terada Misako

小うるさい

see styles
 kourusai / korusai
    こうるさい
(adjective) particular; hard to please; fussy

小さいころ

see styles
 chiisaikoro / chisaikoro
    ちいさいころ
(expression) as a child; when one was a child

小さな政府

see styles
 chiisanaseifu / chisanasefu
    ちいさなせいふ
small government; limited government

小塚さおり

see styles
 kozukasaori
    こづかさおり
(person) Kozuka Saori (1975.10.9-)

小川フサノ

see styles
 ogawafusano
    おがわフサノ
(person) Ogawa Fusano (?-2000.10.8)

小川ローザ

see styles
 ogawarooza
    おがわローザ
(person) Rōza Ogawa (1946.10.1-)

小杉まりさ

see styles
 kosugimarisa
    こすぎまりさ
(person) Kosugi Marisa (1976.3.12-)

小板チサ子

see styles
 koitachisako
    こいたチサこ
(person) Koita Chisako (1958.1.17-)

小林さやか

see styles
 kobayashisayaka
    こばやしさやか
(person) Kobayashi Sayaka (1970.10.12-)

小栗さち子

see styles
 ogurisachiko
    おぐりさちこ
(person) Oguri Sachiko (1965.7.2-)

尾田まさる

see styles
 odamasaru
    おだまさる
(person) Oda Masaru (1946.2.14-)

尾藤イサオ

see styles
 bitouisao / bitoisao
    びとうイサオ
(person) Bitou Isao (1943.11.22-)

尾鮭あさみ

see styles
 ozakeasami
    おざけあさみ
(person) Ozake Asami

山中さわお

see styles
 yamanakasawao
    やまなかさわお
(person) Yamanaka Sawao (1968.12.7-)

山崎さやか

see styles
 yamazakisayaka
    やまざきさやか
(person) Yamazaki Sayaka (1974.8.1-)

山崎まさや

see styles
 yamazakimasaya
    やまざきまさや
(person) Yamazaki Masaya (1970.1.18-)

山本おさむ

see styles
 yamamotoosamu
    やまもとおさむ
(person) Yamamoto Osamu (1954.2-)

山荘しらさ

see styles
 sansoushirasa / sansoshirasa
    さんそうしらさ
(place-name) Sansōshirasa

山野さと子

see styles
 yamanosatoko
    やまのさとこ
(person) Yamano Satoko (1965.8.2-)

岡島さゆり

see styles
 okajimasayuri
    おかじまさゆり
(person) Okajima Sayuri

岡本おさみ

see styles
 okamotoosami
    おかもとおさみ
(person) Okamoto Osami (1942.1.15-)

岡本さとる

see styles
 okamotosatoru
    おかもとさとる
(person) Okamoto Satoru (1961.6-)

岩田さゆり

see styles
 iwatasayuri
    いわたさゆり
(person) Iwata Sayuri (1990.7.21-)

峰岸みくさ

see styles
 minegishimikusa
    みねぎしみくさ
(person) Minegishi Mikusa

工藤あさぎ

see styles
 kudouasagi / kudoasagi
    くどうあさぎ
(person) Kudou Asagi (1983.12.17-)

差し押さえ

see styles
 sashiosae
    さしおさえ
seizure; attachment; foreclosure

差押さえる

see styles
 sashiosaeru
    さしおさえる
(transitive verb) to seize; to impound; to garnish; to attach goods

市民プラザ

see styles
 shiminpuraza
    しみんプラザ
public plaza; citizen's plaza; (place-name) Shiminpuraza

平山さとみ

see styles
 hirayamasatomi
    ひらやまさとみ
(person) Hirayama Satomi (1967.9.14-)

平田オリザ

see styles
 hirataoriza
    ひらたオリザ
(person) Hirata Oriza (1962.11-)

年齢サイン

see styles
 nenreisain / nenresain
    ねんれいサイン
signs of aging

度量の広さ

see styles
 doryounohirosa / doryonohirosa
    どりょうのひろさ
broad-mindedness

引かされる

see styles
 hikasareru
    ひかされる
(v1,vi) to be moved (by feelings); to be touched (with emotion); to be drawn

引きさがる

see styles
 hikisagaru
    ひきさがる
(v5r,vi) to withdraw; to leave

引っさらう

see styles
 hissarau
    ひっさらう
(transitive verb) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force

当りさわり

see styles
 atarisawari
    あたりさわり
obstacle

御っ母さん

see styles
 okkasan
    おっかさん
(kana only) (term commonly used until the end of the Meiji period) (See おかあさん・1) mother; mom; mum; mama

御世話さま

see styles
 osewasama
    おせわさま
(expression) thanks for taking care of me; thanks for taking care of my loved one

御免なさい

see styles
 gomennasai
    ごめんなさい
(expression) (kana only) I beg your pardon; excuse me

御免下さい

see styles
 gomenkudasai
    ごめんください
(expression) (1) (kana only) may I come in?; (2) (polite language) (kana only) please forgive me; I'm sorry

御内儀さん

see styles
 okamisan
    おかみさん
(kana only) missus (orig. honorific, now familiar); missis

御医者さん

see styles
 oishasan
    おいしゃさん
(polite language) doctor

御天道さま

see styles
 otentosama
    おてんとさま
the sun

御巡りさん

see styles
 omawarisan
    おまわりさん
(familiar language) (kana only) police officer

御洒落さん

see styles
 osharesan
    おしゃれさん
(kana only) fashionable person

御相撲さん

see styles
 osumousan / osumosan
    おすもうさん
(familiar language) sumo wrestler

御祖母さま

see styles
 obaasama / obasama
    おばあさま
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "ザ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary