I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 68825 total results for your ん search in the dictionary. I have created 689 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...560561562563564565566567568569570...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ルコックドボアボードラン see styles |
rukokkudoboaboodoran ルコックドボアボードラン |
(personal name) Lecoq de Boisbaudran |
ルズム・アンド・ブルース |
ruzumu ando buruusu / ruzumu ando burusu ルズム・アンド・ブルース |
rhythm and blues; R & B |
ルトヘルスファンデルルフ see styles |
rutoherusufanderurufu ルトヘルスファンデルルフ |
(personal name) Rutgers van der Loeff |
レーノルズスティーブンズ see styles |
reenoruzusutiibunzu / reenoruzusutibunzu レーノルズスティーブンズ |
(personal name) Reynolds-Stephens |
レーベデフポリアンスキー see styles |
reebedefuporiansukii / reebedefuporiansuki レーベデフポリアンスキー |
(personal name) Lebedev-Polianskii |
レーベンスフィロゾフィー see styles |
reebensufirozofii / reebensufirozofi レーベンスフィロゾフィー |
philosophy of life (ger: Lebensphilosophie) |
Variations: |
reeyon(p); reiyon / reeyon(p); reyon レーヨン(P); レイヨン |
rayon (fre: rayonne, eng: rayon) |
レイシャル・ハラスメント |
reisharu harasumento / resharu harasumento レイシャル・ハラスメント |
racial harassment |
Variations: |
reitenshii; reitenshi / retenshi; retenshi レイテンシー; レイテンシ |
{comp} latency |
レイモンドリーワシントン see styles |
reimondoriiwashinton / remondoriwashinton レイモンドリーワシントン |
(person) Raymond Lee Washington |
Variations: |
reirain; rei rain / rerain; re rain レイライン; レイ・ライン |
ley line |
レインボークリーナーラス see styles |
reinbookuriinaarasu / renbookurinarasu レインボークリーナーラス |
Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus); rainbow cleaner wrasse; golden cleaner wrasse |
レオナルド・ダ・ヴィンチ |
reonarudo da rinchi レオナルド・ダ・ヴィンチ |
(person) Leonardo da Vinci (1452-1519) |
レギュラー・バッティング |
regyuraa battingu / regyura battingu レギュラー・バッティング |
regular batting |
レクリエーション・ゲーム |
rekurieeshon geemu レクリエーション・ゲーム |
organized games and activities for groups of children, old people, etc. (wasei: recreation game) |
レクリエーションセンター see styles |
rekurieeshonsentaa / rekurieeshonsenta レクリエーションセンター |
recreation center |
レコーディング・スタジオ |
rekoodingu sutajio レコーディング・スタジオ |
recording studio |
レコーディングダイエット see styles |
rekoodingudaietto レコーディングダイエット |
weight-loss diet accompanied by meticulous notes about when and what one has eaten (wasei: recording diet) |
レスビアン・フェミニズム |
resubian feminizumu レスビアン・フェミニズム |
lesbian feminism |
レセプションアテンダント see styles |
resepushonatendanto レセプションアテンダント |
(See レセプタント) woman paid to accompany men at various events (wasei: reception attendant) |
レッグオブマトンスリーブ see styles |
regguobumatonsuriibu / regguobumatonsuribu レッグオブマトンスリーブ |
leg of mutton sleeve |
レッシュ・ナイハン症候群 |
resshu naihanshoukougun / resshu naihanshokogun レッシュ・ナイハンしょうこうぐん |
Lesch-Nyhan syndrome |
レナード・バーンスタイン |
renaado baansutain / renado bansutain レナード・バーンスタイン |
(person) Leonard Bernstein |
レンフィールドストリート see styles |
renfiirudosutoriito / renfirudosutorito レンフィールドストリート |
(place-name) Renfield Street |
レンブラントファンレイン see styles |
renburantofanrein / renburantofanren レンブラントファンレイン |
(person) Rembrandt van Rijn |
Variations: |
rooendo; roo endo ローエンド; ロー・エンド |
(can act as adjective) {comp} low end; low level |
ローカル・タイム・ゾーン |
rookaru taimu zoon ローカル・タイム・ゾーン |
(computer terminology) local time zone |
ローゼンバーグオオトカゲ see styles |
roozenbaaguootokage / roozenbaguootokage ローゼンバーグオオトカゲ |
Heath monitor (Varanus rosenbergi, species of carnivorous monitor lizard found in Australia); Rosenberg's monitor |
ロード・オブ・ザ・リング |
roodo obu za ringu ロード・オブ・ザ・リング |
(wk) The Lord of the Rings (film series) |
ローランドエンツィッスル see styles |
roorandoentsussuru ローランドエンツィッスル |
(personal name) Rowland-Entwisle |
ローリスク・ローリターン |
roorisuku rooritaan / roorisuku rooritan ローリスク・ローリターン |
(expression) low-risk, low-return |
Variations: |
rooruin; rooru in ロールイン; ロール・イン |
(noun, transitive verb) {comp} (See スワップイン) rolling in (memory contents); swapping in |
Variations: |
roorupan; rooru pan ロールパン; ロール・パン |
bread roll (eng: roll, por: pão) |
ロールプレーイングゲーム see styles |
roorupureeingugeemu / roorupureengugeemu ロールプレーイングゲーム |
role-playing game; RPG |
ロールプレイング・ゲーム |
roorupureingu geemu / roorupurengu geemu ロールプレイング・ゲーム |
role-playing game; RPG |
ローレンツ・アトラクター |
roorentsu atorakutaa / roorentsu atorakuta ローレンツ・アトラクター |
(mathematics term) (physics) Lorenz attractor |
ロケーションハンティング see styles |
rokeeshonhantingu ロケーションハンティング |
location scouting (wasei: location hunting); location scout |
ロジック・プログラミング |
rojikku puroguramingu ロジック・プログラミング |
logic programming; logic programing |
ロスト・ジェネレーション |
rosuto jenereeshon ロスト・ジェネレーション |
lost generation |
Variations: |
rozewain; roze wain ロゼワイン; ロゼ・ワイン |
rose (wine) (fre:); pink wine |
Variations: |
rokkuon; rokku on ロックオン; ロック・オン |
(noun/participle) locking on (to a target, esp. by radar) |
ロバートラウシェンバーグ see styles |
robaatoraushenbaagu / robatoraushenbagu ロバートラウシェンバーグ |
(person) Robert Rauschenberg |
Variations: |
robiingu; robiiingu / robingu; robiingu ロビイング; ロビーイング |
(See ロビー活動) lobbying |
ロランドラプラティエール see styles |
rorandorapuratieeru ロランドラプラティエール |
(person) Roland de la Platiere |
ロリータ・コンプレックス |
roriita konpurekkusu / rorita konpurekkusu ロリータ・コンプレックス |
Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls) |
ロングサーキットアピール see styles |
rongusaakittoapiiru / rongusakittoapiru ロングサーキットアピール |
(rare) long-circuit appeal (advertising) |
Variations: |
ronguton; rongu ton ロングトン; ロング・トン |
long ton |
Variations: |
rongupasu; rongu pasu ロングパス; ロング・パス |
long pass |
Variations: |
ronguhea; rongu hea ロングヘア; ロング・ヘア |
long hair |
ワーキング・ディレクトリ |
waakingu direkutori / wakingu direkutori ワーキング・ディレクトリ |
(computer terminology) working directory |
ワーキング・ドキュメント |
waakingu dokyumento / wakingu dokyumento ワーキング・ドキュメント |
(computer terminology) working document |
ワーク・ライフ・バランス |
waaku raifu baransu / waku raifu baransu ワーク・ライフ・バランス |
work-life balance |
ワークステーション記述表 see styles |
waakusuteeshonkijutsuhyou / wakusuteeshonkijutsuhyo ワークステーションきじゅつひょう |
{comp} workstation description table |
ワークステーション識別子 see styles |
waakusuteeshonshikibetsushi / wakusuteeshonshikibetsushi ワークステーションしきべつし |
{comp} workstation identifier |
Variations: |
waaningu; wooningu / waningu; wooningu ワーニング; ウォーニング |
warning |
ワールドエンタープライズ see styles |
waarudoentaapuraizu / warudoentapuraizu ワールドエンタープライズ |
world enterprise; multi-national enterprise |
ワールドトレードセンター see styles |
waarudotoreedosentaa / warudotoreedosenta ワールドトレードセンター |
(place-name) World Trade Center (New York) |
Variations: |
waipuin; waipu in ワイプイン; ワイプ・イン |
{film;tv} wipe to introduce the next image (wasei: wipe in) |
ワイヤレス・マイクロホン |
waiyaresu maikurohon ワイヤレス・マイクロホン |
wireless microphone |
ワインドアップポジション see styles |
waindoapupojishon ワインドアップポジション |
(baseb) windup position |
Variations: |
wainbaa; wain baa / wainba; wain ba ワインバー; ワイン・バー |
wine bar |
ワウエンターテインメント see styles |
wauentaateinmento / wauentatenmento ワウエンターテインメント |
(company) Wow Entertainment (Sega studio); (c) Wow Entertainment (Sega studio) |
ワシントン・アーヴィング |
washinton aaringu / washinton aringu ワシントン・アーヴィング |
(person) Washington Irving |
ワシントンクラブゴルフ場 see styles |
washintonkurabugorufujou / washintonkurabugorufujo ワシントンクラブゴルフじょう |
(place-name) Washintonkurabu Golf Links |
ワトキンスピッチフォード see styles |
watokinsupicchifoodo ワトキンスピッチフォード |
(personal name) Watkins-Pitchford |
ワン・ストップ・サービス |
wan sutoppu saabisu / wan sutoppu sabisu ワン・ストップ・サービス |
one-stop service |
ワン・ポイント・リリーフ |
wan pointo ririifu / wan pointo ririfu ワン・ポイント・リリーフ |
(baseb) relief pitcher brought in to face one batter (wasei: one-point relief) |
Variations: |
wankuuru; wan kuuru / wankuru; wan kuru ワンクール; ワン・クール |
(See クール) one run of a television series (wasei: one cours) |
Variations: |
wankooru; wan kooru ワンコール; ワン・コール |
(noun/participle) (1) one-ring scam (wasei: one call); (noun/participle) (2) one ring; disconnecting a call after one ring has gone through |
Variations: |
wanshiin; wan shiin / wanshin; wan shin ワンシーン; ワン・シーン |
(one) scene (in a movie, etc.) |
Variations: |
wansetto; wan setto ワンセット; ワン・セット |
one set |
Variations: |
wantenpo; wan tenpo ワンテンポ; ワン・テンポ |
{music} (often referring to being ahead or behind the beat) one beat (wasei: one tempo) |
Variations: |
wanhando; wan hando ワンハンド; ワン・ハンド |
(noun - becomes adjective with の) (See 片手) one hand |
Variations: |
wanfuroa; wan furoa ワンフロア; ワン・フロア |
one floor (of a building); single floor |
ワンポイント・アドバイス |
wanpointo adobaisu ワンポイント・アドバイス |
(exp,n) hint (wasei: one-point advice); do's and don'ts |
ワンライティングシステム see styles |
wanraitingushisutemu ワンライティングシステム |
one-writing system |
Variations: |
wanranku; wan ranku ワンランク; ワン・ランク |
one rank; one grade |
Variations: |
wanruumu; wan ruumu / wanrumu; wan rumu ワンルーム; ワン・ルーム |
one room apartment (wasei: one room); studio apartment |
一寸の光陰軽んずべからず see styles |
issunnokouinkaronzubekarazu / issunnokoinkaronzubekarazu いっすんのこういんかろんずべからず |
(expression) (proverb) (archaism) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines |
一寸の光陰軽んず可からず see styles |
issunnokouinkaronzubekarazu / issunnokoinkaronzubekarazu いっすんのこういんかろんずべからず |
(expression) (proverb) (archaism) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines |
Variations: |
hitofunbari ひとふんばり |
(noun/participle) one (more) effort; one (more) push; a try; a go |
三島スプリングスゴルフ場 see styles |
mishimasupuringusugorufujou / mishimasupuringusugorufujo みしまスプリングスゴルフじょう |
(place-name) Mishima Springs Golf Links |
Variations: |
ryanmenmachi リャンメンまち |
{mahj} double-sided wait (for one's last tile); wait for one of two types of tiles to complete a chow which will finish one's hand |
中国疾病予防管理センター see styles |
chuugokushippeiyoboukanrisentaa / chugokushippeyobokanrisenta ちゅうごくしっぺいよぼうかんりセンター |
(org) Chinese Center for Disease Control and Prevention; CCDC; (o) Chinese Center for Disease Control and Prevention; CCDC |
Variations: |
chuukamanjuu / chukamanju ちゅうかまんじゅう |
(1) sweet crescent-shaped confection of pancake-like sponge cake filled with adzuki paste; (2) (See 中華まん) Chinese dumpling; Chinese steamed bun |
Variations: |
donburimono; donmono(丼mono, 丼物) どんぶりもの; どんもの(丼もの, 丼物) |
(See 丼・2) bowl of rice with food on top |
Variations: |
ranyou / ranyo らんよう |
(noun, transitive verb) abuse; misuse; misappropriation; using to excess |
二重接続コンセントレータ see styles |
nijuusetsuzokukonsentoreeta / nijusetsuzokukonsentoreeta にじゅうせつぞくコンセントレータ |
{comp} dual attachment concentrator |
人のふんどしで相撲を取る see styles |
hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru ひとのふんどしですもうをとる |
(exp,v5r) (idiom) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money |
Variations: |
imajibun いまじぶん |
(n,adv) about this time |
伊豆スカイラインゴルフ場 see styles |
izusukairaingorufujou / izusukairaingorufujo いずスカイラインゴルフじょう |
(place-name) Izu Skyline golf links |
伊豆国際カントリークラブ see styles |
izukokusaikantoriikurabu / izukokusaikantorikurabu いずこくさいカントリークラブ |
(place-name) Izu Kokusai Country Club |
Variations: |
nantoiuka なんというか |
(expression) (kana only) how should I put it?; what shall I say?; well, you know; like |
使い捨てコンタクトレンズ see styles |
tsukaisutekontakutorenzu つかいすてコンタクトレンズ |
disposable contact lenses |
Variations: |
hokanko ほかんこ |
safe; vault; storage cabinet |
Variations: |
orenchi(俺nchi, 俺n家); orenchi(oren家); orenchi おれんち(俺んち, 俺ん家); オレんち(オレん家); オレンチ |
(abbreviation) (masculine speech) (from おれのうち) my house |
先端科学技術研究センター see styles |
sentankagakugijutsukenkyuusentaa / sentankagakugijutsukenkyusenta せんたんかがくぎじゅつけんきゅうセンター |
(place-name) Research Center for Advanced Science and Technology; RCAST |
Variations: |
hikarichaneru(光chaneru); hikarichanneru(光channeru) ひかりチャネル(光チャネル); ひかりチャンネル(光チャンネル) |
optical channel |
児玉スプリングスゴルフ場 see styles |
kodamasupuringusugorufujou / kodamasupuringusugorufujo こだまスプリングスゴルフじょう |
(place-name) Kodama Springs Golf Links |
共通アプリケーション環境 see styles |
kyoutsuuapurikeeshonkankyou / kyotsuapurikeeshonkankyo きょうつうアプリケーションかんきょう |
{comp} CAE; Common Application Environment |
<...560561562563564565566567568569570...>
This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.