Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<560561562563564565566567568569570...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
香る
薫る
馨る(rK)

 kaoru
    かおる
(v5r,vi) to smell sweet; to be fragrant

Variations:
駆け登る
駆け上る
駆けのぼる

 kakenoboru
    かけのぼる
(v5r,vi) to run (up hill, stairs, etc.)

Variations:
鳥肌になる
鶏肌になる(iK)

 torihadaninaru
    とりはだになる
(Godan verb with "ru" ending) (See 鳥肌が立つ) to have goosebumps

Variations:
鼻薬を嗅がせる
鼻薬をかがせる

 hanagusuriokagaseru
    はなぐすりをかがせる
(exp,v1) to bribe

Variations:
お見せする
御見せする(sK)

 omisesuru
    おみせする
(exp,vs-i) (humble language) (See 見せる・1) to show; to display

Variations:
できる限り早く
出来る限り早く

 dekirukagirihayaku
    できるかぎりはやく
(exp,adv) as soon as possible; at the earliest time

Variations:
モデルガン
モデル・ガン

 moderugan(p); moderu gan
    モデルガン(P); モデル・ガン
replica firearm (wasei: model gun); realistic toy gun with no firing mechanism

Variations:
アルマジロ
アーマジロ

 arumajiro; aamajiro(sk) / arumajiro; amajiro(sk)
    アルマジロ; アーマジロ(sk)
armadillo

Variations:
ウイルス株
ウィルス株(sK)

 uirusukabu
    ウイルスかぶ
{biol} virus strain; viral strain

Variations:
ウォッシャブル
ウオッシャブル

 wosshaburu; uosshaburu
    ウォッシャブル; ウオッシャブル
(can act as adjective) washable

カリフォルニア大学バークレー校

see styles
 kariforuniadaigakubaakureekou / kariforuniadaigakubakureeko
    カリフォルニアだいがくバークレーこう
(org) University of California, Berkeley; (o) University of California, Berkeley

Variations:
ダブル
ダッブル

 daburu(p); dabburu(sk)
    ダブル(P); ダッブル(sk)
(noun - becomes adjective with の) (1) (sometimes written as "W") (See シングル・1) double; (2) (abbreviation) (See ダブルベッド) double bed; hotel room with a double bed; (adj-no,n) (3) (abbreviation) (See ダブルブレスト) double-breasted; (adj-no,n) (4) double-cuffed; (noun - becomes adjective with の) (5) (abbreviation) (See ダブル幅) double width (of cloth; usu. 1.42 meters); (6) (abbreviation) {sports} (See ダブルス) doubles (e.g. in tennis); (7) (rare) (conceived as a more positive-sounding alternative to ハーフ) (See ハーフ・2) biracial person (esp. half-Japanese); person of mixed parentage

Variations:
プレイスタイル
プレースタイル

 pureisutairu; pureesutairu / puresutairu; pureesutairu
    プレイスタイル; プレースタイル
playing style (in games, sport, etc.); style of play

Variations:
リビルト品
リビルド品(sK)

 ribirutohin
    リビルトひん
rebuilt item; remanufactured parts

Variations:
小腹が減る
小腹がへる(sK)

 kobaragaheru
    こばらがへる
(exp,v5r) (See 腹が減る) to get a little hungry; to get a bit peckish

Variations:
逃げ遅れる
逃げ後れる(sK)

 nigeokureru
    にげおくれる
(Ichidan verb) to fail to escape

Variations:
突っぱねる
突っ撥ねる(rK)

 tsuppaneru
    つっぱねる
(transitive verb) to reject; to spurn; to turn down; to refuse

Variations:
腹を立てる
腹をたてる(sK)

 haraotateru
    はらをたてる
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper

ユムジャーギィン・ツェデンバル

 yumujaagin tsedenbaru / yumujagin tsedenbaru
    ユムジャーギィン・ツェデンバル
(person) Yumjaagiin Tsedenbal (1916.9.17-1991.4.20; Chairman of Mongolia's Council of Ministers 1974-84)

Variations:
競技かるた
競技カルタ(sK)

 kyougikaruta / kyogikaruta
    きょうぎかるた
{cards} (See かるた) competitive karuta

Variations:
鞭をくれる
鞭を呉れる(rK)

 muchiokureru; muchiokureru
    むちをくれる; ムチをくれる
(exp,v1-s) (1) to whip; to lash; to give the rod; (exp,v1-s) (2) (idiom) to spur on; to encourage

Variations:
ブルジョアジー
ブルジョワジー

 burujoajii; burujowajii / burujoaji; burujowaji
    ブルジョアジー; ブルジョワジー
(See プロレタリアート) bourgeoisie (fre:)

Variations:
為さる(rK)
爲さる(sK)

 nasaru
    なさる
(v5aru,vt) (honorific or respectful language) (kana only) to do

Variations:
計り知る
はかり知る
測り知る

 hakarishiru
    はかりしる
(transitive verb) (usu. adjectivally as 計り知れない) (See 計り知れない) to conjecture; to comprehend; to surmise; to understand; to estimate

Variations:
仁義を切る
仁義をきる(sK)

 jingiokiru
    じんぎをきる
(exp,v5r) to make a formal salutation (between yakuza, street vendors, gamblers, etc.); to formally greet; to pay one's respects

Variations:
満ち足りる
満ちたりる(sK)

 michitariru
    みちたりる
(v1,vi) (1) to be content; to have enough; to be happy; to be sufficient; to be satisfied; (v1,vi) (2) (See 満ちる・3) to rise (of the tide)

Variations:
おっ広げる
押っ広げる(rK)

 oppirogeru
    おっぴろげる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) (emphatic form of 広げる) (See 広げる・1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (transitive verb) (2) (kana only) (colloquialism) (See 広げる・2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (transitive verb) (3) (kana only) (colloquialism) (See 広げる・3) to scatter about; to spread around; (transitive verb) (4) (kana only) (colloquialism) (See 広げる・4) to make flourish; to cause to prosper

Variations:
生き延びる
生きのびる(sK)

 ikinobiru
    いきのびる
(v1,vi) to survive; to live long

Variations:
アマルガム
アムルガム

 amarugamu; amurugamu(sk)
    アマルガム; アムルガム(sk)
{chem} amalgam

Variations:
サムギョプサル
サンギョプサル

 samugyopusaru; sangyopusaru
    サムギョプサル; サンギョプサル
{food} samgyeopsal (grilled pork belly dish) (kor:)

Variations:
パーになる
パアになる

 paaninaru; paaninaru(sk) / paninaru; paninaru(sk)
    パーになる; パアになる(sk)
(exp,v5r) (See パー・2) to come to nothing; to go down the drain; to go up in smoke

Variations:
ペルシャ猫
ペルシア猫(sK)

 perushaneko; perushaneko(sk)
    ペルシャねこ; ペルシャネコ(sk)
Persian cat

Variations:
マルトース
マルトーゼ

 marutoosu; marutooze(sk)
    マルトース; マルトーゼ(sk)
{chem} (See 麦芽糖) maltose

Variations:
胸に刺さる
胸にささる(sK)

 munenisasaru
    むねにささる
(exp,v5r) (1) (idiom) to be hurtful; (exp,v5r) (2) (idiom) to resonate emotionally (with one)

Variations:
血が止まる
血がとまる(sK)

 chigatomaru
    ちがとまる
(exp,v5r) to stop bleeding

Variations:
元が取れる
元がとれる(sK)

 motogatoreru
    もとがとれる
(exp,v1) (1) (See 元・もと・6) to recover (one's) costs; to break even; (exp,v1) (2) (idiom) to pay off (e.g. hard work); to be worth the effort

Variations:
若く見える
若くみえる(sK)

 wakakumieru
    わかくみえる
(exp,v1) to look young; to seem young

Variations:
大目に見る
大目にみる(sK)

 oomenimiru
    おおめにみる
(exp,v1) to overlook (a mistake, fault, etc.); to tolerate; to let pass; to give someone a break; to let someone off lightly; to be lenient; to be forgiving

Variations:
ルーススクラム
ルース・スクラム

 ruususukuramu; ruusu sukuramu / rususukuramu; rusu sukuramu
    ルーススクラム; ルース・スクラム
loose scrum (rugby)

Variations:
ルーズソックス
ルーズ・ソックス

 ruuzusokkusu; ruuzu sokkusu / ruzusokkusu; ruzu sokkusu
    ルーズソックス; ルーズ・ソックス
loose-fitting white socks (worn by schoolgirls) (wasei: loose socks); baggy socks

Variations:
ルースパウダー
ルース・パウダー

 ruusupaudaa; ruusu paudaa / rusupauda; rusu pauda
    ルースパウダー; ルース・パウダー
loose powder (in cosmetics)

Variations:
ルーティング
ルーチング

 ruutingu; ruuchingu(sk) / rutingu; ruchingu(sk)
    ルーティング; ルーチング(sk)
{comp;telec} routing

ルートヴィヒヴァンベートーヴェン

see styles
 ruutorihianbeetooren / rutorihianbeetooren
    ルートヴィヒヴァンベートーヴェン
(person) Ludwig van Beethoven

Variations:
ルートセールス
ルート・セールス

 ruutoseerusu; ruuto seerusu / rutoseerusu; ruto seerusu
    ルートセールス; ルート・セールス
route sales

Variations:
ルートボックス
ルート・ボックス

 ruutobokkusu; ruuto bokkusu / rutobokkusu; ruto bokkusu
    ルートボックス; ルート・ボックス
{vidg} (See ガチャ・2) loot box

Variations:
ルートメニュー
ルート・メニュー

 ruutomenyuu; ruuto menyuu / rutomenyu; ruto menyu
    ルートメニュー; ルート・メニュー
{comp} route menu

Variations:
ループアンテナ
ループ・アンテナ

 ruupuantena; ruupu antena / rupuantena; rupu antena
    ループアンテナ; ループ・アンテナ
loop antenna

Variations:
ルーフガーデン
ルーフ・ガーデン

 ruufugaaden; ruufu gaaden / rufugaden; rufu gaden
    ルーフガーデン; ルーフ・ガーデン
roof garden

Variations:
ループジャンプ
ループ・ジャンプ

 ruupujanpu; ruupu janpu / rupujanpu; rupu janpu
    ループジャンプ; ループ・ジャンプ
{figskt} loop jump

Variations:
ループトレード
ループ・トレード

 ruuputoreedo; ruupu toreedo / ruputoreedo; rupu toreedo
    ループトレード; ループ・トレード
{stockm} repeatedly buying and selling different stocks with the same capital within a single day (wasei: loop trade)

Variations:
ループブロック
ループ・ブロック

 ruupuburokku; ruupu burokku / rupuburokku; rupu burokku
    ループブロック; ループ・ブロック
{comp} loop block

Variations:
ルームクーラー
ルーム・クーラー

 ruumukuuraa; ruumu kuuraa / rumukura; rumu kura
    ルームクーラー; ルーム・クーラー
room cooler; air conditioner

Variations:
ルームチャージ
ルーム・チャージ

 ruumuchaaji; ruumu chaaji / rumuchaji; rumu chaji
    ルームチャージ; ルーム・チャージ
fee charged for hotel room (wasei: room charge)

Variations:
ルームランナー
ルーム・ランナー

 ruumurannaa; ruumu rannaa / rumuranna; rumu ranna
    ルームランナー; ルーム・ランナー
treadmill (esp. for home use) (wasei: room-runner)

Variations:
ルイボスティー
ルイボス・ティー

 ruibosutii; ruibosu tii / ruibosuti; ruibosu ti
    ルイボスティー; ルイボス・ティー
rooibos tea; redbush tea

Variations:
ルクスメーター
ルクス・メーター

 rukusumeetaa; rukusu meetaa / rukusumeeta; rukusu meeta
    ルクスメーター; ルクス・メーター
(See 照度計) lux meter

Variations:
ルクセンブルク
リュクサンブール

 rukusenburuku; ryukusanbuuru / rukusenburuku; ryukusanburu
    ルクセンブルク; リュクサンブール
Luxembourg; Luxemburg

Variations:
ルッツジャンプ
ルッツ・ジャンプ

 ruttsujanpu; ruttsu janpu
    ルッツジャンプ; ルッツ・ジャンプ
{figskt} Lutz jump

Variations:
ルビーカベルネ
ルビー・カベルネ

 rubiikaberune; rubii kaberune / rubikaberune; rubi kaberune
    ルビーカベルネ; ルビー・カベルネ
Ruby Cabernet (wine grape variety)

アーティキュレーテッド・アクスル

 aatikyureeteddo akusuru / atikyureeteddo akusuru
    アーティキュレーテッド・アクスル
articulated axle

Variations:
アートタイトル
アート・タイトル

 aatotaitoru; aato taitoru / atotaitoru; ato taitoru
    アートタイトル; アート・タイトル
art title

Variations:
アーバンツイル
アーバン・ツイル

 aabantsuiru; aaban tsuiru / abantsuiru; aban tsuiru
    アーバンツイル; アーバン・ツイル
urban twill (fabric)

Variations:
アーミーブルー
アーミー・ブルー

 aamiiburuu; aamii buruu / amiburu; ami buru
    アーミーブルー; アーミー・ブルー
army blue

Variations:
アーミールック
アーミー・ルック

 aamiirukku; aamii rukku / amirukku; ami rukku
    アーミールック; アーミー・ルック
army look

Variations:
アイドルコスト
アイドル・コスト

 aidorukosuto; aidoru kosuto
    アイドルコスト; アイドル・コスト
idle cost

Variations:
アイドルタイム
アイドル・タイム

 aidorutaimu; aidoru taimu
    アイドルタイム; アイドル・タイム
idle time

Variations:
アイドルビット
アイドル・ビット

 aidorubitto; aidoru bitto
    アイドルビット; アイドル・ビット
idle bit

Variations:
アイドルフラグ
アイドル・フラグ

 aidorufuragu; aidoru furagu
    アイドルフラグ; アイドル・フラグ
{comp} idle flag

Variations:
アイドルマネー
アイドル・マネー

 aidorumanee; aidoru manee
    アイドルマネー; アイドル・マネー
idle money

Variations:
アイビールック
アイビー・ルック

 aibiirukku; aibii rukku / aibirukku; aibi rukku
    アイビールック; アイビー・ルック
Ivy League look (wasei: Ivy look); Ivy League style

Variations:
アウェーゴール
アウェー・ゴール

 aweegooru; awee gooru
    アウェーゴール; アウェー・ゴール
away goals (rule in soccer)

Variations:
アクアミネラル
アクア・ミネラル

 akuamineraru; akua mineraru
    アクアミネラル; アクア・ミネラル
mineral water (wasei: aqua mineral)

Variations:
アクシデンタル
アクスィデンタル

 akushidentaru; akusidentaru
    アクシデンタル; アクスィデンタル
accidental

Variations:
アクセスパネル
アクセス・パネル

 akusesupaneru; akusesu paneru
    アクセスパネル; アクセス・パネル
access panel

Variations:
アクセスレベル
アクセス・レベル

 akusesureberu; akusesu reberu
    アクセスレベル; アクセス・レベル
{comp} access level

Variations:
アクセルペダル
アクセル・ペダル

 akuserupedaru; akuseru pedaru
    アクセルペダル; アクセル・ペダル
accelerator pedal; gas pedal; throttle pedal

Variations:
アクセルワーク
アクセル・ワーク

 akuseruwaaku; akuseru waaku / akuseruwaku; akuseru waku
    アクセルワーク; アクセル・ワーク
accelerator control (wasei: accel(erator) work); working the gas pedal

Variations:
アクティブセル
アクティブ・セル

 akutibuseru; akutibu seru
    アクティブセル; アクティブ・セル
{comp} active cell

Variations:
アグリカルチャー
アグリカルチャ

 agurikaruchaa; agurikarucha / agurikarucha; agurikarucha
    アグリカルチャー; アグリカルチャ
agriculture

Variations:
アクリルレンズ
アクリル・レンズ

 akurirurenzu; akuriru renzu
    アクリルレンズ; アクリル・レンズ
acrylic lens

アシュトンインメーカーフィールド

see styles
 ashutoninmeekaafiirudo / ashutoninmeekafirudo
    アシュトンインメーカーフィールド
(place-name) Ashton-in-Makerfield

Variations:
アダルトグッズ
アダルト・グッズ

 adarutoguzzu; adaruto guzzu
    アダルトグッズ; アダルト・グッズ
sex toy (wasei: adult goods)

Variations:
アダルトゲーム
アダルト・ゲーム

 adarutogeemu; adaruto geemu
    アダルトゲーム; アダルト・ゲーム
adult video game (wasei: adult game); erotic video game; pornographic video game

Variations:
アダルトサイト
アダルト・サイト

 adarutosaito; adaruto saito
    アダルトサイト; アダルト・サイト
adult site; adult website; pornographic website

Variations:
アダルトビデオ
アダルト・ビデオ

 adarutobideo; adaruto bideo
    アダルトビデオ; アダルト・ビデオ
adult video; porn video; pornographic video

Variations:
アッパーミドル
アッパー・ミドル

 apaamidoru; apaa midoru / apamidoru; apa midoru
    アッパーミドル; アッパー・ミドル
upper middle class

Variations:
アップスタイル
アップ・スタイル

 apusutairu; apu sutairu
    アップスタイル; アップ・スタイル
upswept hairstyle (wasei: up style)

Variations:
アップルソース
アップル・ソース

 apurusoosu; apuru soosu
    アップルソース; アップル・ソース
apple sauce; apple-sauce

Variations:
アップルワイン
アップル・ワイン

 apuruwain; apuru wain
    アップルワイン; アップル・ワイン
apple wine; cider

Variations:
アッラマルチャ
アッラ・マルチャ

 aramarucha; ara marucha
    アッラマルチャ; アッラ・マルチャ
{music} alla marcia (ita:)

Variations:
アナモルフィック
アナモフィック

 anamorufikku; anamofikku
    アナモルフィック; アナモフィック
(adjectival noun) anamorphic

Variations:
アナルセックス
アナル・セックス

 anarusekkusu; anaru sekkusu
    アナルセックス; アナル・セックス
(noun/participle) anal sex; anal intercourse

Variations:
アナルファック
アナル・ファック

 anarufakku; anaru fakku
    アナルファック; アナル・ファック
(vulgar) (See アナルセックス) anal sex (wasei: anal fuck)

Variations:
アノールトカゲ
アノール・トカゲ

 anoorutokage; anooru tokage
    アノールトカゲ; アノール・トカゲ
anole; American chameleon

Variations:
アバンチュール
アヴァンチュール

 abanchuuru; aanchuuru / abanchuru; anchuru
    アバンチュール; アヴァンチュール
amorous adventure (fre: aventure); love affair

アムネスティ・インターナショナル

 amunesuti intaanashonaru / amunesuti intanashonaru
    アムネスティ・インターナショナル
(o) Amnesty International

アメリカイスラエル公共問題委員会

see styles
 amerikaisuraerukoukyoumondaiiinkai / amerikaisuraerukokyomondaiinkai
    アメリカイスラエルこうきょうもんだいいいんかい
(o) America Israel Public Affairs Committee; AIPAC

Variations:
アラカルト
ア・ラ・カルト

 arakaruto(p); a ra karuto
    アラカルト(P); ア・ラ・カルト
à la carte (fre:)

アラビアン・エンジェルフィッシュ

 arabian enjerufisshu
    アラビアン・エンジェルフィッシュ
Arabian angelfish (Pomacanthus asfur)

Variations:
あり触れる
有り触れる
有触れる

 arifureru
    ありふれる
(Ichidan verb) (kana only) to be common

<560561562563564565566567568569570...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary